Chronological
Usporedba o sijaču
(Mk 4,1-8; Lk 8,4-8)
13 Istoga je dana Isus izašao iz kuće i sjeo pokraj jezera. 2 Veliko se mnoštvo okupilo oko njega pa je ušao u lađu i sjeo dok je narod ostao na obali. 3 Govorio im je o mnogim stvarima u usporedbama. Rekao im je: »Sijač je krenuo sijati. 4 Dok je sijao, neko je sjeme palo pokraj puta. Došle su ptice i pozobale ga. 5 Neko je palo na kamenito tlo, gdje nije bilo puno zemlje. Brzo je niknulo jer zemlja nije bila duboka, 6 ali kad je izašlo sunce, uvenulo je od žege, a kako nije imalo korijena, osušilo se. 7 Neko je palo među trnje, ali trnje je izraslo i ugušilo ga. 8 A neko je palo na dobru zemlju i donijelo rod koji je bio trideset, šezdeset ili čak sto puta veći od posijanog. 9 Tko sluša—neka čuje!«
Zašto Isus poučava u usporedbama?
(Mk 4,10-12; Lk 8,9-10)
10 Učenici su prišli Isusu i upitali ga: »Zašto im govoriš u usporedbama?«
11 A on im je odgovorio: »Vama je dano da znate tajne Kraljevstva nebeskog, ali njima nije. 12 Jer, tko ima, dat će mu se i imat će u izobilju. A tko nema, oduzet će mu se i ono što ima. 13 Zato im govorim u usporedbama jer, iako gledaju—ne vide; iako slušaju—ne čuju i ne razumiju. 14 Tako se na njima ispunjava Izaijino proroštvo:
‘Slušat ćete i slušati,
ali nećete razumjeti.
Gledat ćete i gledati,
ali nećete vidjeti.
15 Jer, otvrdnulo je srce ovoga naroda;
uši su začepili i oči zatvorili.
Tako da ne vide svojim očima,
ne čuju svojim ušima,
ne razumiju svojim srcem
i ne obraćaju se meni da ih ozdravim.’[a]
16 Ali blago vašim očima jer vide i blago vašim ušima jer čuju. 17 Istinu vam kažem: mnogi su proroci i pravednici željeli vidjeti što vi vidite, ali nisu vidjeli; željeli su čuti što vi čujete, ali nisu čuli.«
Značenje usporedbe o sijaču
(Mk 4,13-20; Lk 8,11-15)
18 »Poslušajte, dakle, značenje usporedbe o sijaču. 19 Sjeme, koje je palo pokraj puta, jest onaj koji čuje učenje o Kraljevstvu, ali ga ne razumije. Tada dolazi Zli te mu otima što mu je posijano u srcu. 20 Sjeme, koje je palo na kamenito tlo, jest onaj koji čuje učenje i odmah ga s radošću prihvaća. 21 No budući da nema u sebi korijena, nepostojan je, pa kad dođe nevolja ili progonstvo zbog učenja, odmah otpadne. 22 Sjeme, koje je palo u trnje, jest onaj koji čuje učenje, ali dopušta da ga brige ovoga svijeta i zavodljivost bogatstva uguše pa ne donosi rod. 23 Sjeme, koje je palo na dobru zemlju, jest onaj koji čuje i razumije učenje te donosi rod koji je trideset, šezdeset ili čak sto puta veći od onoga što je posijano.«
Usporedba o pšenici i korovu
24 Zatim im Isus iznese drugu usporedbu: »Kraljevstvo je nebesko poput čovjeka koji je posijao dobro sjeme na svojoj njivi. 25 No dok su ljudi spavali, došao je neprijatelj, posijao korov među pšenicu i otišao. 26 Kad je pšenica narasla i donijela rod, pojavio se i korov. 27 Tada su sluge pristupili k vlasniku i rekli: ‘Gospodaru, zar nisi posijao dobro sjeme na svojoj njivi? Pa odakle onda korov?’
