Chronological
Davi recebe a notícia da morte de Saul
1 Depois de Davi ter derrotado os amalequitas, ele regressou a Ziclague. Isso aconteceu após Saul ser morto. Davi ficou lá dois dias. 2 No terceiro dia chegou um jovem guerreiro do acampamento de Saul. As roupas dele estavam rasgadas e a sua cabeça, coberta de cinzas, em sinal de grande tristeza. Ele se ajoelhou diante de Davi, com o rosto em terra. 3 Davi lhe perguntou:
—De onde você vem?
Ele respondeu:
—Fugi do acampamento israelita.
4 Então Davi perguntou:
—Fale tudo o que aconteceu.
O jovem disse:
—O nosso exército fugiu da batalha, muitas pessoas morreram. Também morreram o rei Saul e o seu filho Jônatas.
5 Davi perguntou ao jovem guerreiro:
—Como você sabe que Saul e o seu filho estão mortos?
6 O jovem respondeu:
—Por acaso, eu estava no monte Gilboa e vi que Saul se apoiava na sua lança, enquanto os carros de combate e a cavalaria dos filisteus estavam quase em cima dele. 7 Saul se virou e, quando me viu, me chamou e eu lhe respondi. 8 Ele me perguntou quem eu era e eu lhe disse que era um amalequita. 9 Então Saul me disse: “Venha aqui e me mate, pois estou cheio de dores, prestes a morrer”. 10 Quando vi que ele estava sofrendo, eu o matei. Depois tirei a coroa da sua cabeça e o bracelete do seu braço e os trouxe para lhe entregar, meu senhor.
11 Então Davi e todos os que estavam com ele rasgaram as suas roupas em sinal de tristeza. 12 Tristes, choraram e jejuaram até o fim do dia pela morte de Saul e Jônatas. Também choraram pelo exército do SENHOR e pela nação de Israel. Saul, Jônatas e muitos israelitas tinham sido mortos naquela batalha.
13 Depois Davi falou com o jovem que trouxe a notícia da morte de Saul e lhe perguntou:
—De onde você é?
—Sou amalequita, filho de um imigrante—respondeu o jovem.
14 —Como é que não teve medo de matar o rei escolhido[a] do SENHOR?—perguntou Davi ao jovem.
15 E Davi ordenou a um dos seus servos que matasse o amalequita, e ele assim fez. 16 Davi tinha dito ao amalequita:
—Você é responsável pela sua morte. Você se condenou ao declarar que matou o rei, o escolhido do SENHOR.
O lamento de Davi por Saul e Jônatas
17 Davi compôs este lamento em honra de Saul e do seu filho Jônatas, 18 e ordenou que seus homens o ensinassem ao povo de Judá. Davi lhe deu o nome de “Cântico do Arco”, e encontra-se no Livro de Jasar[b]:
19 “A glória do povo de Israel caiu por terra nos seus montes!
Caíram os heróis!
20 Não contem o que aconteceu na cidade de Gate[c],
nem o proclamem nas ruas de Asquelom[d],
para que as cidades dos filisteus não se alegrem,
nem dancem de alegria esses infiéis[e].
21 “Ó montes de Gilboa,
que nunca mais caia sobre vocês orvalho nem chuva,
que os seus campos nunca mais produzam trigo para as ofertas.
Porque em Gilboa caiu o escudo dos heróis,
aí foi manchado o escudo de Saul.
22 Muitas vezes as flechas de Jônatas penetraram o corpo dos inimigos
e derramaram o sangue dos valentes!
A espada de Saul
sempre conseguiu fazer o que queria!
23 “Saul e Jônatas foram muito amados em vida,
e nem a morte conseguiu separá-los.
Eram mais rápidos do que as águias,
mais fortes do que os leões!
24 Chorem por Saul, ó filhas de Israel,
pois ele as cobriu com vestidos vermelhos bonitos
e com joias de ouro.
25 “Como caíram os heróis no meio da batalha!
Jônatas está morto nos montes de Gilboa!
26 Estou tão triste por você, Jônatas, meu irmão!
A sua amizade era mais preciosa do que o amor das mulheres.
27 Caíram os heróis!
Falharam as suas armas de guerra!”
Davi, rei de Judá
2 Depois, Davi perguntou ao SENHOR:
—Devo tomar posse de[f] alguma das cidades de Judá?
—Sim—respondeu o SENHOR.
—Qual delas?—perguntou Davi.
—Hebrom—foi a resposta.
