Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Йеремия 46-48

Пророчества за другите народи

Първо пророчество за Египет: за поражението на фараон Нехао

46 Слово против народите, което Господ отправи към пророк Йеремия.

(A)За Египет. За войската на египетския цар, фараона Нехао, която беше край Ефрат при Кархемис и която вавилонският цар Навуходоносор разби в четвъртата година на юдейския цар Йоаким, син на Йосия:

„Пригответе малки и големи щитове и влизайте в бой! Впрягайте конете в колесниците, възсядайте! Заемете места с шлемове на главите си, острете копия, надявайте брони! (B)Защо ги виждам уплашени да се оттеглят назад? Силните им бойци са сломени. Те се уплашиха и отстъпиха назад. Бягат бързо и не се обръщат – и ужас е отвред! – казва Господ.

Бързият не може да избяга и силният няма да се избави. На север при реката Ефрат ще се спънат и ще паднат.

Кой е този, който се надига като Нил, чиито води се вълнуват като буйни потоци? Египет се надига като река и водите му се вълнуват като буйни потоци, и той казва: ‘Ще се надигна, ще покрия земята, ще погубя града и жителите в него.’ Напред, коне! Карайте бясно, колесници! Нека излязат напред юнаците от Куш и от Либия, грабнали щитове, и либийци, които държат и опъват лъкове!

10 Защото този ден е на Господ, на Бог Вседържител – ден на възмездие, за да отмъсти на враждуващите с Него. И меч ще ги изпояде, ще се насити и ще се опие с кръвта им, защото Господ, Бог Вседържител, приготвя жертвоприношение в северната страна при река Ефрат. 11 (C)Иди горе в Галаад и вземи балсам, девице, дъщеря египетска, но напразно ще търсиш лекарства, защото няма изцерение за тебе. 12 Народите чуха за твоя срам, а земята се изпълни с твоя писък, защото юнак с юнак се сблъсква и заедно падат двамата.“

Второ пророчество: за нашествието на Навуходоносор в Египет

13 (D)Слово, което Господ изговори към пророк Йеремия за това, как вавилонският цар Навуходоносор ще дойде да порази египетската земя:

14 „Съобщете в Египет и разгласете в Мигдол, разгласете и в Мемфис, и в Тафнес. Кажете: ‘Заеми позиция и се приготви за битка, защото мечът изяде онези, които са около тебе. 15 (E)Защо са повалени твоите силни воини? Не устояха, защото Господ ги порази. 16 Той направи мнозина да падат и да се струпват един върху друг.’ Тогава казваха: ‘Станете да се върнем при нашия народ, в родната си земя, далече от пагубния меч.’ 17 Те викаха там: ‘Фараонът, египетският цар, е празна работа. Той пропусна определеното време.’

18 Жив съм Аз, казва Царят, Чието име е Господ Вседържител. Както Тавор е сред планини и както Кармил е край море, така със сигурност Той ще дойде. 19 Дъще, която живееш в Египет, приготви се за плен! Защото Мемфис ще опустее, ще лежи в развалини без жители.

20 Египет е като хубава телица, но стършел идва за него от север, идва. 21 И неговите наемници са посред него като охранени телета, защото и те се обърнаха и побягнаха заедно, не устояха, понеже денят на тяхната разруха дойде върху тях, дойде времето на наказанието им.

22 Гласът му е като съскане на змия, защото враговете напредват мощно и идват срещу него с брадви като дървосекачи. 23 Ще изсекат гората му, казва Господ, макар да е непроходима, защото са по-много от скакалци и са безброй. 24 египетската дъщеря ще бъде посрамена, ще бъде предадена в ръката на народа от север.“

25 Господ Вседържител, Израилевият Бог, казва: „Ето Аз ще накажа Амон на Тива и фараона, и Египет, боговете му и неговите царе – фараона и онези, които се надяват на него. 26 (F)И ще ги предам в ръцете на онези, които искат да ги убият, в ръцете на вавилонския цар Навуходоносор и в ръцете на слугите му. Но след това Египет ще бъде населен, както в предишните дни, казва Господ.