28 Odgovorio im je: ‘To je učinio neprijatelj.’ Sluge su ga upitali: ‘Hoćeš li da odemo i počupamo korov?’
29 Rekao im je: ‘Ne, da ne biste, čupajući korov, zajedno s njim iščupali i pšenicu. 30 Neka rastu zajedno do žetve, a u vrijeme žetve reći ću žeteocima: Pokupite najprije korov i svežite ga u snopove da se spali, a pšenicu sakupite u moju žitnicu!’«
Usporedba o sjemenu gorušice i kvascu
(Mk 4,30-34; Lk 13,18-21)
31 Zatim im je iznio drugu usporedbu: »Kraljevstvo je nebesko poput sjemena gorušice koje je netko uzeo i posijao na svojoj njivi. 32 Ono je jedno od najmanjih sjemenja, ali, kad izraste, jedno je od najvećih biljaka u vrtu. Ono izraste u stablo pa dolaze ptice i gnijezde se u njegovim granama.«
33 Ispričao im je još jednu usporedbu: »Kraljevstvo je nebesko poput kvasca koji je žena uzela i pomiješala s tri mjere brašna dok sve ne ukvasa.«
34 Isus je mnoštvu o svemu govorio u usporedbama. Zapravo, ništa im nije rekao bez usporedbi. 35 To je bilo zato da bi se ispunilo što je Bog rekao po proroku:
»Govorit ću u usporedbama.
Otkrit ću što je skriveno od postanka svijeta.«[b]
Značenje usporedbe o korovu
36 Zatim je Isus otpustio narod i ušao u kuću. Ondje su mu pristupili učenici i rekli: »Objasni nam priču o korovu na njivi!«
37 Odgovorio im je: »Onaj koji je posijao dobro sjeme jest Sin Čovječji. 38 Njiva je svijet. Dobro su sjeme oni koji pripadaju Kraljevstvu. Korov su oni koji pripadaju Zlomu. 39 Neprijatelj, koji je posijao korov, jest đavao. Žetva je svršetak svijeta[c], a žeteoci su anđeli.
40 Kao što se korov skuplja i spaljuje u vatri, tako će biti i na svršetku svijeta. 41 Sin Čovječji poslat će svoje anđele i oni će iz njegova Kraljevstva ukloniti sve one koji druge navode na grijeh i sve one koji čine zlo. 42 Anđeli će ih baciti u užarenu peć, gdje će biti plač i škrgut zuba. 43 Pravednici će tada zasjati poput sunca u Kraljevstvu svoga Oca. Tko sluša—neka čuje!«
Usporedba o blagu i biseru
44 »Kraljevstvo je nebesko poput blaga skrivenog u polju. Kad ga neki čovjek pronađe, ponovo ga sakrije, pa prepun radosti ode i proda sve što ima te kupi to polje.
45 Kraljevstvo je nebesko i poput trgovca koji traži skupocjene bisere. 46 Kad pronađe dragocjen biser, ode i proda sve što ima pa ga kupi.«
Usporedba o ribarskoj mreži
47 »Kraljevstvo je nebesko i poput mreže bačene u jezero, u koju se uhvatilo mnogo raznovrsne ribe. 48 Kad se mreža napuni, ribari je izvuku na obalu. Zatim sjednu i odaberu dobre ribe pa ih stave u košare, a loše bace. 49 Tako će biti i na svršetku svijeta. Doći će anđeli i odvojiti zle ljude od pravednih. 50 Zatim će baciti zle u užarenu peć, gdje će biti plač i škrgut zuba.«
51 Isus je upitao svoje učenike: »Razumijete li sve ovo?«
»Da«, odgovorili su mu.
52 Zatim im je rekao: »Zato je svaki učitelj Zakona, koji je poučen o Kraljevstvu nebeskom, poput domaćina koji iz svoje riznice iznosi i novo i staro.«
Isus u Nazaretu
(Mk 6,1-6; Lk 4,16-30)
53 Kad je Isus završio s poučavanjem pomoću ovih usporedbi, napustio je to mjesto 54 i otišao u grad u kojem je odrastao. Ondje je poučavao u sinagogi. Svi su bili zadivljeni i pitali su se: »Odakle mu tolika mudrost i moć da čini čuda? 55 Nije li on tesarov sin? Ne zove li se njegova majka Marija, a njegova braća Jakov, Josip, Šimun i Juda? 56 Zar nisu sve njegove sestre ovdje među nama? Pa odakle mu onda sve to?« 57 I nisu ga prihvatili.
No Isus im je rekao: »Prorok je svugdje poštovan, osim u svome zavičaju i u vlastitoj kući.«
58 Zbog njihove nevjere, ondje nije učinio mnogo čuda.
Isus i sljedbenici
8 Nakon toga Isus je išao po gradovima i selima propovijedajući i navješćujući Radosnu vijest o Božjem kraljevstvu. S njim su bila i Dvanaestorica. 2 Bile su tu i neke žene koje je izliječio od zlih duhova i raznih bolesti: Marija zvana Magdalena, iz koje je istjerao sedam zlih duhova; 3 Ivana, žena Herodovog upravitelja Kuza; Suzana i mnoge druge. Te su žene vlastitim dobrima pomagale Isusu i njegovim apostolima.