2 Então Davi e as suas duas esposas foram para Hebrom. As suas esposas eram Ainoã, a jezeerita, e Abigail, que tinha sido esposa de Nabal, de Carmelo. 3 Davi também levou consigo os seus homens e as famílias deles, e todos se instalaram em Hebrom e nos povoados vizinhos. 4 Então os habitantes de Judá foram a Hebrom, e ali consagraram[g] Davi como rei de Judá. Quando Davi soube que os habitantes de Jabes-Gileade tinham sepultado Saul, 5 ele lhes enviou a seguinte mensagem: “Que o SENHOR os abençoe por terem sido bondosos com Saul, o seu rei, e o terem sepultado.[h] 6 Que o SENHOR seja bondoso e fiel com vocês. Eu também tratarei vocês bem, por causa daquilo que fizeram. 7 Agora, sejam fortes e tenham coragem, pois embora o seu rei Saul tenha morrido, o povo de Judá me consagrou para ser seu rei”.
Guerra entre Israel e Judá
8 Abner, filho de Ner, general do exército de Saul, levou Is-Bosete,[i] filho de Saul, para Maanaim. 9 E ali o proclamou rei de Gileade, de Guesuri[j], de Jezreel, de Efraim, de Benjamim e de todo Israel[k]. 10 Is-Bosete, filho de Saul, tinha quarenta anos quando começou a reinar sobre Israel; e ele reinou durante dois anos. Era só o povo de Judá que seguia Davi. 11 De Hebrom, Davi governou o povo de Judá durante sete anos e seis meses.
12 Abner, filho de Ner, saiu de Maanaim para Gibeom com os exércitos de Is-Bosete, filho de Saul. 13 Joabe, filho de Zeruia, e os exércitos de Davi também foram para Gibeom. Os dois exércitos se encontraram em lados opostos da lagoa de Gibeom.
14 Abner disse a Joabe:
—Proponho que os soldados jovens saiam e lutem aqui.
Joabe disse:
—Sim, estou de acordo.
15 Os dois grupos escolheram seus homens para o combate, doze da tribo de Benjamim para lutar por Is-Bosete, filho de Saul, e doze das tropas de Davi. 16 Cada um pegou seu adversário pela cabeça e enfiou a espada ao seu lado, de maneira que os guerreiros de ambos os grupos morreram ao mesmo tempo. Por isso esse lugar de Gibeom foi chamado “Campo das Espadas”[l]. 17 Naquele dia a batalha foi muito violenta. Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi. 18 Estavam lá os três filhos de Zeruia: Joabe, Abisai e Asael. Este último corria tão rápido como o cervo do campo. 19 Asael correu atrás de Abner até alcançá-lo. 20 Abner olhou para trás e perguntou:
—É você, Asael?
Asael disse:
—Sim, sou eu.
21 E Abner disse a Asael:
—Deixe-me em paz. Persiga outro soldado e fique com a armadura dele.
Mas Asael não parou de perseguir Abner.
22 Então Abner disse de novo a Asael:
—Deixe-me em paz ou terei que matar você. E se eu fizer isso nunca mais poderei olhar para o rosto do seu irmão Joabe.
23 Mas Asael não parou de persegui-lo. Então Abner espetou a parte de trás da sua lança no estômago de Asael e a lança saiu pelas costas dele. Asael morreu imediatamente. O corpo dele ficou caído no chão, e todos os homens que passavam por ali paravam para vê-lo. 24 Mas Joabe e Abisai continuaram perseguindo Abner. Ao pôr do sol, chegaram à colina de Amá, diante de Gia, a caminho do deserto de Gibeom. 25 Os homens da tribo de Benjamim rodearam Abner no alto da colina. 26 Abner gritou a Joabe e disse:
—Vamos continuar esta matança? Isto só trará tristeza, diga ao povo que deixe de perseguir os seus irmãos.
27 E Joabe disse:
—Tão certo como Deus vive que se não tivesse dito nada, amanhã os soldados continuariam perseguindo os seus irmãos.
28 Então Joabe tocou a trombeta e os soldados deixaram de perseguir os israelitas e pararam de lutar. 29 Nesta noite Abner e seus homens caminharam pelo vale do Jordão, até atravessar o rio, e continuaram durante o dia até chegar a Maanaim.
30 Joabe deixou de perseguir Abner e regressou. Ao reunir os seus homens, ele verificou que faltavam dezenove soldados e Asael. 31 Mas os soldados de Davi tinham matado trezentos e sessenta benjamitas, soldados de Abner. 32 Os soldados de Davi pegaram o corpo de Asael e o sepultaram no túmulo do seu pai, em Belém. Joabe e os seus homens marcharam toda a noite e chegaram a Hebrom de manhã cedo.