27 (G)Не се бой, служителю Мой Якове, не се страхувай, Израилю, защото, ето Аз ще те избавя от далечната страна и твоето потомство – от земята, където е в плен. Яков ще се върне и ще живее в мир, ще се успокои и никой няма да го заплашва. 28 Не се бой, служителю Мой Якове, казва Господ, защото Аз съм с тебе. Дори и да изтребя всички народи, при които съм те отвел, тебе обаче няма да погубя; ще те накажа с мярка, но няма да те оставя съвсем ненаказан.“

Пророчество за филистимците

47 (H)Слово, което Господ отправи към пророк Йеремия за филистимците, преди фараонът да разори Газа:

„Така казва Господ: ‘Ето води идват от север и ще станат наводняващ порой, ще потопят страната и всичко, което я изпълва – града и онези, които живеят в него. Тогава хората ще викнат и всички обитатели на страната ще заридаят. От шумния тропот на копитата на яките му коне, от трясъка на колесниците му, от тътнежа на колелата му бащите няма да се обръщат да гледат децата си, понеже ръцете им ще отпаднат заради деня на възмездието, който настъпва, за да съсипе всички филистимци, да отнеме от Тир и Сидон всеки останал съюзник, защото Господ ще разори филистимците, останалите от остров Кафтор. Газа се острига от скръб, Аскалон загина. Колко дълго ще се стрижете в печал вие от анакитците, които останахте във филистимската равнина? О, мечо Господен, докога ще сечеш, няма ли да почиваш? Върни се в ножницата, успокой се и се умири! Но как може да си почине, когато Господ му даде заповед против Аскалон и против морското крайбрежие? Той го насочи натам’.“

Пророчество за Моав

48 (I)За Моав. Така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог:

„Горко на Нево, защото е опустошен! Кириатаим е посрамен, превзет е. Мисгав е опозорен и разорен. Моав няма вече да бъде прославян. В Есевон замислиха зло против него: ‘Да отидем да го изтребим и повече да не е народ.’ Също и ти, Мадмен, ще занемееш. Меч ще те преследва.

Чуйте! Писък се носи от Оронаим. Опустошение и голямо разорение! Моав е в разруха. Децата му пищят. Защото по нанагорнището на Лухит плачат, докато се изкачват; по нанадолнището на Оронаим неприятелите чуват писъци заради разорението. Бягайте, спасявайте живота си! И бъдете като храст в пустинята!

Понеже ти се надяваше на делата си и на съкровищата си, ще бъдеш също превзет. Кемош ще отиде в плен заедно с жреците си и с първенците си. Опустошителят ще дойде до всеки град и никой град няма да оцелее. И долината ще загине, и равнината ще бъде опустошена, както Господ каза. Дайте крила на Моав, за да може да избяга, защото градовете му ще запустеят и никой няма да живее в тях.

10 Проклет да бъде онзи, който нехайно върши делото на Господ, и проклет да е онзи, който удържа меча Му от кръв.

11 От младини Моав живееше безгрижно; като вино, което стои върху утайката си, без да го преливат от съд в съд, той беше спокоен и не е ходил в плен. Затова вкусът се е запазил в него и уханието му не се е променило.

12 Затова ето идват дни, казва Господ, и ще му изпратя преливачи, които ще го прелеят и ще изпразнят съдовете му, и ще счупят делвите му. 13 (J)И Моав ще бъде посрамен заради Кемош, както Израилевият дом беше посрамен заради златния телец във Ветил, на който се надяваха.

14 Как казвате: ‘Силни мъже сме ние и храбри във война’? 15 Моав е разорен и градовете му са превзети, а отбраните му младежи бяха изклани, казва Царят. Господ Вседържител е името Му. 16 Наближава гибелта на Моав и бедствието му бърза много. 17 Съжалете го, всички негови съседи и всички, които знаете неговото име, и казвайте: ‘Как се строшиха мощният му скиптър и прекрасният му жезъл!’