Usporedba o sijaču
(Mt 13,1-9; Mk 4,1-8)
4 Dok se još okupljala gomila ljudi iz raznih gradova, Isus je počeo govoriti služeći se usporedbom:
5 »Sijač je krenuo sijati sjeme. Kako je sijao, neko je sjeme palo duž puta. Ljudi su ga zgazili, a ptice pozobale. 6 Drugo je sjeme palo na kamen. Kad je izniknulo, osušilo se jer nije imalo vlage. 7 Neko je pak sjeme palo u trnje, a trnje je naraslo skupa s njim i ugušilo ga. 8 Neko je sjeme palo na plodno tlo, naraslo i donijelo stostruki urod.« Dok je ovo govorio, pozivao je ljude:
»Tko sluša, neka shvati!«
9 Njegovi su ga učenici pitali što ta usporedba znači 10 pa im je rekao: »Vama je dano da saznate tajne Božjega kraljevstva, a ostalima se govori u usporedbama, tako da
‘gledajući ne vide i slušajući ne razumiju.’«[a]
Značenje usporedbe o sijaču
(Mt 13,18-23; Mk 4,13-20)
11 »Ovo je značenje usporedbe: sjeme je Božja riječ. 12 Ono koje je palo duž puta, predstavlja one koji čuju, ali dolazi đavao i uzima im riječ iz srca, tako da ne povjeruju u nju i ne budu spašeni. 13 Sjeme, koje je palo na kamen, predstavlja one koji radosno prihvaćaju riječ čim je čuju, ali nemaju korijena. Oni kratko vrijeme vjeruju, ali kad dođu iskušenja, otpadnu. 14 Sjeme, koje je palo među trnje, predstavlja one koji čuju riječ, ali oni nikada ne donesu ploda jer je zaguše brigama, bogatstvom i raznim životnim užicima. 15 A sjeme koje je palo na dobru zemlju, predstavlja ljude dobrog i poštenog srca koji zadrže riječ koju čuju i svojom ustrajnošću donose plodove.«
Svjetiljka
(Mk 4,21-25)
16 »Nitko ne pali svjetiljku da je stavi pod posudu ili pod krevet. Svjetiljka se stavlja na postolje, tako da oni koji ulaze mogu vidjeti svjetlo. 17 Jer, nema ništa skriveno što neće biti otkriveno niti išta tajno što neće biti obznanjeno i ugledati svjetlo dana. 18 Dakle, slušajte pozorno, jer onaj tko ima dobit će još više, a onome koji nema uzet će se i ono što misli da ima.«
Isusova prava obitelj
(Mt 12,46-50; Mk 3,31-35)
19 Isusova majka i braća došli su k njemu, ali mu se zbog gomile nisu mogli približiti. 20 Netko je javio Isusu: »Tvoja majka i braća stoje vani i žele te vidjeti.«
21 A on im je odgovorio: »Moja majka i moja braća su oni koji slušaju Božju riječ i izvršavaju je.«
Isus stišava oluju
(Mt 8,23-27; Mk 4,35-41)
22 Jednog je dana Isus ušao u lađicu sa svojim učenicima i rekao im: »Pođimo na drugu stranu jezera!« I isplovili su. 23 Dok su plovili, Isus je zaspao. Na jezero se spustila oluja. Lađica se počela puniti vodom i oni su se našli u opasnosti. 24 Učenici su došli k Isusu i probudili ga: »Gospodaru, Gospodaru, tonemo!«
Isus je na to ustao, zapovjedio vjetru i valovima da se stišaju i sve se smirilo. 25 Zatim je rekao učenicima: »Gdje vam je vjera?«
A oni su bili zapanjeni i zastrašeni te su govorili jedan drugome: »Tko je ovaj čovjek da zapovijeda čak i vjetru i vodi, a oni mu se pokoravaju?«
Isus oslobađa opsjednutoga
(Mt 8,28-34; Mk 5,1-20)
26 Otplovili su tada u geraski kraj, koji se nalazi nasuprot Galileji, na drugoj strani jezera. 27 Čim je Isus zakoračio na obalu, pristupio mu je čovjek iz grada, opsjednut zlim duhovima. Već dugo nije nosio odjeće niti je živio u kući, nego po grobnicama. 28 Kad je ugledao Isusa, kriknuo je, pao pred njega i jakim glasom povikao: »Što želiš od mene, Isuse, sine Svevišnjega Boga? Molim te, nemoj me mučiti!« 29 Jer, Isus je bio zapovjedio nečistom duhu da izađe iz njega. Već je mnogo puta zli duh zaposjeo čovjeka i premda su ga čuvali pod stražom i vezali mu ruke i noge lancima, uvijek bi ih potrgao, a zao bi ga duh odvukao u puste krajeve.