3 A guerra entre as famílias de Saul e de Davi durou muito tempo. No entanto, Davi ficava cada vez mais forte, enquanto a família de Saul estava cada vez mais fraca.
Os filhos de Davi nascem em Hebrom
2 Os filhos de Davi que nasceram em Hebrom foram:
O primeiro foi Amnom, o filho mais velho, filho de Ainoã, a jezeerita;
3 o segundo, Daluia,[m] filho de Abigail, viúva de Nabal de Carmelo;
o terceiro, Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai de Gesur;
4 o quarto, Adonias, filho de Hagite;
o quinto, Sefatias, filho de Abital;
5 o sexto, Itreão, filho de Eglá.
Esses foram os filhos de Davi que nasceram em Hebrom.
A aliança entre Abner e Davi
6 Enquanto as famílias de Saul e Davi lutavam entre si, Abner ia ganhando mais poder na família de Saul. 7 Saul tinha uma concubina chamada Rispa, filha de Aiá, e Is-Bosete foi perguntar a Abner:
—Por que se deitou com a concubina do meu pai?
8 Abner ficou muito irritado e disse:
—Eu sempre fui fiel a Saul e à sua família e não o entreguei nas mãos de Davi. Não sou nenhum traidor que trabalha para Judá![n] Agora você me acusa de ter estado com essa mulher? 9 Pois bem, que Deus me castigue se não fizer por Davi tudo o que o SENHOR lhe prometeu: 10 vou tirar o reino da família de Saul e colocar Davi no trono de Israel e de Judá, desde Dã, no norte, até Berseba, no sul.
11 Is-Bosete ficou cheio de medo e nada disse.
12 Então Abner enviou esta mensagem a Davi:
—Quem é que deve governar este país? Faça uma aliança comigo e eu me juntarei a você para levar o povo de Israel para o seu lado.
13 Davi respondeu:
—Está bem. Farei uma aliança com você, mas com uma condição: que me traga Mical, a filha de Saul.
14 Depois Davi enviou esta mensagem a Is-Bosete, filho de Saul:
—Devolva a minha esposa Mical, ela me pertence, pois por ela matei cem filisteus.[o]
15 Então Is-Bosete mandou que os seus homens a tirassem do seu marido Paltiel, filho de Laís. 16 Paltiel os seguiu chorando por todo o caminho até Baurim, até que Abner ordenou que ele voltasse e Paltiel obedeceu.
17 Depois Abner enviou esta mensagem aos líderes de Israel:
—Há muito tempo que vocês querem que Davi seja seu rei. 18 Pois façam-no rei, porque o SENHOR referia-se a Davi quando disse: “Por meio do meu servo Davi, salvarei os israelitas dos filisteus e de todos os seus inimigos”.
19 Abner também disse o mesmo à família de Benjamim. Depois foi a Hebrom e contou a Davi tudo o que o povo de Israel e a família de Benjamim tinham concordado.
20 Quando Abner foi a Hebrom para falar com Davi, ele levava vinte homens com ele e Davi fez uma festa para eles todos.
21 Depois Abner disse a Davi:
—Permita-me reunir todos os israelitas para fazerem uma aliança com você e assim reinará sobre todo Israel, tal como deseja.
Davi deixou Abner ir, e ele saiu em paz.
A morte de Abner
22 Entretanto chegaram os soldados de Davi e Joabe, traziam muitas coisas que tinham capturado do inimigo. Abner já tinha saído de Hebrom, depois de ter se despedido de Davi em paz. 23 Ao chegarem a Hebrom, contaram o seguinte a Joabe:
—Abner, filho de Ner, se apresentou diante do rei Davi, e o rei deixou que ele partisse em paz.
24 Joabe foi falar com o rei e lhe perguntou:
—O que é que fez, ó rei? Abner veio apresentar-se diante de você e deixou que ele saísse sem fazer nada! 25 Conhece bem Abner, ele só veio para enganar você, para saber onde estava e descobrir os seus planos.
26 Depois de falar com Davi, Joabe enviou alguns mensageiros para ir atrás de Abner. Encontraram-no no poço de Sirá e o trouxeram de volta, sem que Davi soubesse. 27 Quando Abner chegou a Hebrom, Joabe o levou para um lado da porta da cidade, fingindo que queria falar com ele a sós. Ali lhe deu uma facada no estômago e o matou. Assim Joabe vingou a morte do seu irmão Asael. 28 Quando Davi soube da notícia, ele disse: “Declaro que eu e o meu reino somos completamente inocentes, diante do SENHOR, da morte de Abner, filho de Ner. 29 Os responsáveis são Joabe e a sua família, eles serão os culpados. Por isso eles sofrerão muito: terão doenças sexuais, lepra, serão coxos, morrerão na guerra e passarão fome”.