18 Слез от висината на славата и седни в прах, жителю на Дивон! Защото опустошителят на Моав ще потегли против тебе. Той ще разруши твоите крепости. 19 Застани при пътя и бъди нащрек, жителю на Ароер! Попитай бягащия и спасяващия се и кажи: ‘Какво стана?’ 20 Посрамен е Моав, защото е разорен. Ридайте и викайте! Известете до Арнон, че Моав е опустошен!

21 И съд сполетя равнинната земя – върху Холон и Яхца, и Мофа, 22 Девон, Нево и Бет-Дивлатаим, 23 Кириатаим и Бет-Гамул, и върху Бет-Меон, 24 Кариот, Восор и върху всички градове на Моавската земя, далечни и близки. 25 Рогът на Моав е пречупен и силата му е сломена, казва Господ.

26 Защото се надигна срещу Господ, нека се опие и да се търкаля в бълвоча си, и сам ще стане за присмех. 27 А не беше ли Израил за присмех на тебе, Моаве? Беше ли той хванат между крадци, че когато говореше за него, ти поклащаше глава?

28 Напуснете градовете и живейте по скалите, жители на Моав! И бъдете като гълъб, който вие гнездо при входа на пещера. 29 Слушали сме за гордостта на Моав – много е горделив, – за неговото високомерие, надутост и надменност и за горделивото му сърце. 30 Аз зная неговата надменност, казва Господ, но неговите самохвалства са напразни, те няма да доведат до нищо. 31 Затова ще ридая за Моав, ще викам за целия Моав и ще оплаквам хората на Кир-Харес. 32 Ще плача за тебе, лозе на Севам, повече, отколкото плаках за Язер. Твоите лозини се простряха отвъд морето, достигнаха чак до Язер. Опустошителят нападна твоите летни плодове и твоя гроздобер. 33 Отнесе веселието и радостта от плодоносното поле и от Моавската земя. Аз спрях виното от линовете, няма да тъпчат грозде с радост. Виковете вече не са радостни.

34 Плачът на Хешбон ще се чува до Елале, чак до Яхаз. Писък се надига от Цоар до Еглат-Шелишия, защото и водите на Нимрим ще пресъхнат. 35 И ще изтребя сред Моав, казва Господ, онзи, който принася жертви по високи места и извършва кадилни жертви на боговете си. 36 Затова сърцето ми стене за Моав, стене като флейта сърцето ми за мъжете от Кир-Харес: защото те загубиха натрупаното богатство. 37 Защото всяка глава е остригана и всяка брада е обръсната заради печал, по всички ръце има нарязвания, а на кръста – вретище за скръб. 38 По всички покриви в Моав и по улиците му няма нищо друго освен плач, понеже съкруших Моав като непотребен съд, казва Господ.“ 39 „О, как е съкрушен – ще казват, като ридаят, – как Моав обърна гръб посрамен!“ Така Моав ще стане за присмех и за ужасяване на всички около него.

40 (K)Защото така казва Господ: „Ето неприятелят ще връхлети като орел и ще простре крилата си срещу Моав. 41 Градовете ще бъдат превзети, крепостите – завладени. В онзи ден сърцата на юнаците сред Моав ще бъдат като сърце на жена в родилни мъки. 42 И Моав ще бъде изтребен, така че вече да не е народ, защото се надигна против Господ. 43 (L)Страх и яма, и клопка ви връхлетяха, жители на Моав. 44 Който избегне страха, ще падне в ямата и който се изкатери от ямата, ще падне в клопката, защото Аз ще докарам върху него, върху Моав, годината на наказанието му“, казва Господ. 45 (M)Бегълците застанаха под сянката на Хешбон, но огън излезе от Хешбон и пламък – изсред Сихон, така че погълна слепоочието на Моав и темето на шумните воини. 46 (N)Горко ти, Моаве! Народът на Кемош загина, защото синовете ти бяха взети в плен и дъщерите ти отидоха в изгнание. 47 Все пак ще върна пленниците от Моав в последните дни, казва Господ.

Дотук е съдът за Моав.