30 Isus ga je upitao: »Kako se zoveš?«
Čovjek je odgovorio: »Legija«[b] jer su u njega ušli mnogi zli duhovi. 31 Oni su preklinjali Isusa da ih ne pošalje u bezdan. 32 Na obronku je paslo veliko krdo svinja i zli su duhovi tražili Isusa da im dopusti da uđu u njih. On im je dopustio. 33 Zli su duhovi izašli iz čovjeka i ušli u svinje, a krdo se strmoglavilo s litice ravno u jezero i utopilo se.
34 Kad su čuvari krda vidjeli što se dogodilo, otrčali su i ispričali to cijelom gradu i okolici. 35 Ljudi su izašli da vide što se dogodilo. Došli su k Isusu i našli čovjeka iz kojega su izašli zli duhovi kako sjedi do Isusovih nogu, odjeven i zdravog razuma. Sve je obuzeo strah. 36 Oni, koji su vidjeli što se dogodilo, ispričali su im kako je Isus iscijelio čovjeka opsjednutog zlim duhovima. 37 Sve stanovnike geraskoga kraja obuzeo je silan strah pa su molili Isusa da ode od njih. Isus je ušao u lađicu i krenuo natrag. 38 A čovjek iz kojega su izašli zli duhovi molio je Isusa da ga uzme sa sobom.
No Isus ga je poslao od sebe riječima: »Vrati se kući i ispričaj sve što ti je učinio Bog!« 39 Čovjek je otišao i po cijelom gradu razglasio što je Isus učinio za njega.
Djevojčica i bolesna žena
(Mt 9,18-26; Mk 5,21-43)
40 Kad se Isus vratio, mnoštvo ga je srdačno dočekalo jer su ga svi iščekivali. 41 Tada se pojavio i čovjek po imenu Jair, upravitelj sinagoge. Pao je pred Isusove noge i počeo ga preklinjati da dođe u njegovu kuću 42 jer mu je dvanaestogodišnja kći jedinica na samrti. Dok je Isus išao u njegovu kuću, gomila se tiskala oko njega.
43 Tu je bila i neka žena koja je dvanaest godina bolovala od krvarenja i koja je sve svoje imanje bila potrošila na liječnike, a nitko ju nije mogao izliječiti. 44 Ona mu je prišla iza leđa i dotaknula rub njegove odjeće. Istoga trena krvarenje se zaustavilo. 45 Isus je upitao: »Tko me je to dotaknuo?«
I dok su svi nijekali da su to učinili, Petar je rekao: »Učitelju, ljudi se guraju oko tebe sa svih strana.« 46 Isus je rekao: »Netko me je dotaknuo jer osjećam da je sila izašla iz mene.« 47 Kad je žena vidjela da nije prošla nezapaženo, prišla je dršćući i pala pred Isusa. Pred svima je priznala zašto ga je dotaknula i kako je istoga trena ozdravila. 48 A Isus joj je na to rekao: »Kćeri, tvoja te vjera ozdravila. Idi u miru!«
49 Dok je on još govorio, došao je netko iz kuće upravitelja sinagoge i rekao: »Tvoja je kći umrla. Nemoj više zamarati učitelja.«
50 Isus je to čuo i obratio se upravitelju: »Ne boj se! Samo vjeruj i ozdravit će.«
51 Kad je stigao u kuću, nije dopustio da itko uđe s njim osim Petra, Ivana, Jakova i roditelja umrle djevojčice. 52 Svi su prisutni plakali i tugovali za djevojčicom, a Isus im je rekao: »Prestanite plakati jer ona nije mrtva! Samo spava.«
53 No oni su mu se počeli rugati jer su znali da je umrla. 54 Isus ju je primio za ruku i povikao: »Dijete, ustani!« 55 Djevojčici se vratio duh i istoga je trenutka ustala. Isus je tada zapovjedio da joj daju nešto za jelo. 56 Njezini su roditelji ostali zaprepašteni, a on im je zapovjedio da nikome ne govore što se dogodilo.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International