30 Joabe e o seu irmão Abisai tinham planejado matar Abner,[p] porque na batalha de Gibeom, Abner tinha matado Asael, o irmão deles.
31 Depois Davi disse a Joabe e a todos os que estavam com ele que rasgassem as suas roupas e se vestissem de luto e fizessem lamentos por Abner. Davi participou no funeral 32 em Hebrom, onde Abner foi enterrado. O rei chorou aos gritos junto ao túmulo de Abner e todos choraram com ele. 33 O rei Davi cantou este lamento por Abner:
“Abner, você não morreu como um criminoso qualquer!
34 As suas mãos não estavam amarradas
nem os seus pés, presos.
Você foi morto como quem é morto por homens criminosos!”
E todo o povo chorou de novo por Abner. 35 Todos tentaram encorajar Davi a comer, mas Davi tinha feito a promessa de não comer, dizendo:
—Que Deus me castigue se eu comer pão ou qualquer outra comida antes do sol se pôr.
36 O povo gostou da atitude do rei. De fato, o povo gostava de tudo o que o rei fazia. 37 Naquele dia, todo o povo de Judá e todo Israel ficou sabendo que Davi não teve nada a ver com a morte de Abner, filho de Ner.
38 O rei Davi disse aos seus oficiais:
—Como vocês sabem, hoje morreu um líder importante de Israel, 39 ao mesmo tempo que eu fui escolhido como rei. Os filhos de Zeruia são muito violentos, que o SENHOR lhes dê o castigo que merecem.
O assassinato de Is-Bosete
4 Quando Is-Bosete, filho de Saul, ouviu dizer que Abner tinha morrido em Hebrom, ficou sem forças, e todo o povo de Israel ficou com medo. 2 A chefia do exército passou então para dois irmãos, Recabe e Baaná, filhos do benjamita Rimom. (Eles eram dois chefes das forças de ataque do filho de Saul e eram de Beerote, da tribo de Benjamim, 3 embora o povo de Beerote não vivesse mais lá, pois todos tinham fugido para Gitaim,[q] onde vivem ainda hoje.)
4 Também vivia um filho de Jônatas, neto do rei Saul, que se chamava Mefibosete. Mefibosete era aleijado dos dois pés. Ele tinha cinco anos quando seu pai e o seu avô morreram. Ao receber a notícia da morte deles, a sua ama fugiu correndo, mas o menino caiu e ficou aleijado. 5 Recabe e Baaná, filhos do berotita Rimom, foram para a casa de Is-Bosete ao meio-dia. Ele estava descansando porque fazia muito calor. 6 Os dois entraram na casa de Is-Bosete, como se fossem tirar um pouco de trigo, e o mataram espetando um punhal na barriga dele. Depois fugiram. 7 (Eles mataram Is-Bosete quando este estava dormindo no seu quarto e depois cortaram a sua cabeça.) Durante toda a noite, eles fugiram pelo vale do Jordão 8 e, quando chegaram a Hebrom, entregaram a cabeça a Davi, dizendo:
—Aqui está a cabeça do seu inimigo Is-Bosete. Ele era filho de Saul, que queria matar você. Mas hoje o SENHOR castigou Saul e a família dele pelo mal que lhe fizeram.
9 Mas Davi respondeu a Recabe e ao seu irmão Baaná:
—Tão certo como vive o SENHOR, o qual tem me livrado de todos os meus problemas, que vocês não continuarão com vida! 10 Já uma vez antes alguém pensou que me trazia boas notícias quando me disse: “Saul está morto”, mas eu agarrei aquele homem e o matei em Ziclague. Essa foi a recompensa que lhe dei pela sua notícia. 11 Agora vou fazer o mesmo com vocês: eliminá-los da terra. Vocês são traiçoeiros, mataram uma pessoa inocente enquanto dormia na sua própria cama!
12 Então Davi ordenou aos soldados que matassem Recabe e Baaná. Eles cortaram as mãos e os pés deles e os penduraram perto da lagoa de Hebrom. Depois pegaram a cabeça de Is-Bosete e a enterraram em Hebrom, no mesmo lugar onde Abner tinha sido enterrado.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International