Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
SAN JUAN 2-4

Tej tbint jun mejoblenel tuj tnom Caná

Tetzen toxen kˈij tbajlen yolen Jesús tuya Natanael, attzen jun mejoblenel tuj tnom te Caná, tuj departamento te Galilea. Bix jaan ttxu Jesús ajben tuj mejoblenel. Jax juˈx e pon Jesús cyuya ke t‑xnakˈatzxin tuj jmejoblenel, cuma otk chi tzaj txquet‑xin.

Tuj tzunj mejoblenel, e cub baj vino. Bix e xiˈ tkbaˈn ttxu Jesús texin:

―At jun il tiˈj. Mintiiˈtl vino―tz̈ixuj.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―¿Tikentzen nbaj tcˈuˈja tiˈj lu, naa? Minaˈx tpon hora te tuˈn tchicˈajax wipemala. Oj tpon tumel, Dios kbalte―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tkbaˈnxuj cyej niyˈtl xjal nchi ajben:

―Oj tpon hora, alcyej ctkbaˈ Jesús cyey, cybinchama―tz̈ixuj.

Tuj tzunj jaaˈ at wukak chcan xak cytxˈotxˈel. Tuj jaca juun e xiˈ winkˈan ẍokˈ aˈ tuj. Otk cub kˈoˈn tuj jaaˈ tuˈn cyajben tuj mejoblenel te txˈajbil cykˈab xjal tisex tten cyxol judío. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyej xjal ajben tuj mejoblenel:

―Cynojsanx kej chcanne tuya aˈ―tz̈i Jesús.

Bix e cycuyaxin, bix e baj noj ke chcan tuya aˈ cyuˈnxin. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Cyiiˈnctz chˈin aˈ jaˈlewe, bix cyiiˈnxa te tneel calpul―tz̈ixin.

E cycuyaxin, bix e xiˈ cyiiˈnxin te tneel calpul. Amale otket cyil jcabtlxin jaaˈ otk tzaaˈ aˈ, pero min ttzkiˈn jxin tneel calpul. Bix oc tniyˈbeˈnxin j‑aˈ kˈiˈn cyuˈn tuyaxin ya otk tzˈoctl te vino. Bix baˈnxsen eˈla jvino tuj twitzxin. Juˈ tzunj, e tzaj ttxcoˈnxin j‑acˈaj chmilbaj, 10 bix e xiˈ tkbaˈnxin te:

―Cykilca xjal nejl nxiˈ cykˈoˈn vino baˈn cye xjal. Mas yaj, ojtzen t‑xiˈ cycˈaˈn xjal nim, min tzˈel cyniyˈ xjal tiˈj ka baˈn vino tzin cycˈaˈn bix ka yaaˈn baˈn, bix nxiˈ cykˈoˈnx jvino yaaˈn baˈnxix. Pero tey, yaaˈn nejl ma tzaj tkˈoˈna jvino tbanelxix keya, sino texa yaj―tz̈i tneel calpul te chmilbaj tuj mejoblenel.

11 Ja tzunja e bint tuˈn Jesús, tneel maj e tyeecˈaxin tipemalxin. E tbinchaxin tneel tyecˈbilxin tuj tnom te Caná, tuj departamento te Galilea, bix e cyocsla ke t‑xnakˈatzxin ka jaxin Scyˈoˈn tuˈn Dios.

12 Tbajlenxitltzen jlu, e xiˈ Jesús tuj tnom te Capernaum, tuyax ttxuxin, cyuyax titzˈenxin, bix cyuyax t‑xnakˈatzxin, bix e tenkexin tuj ja tnoma cab kˈij.

Tej tetz tlojoˈn Jesús ke qˈueyel tuj tja Dios

13 Bix at tuˈn tpon tumel tuˈn tiyˈ iyˈset jninkˈij te Pascua, jkˈij tej tul tuj cycˈuˈj judío etz tcoˈpan Dios ke xjal te Israel tuj tkˈab Egipto. Juˈ tzunj, e xiˈ Jesús tuj Jerusalén. 14 Tej tponxin, e xiˈxin tuj jnin tja Dios. Tuj tapya tiˈ tja Dios ocx ten kej xjal nchi qˈueyen wacẍ bix carnel bix cucuˈ, kej jil nchi ajben te cyoybil judío te Dios. Bix xsunkej kˈuklecke tiˈ cymes kej xjal ncub cychˈixpuˈn pwak te Roma tuya pwak te tja Dios, cuma nuk pwak te tja Dios ajben tuj tja Dios. 15 Kaˈxsen el jlu tuj twitz Jesús, bix e xiˈ tbinchaˈnxin jun charyon te cyjaj, bix etz tlojoˈnxin cykilca ke qˈueyel alimaj cyuyax ke cycarnel bix cywacẍ tuj tja Dios. Bix e cub ttz̈itexin cypwak chˈixpul twitz pwak, bix e jaw tpacˈtzˈenxin cymes. 16 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyej xjal nchi qˈueyen cucuˈ:

―¡Cyiiˈnx kej cucuˈ lu! Miˈn tzˈoc cykˈoˈna tja Nmana tisen jun qˈueybil―tz̈ixin.

17 Tej cylonte t‑xnakˈatz Jesús ti e bint tuˈnxin tuj tja Dios, ultzen tuj cycˈuˈjxin ti e tkba tyol Dios. Tz̈i cyjulu: “E xiˈ tkbaˈn Tcwal Dios te Tman: ‘Cuma waja tuˈn tajben tjay nuk tuˈn tjaw cynimsaˈn xjal tbiy, chin cweltzen cybyoˈn xjal tiˈj,’ tz̈i Tcwal Dios.”

18 Yaltzen kej nejenel cye judío, tej cylonte ti otk baj te Jesús, e xiˈ cykanenxin texin:

―¿Jaaˈ ma tzaaˈ kˈoˈn tuˈn tcawena tibaj tja Dios juˈwa? Kˈontz jun yecˈbil keya, tuˈntzen tel kniˈya tiˈj at toclena―tz̈i ke judío.

19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Ka ma cub cyxitena ja tja Dios lu, cjaweltzen nbinchaˈna juntl maj tuj oxe kˈij―tz̈i Jesús.

20 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn judío texin:

―Akˈanan ke binchal jaaˈ cyaˈwnak jnabkˈi tuya wukak e binne ja tja Dios lu. ¿Ti tten tuˈn tjaw tbinchaˈntey nuk oxe kˈij?―tz̈ikexin. 21 Min el cyniyˈxin tiˈj e yolen Jesús tiˈj t‑xumlal tisen tja Dios. Min e yolenxin tiˈj nin tja Dios. 22 Pero yal kej t‑xnakˈatz Jesús, tej tjatz itzˈj Jesús juntl maj tuj cyamecy mas yaj, e tzaj cynaˈnxin ti otk tkbaxin tiˈj tuˈn tbinchaj tja Dios, bix el jax tyol Dios bix tyolxin tuj cywitzxin.

Ttzkiˈn Jesús tuj cyanem cykil xjal

23 Entonces, e ten Jesús tuj Jerusalén te iyˈsal ninkˈij te Pascua. Bix tuj cywitz nim xjal, jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, cuma e cyil jnim tipemalxin e xiˈ tyeecˈanxin. 24 Pero ttzkiˈn Jesús min oc ke cycˈuˈj xjal tiˈjxin, cuma el tniyˈxin tiˈj ti iyˈ tuj cycˈuˈj cykil xjal. 25 Mintiiˈ il tiˈj tuˈn tkbaj texin ti tten tnaabl jun xjal, cuma ttzkiˈnxin alcyej at tuj tanem jaca juun xjal.

Tej tyole Jesús tuya Nicodemo

Attzen junxin xjal Nicodemo tbi. Cyxol fariseoxin, kej xjal cyiw tuj cyley judío. Bix tocxxin te nejenel te cycloja judío nchi cawen tuj cyley judío. At jun koniyan e pon Nicodemo tuya Jesús te yolel. E xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:

―Taat Xnakˈtzal, ntzkiˈna ka smaˈna tuˈn Dios te xnakˈtzal keya, cuma nuket min tzaj tonen Dios jay, mlayettzenle bint cykilcaj nbint tuˈna―tz̈ixin.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Min tzˈel tniˈya tiˈj tcawbil Dios. Cxeˈl nkbaˈna tey, nuket min ma tzaj tkˈoˈn Dios tuˈn titzˈj jun xjal tuya jun acˈaj chunkˈlal, mlaytzen tzˈocx ja xjala tuj tcawbil Dios―tz̈i Jesús.

Bix e xiˈ tkanen Nicodemo te Jesús:

―¿Ti tten tuˈn titzˈj jun xjal tijtl juntl maj? ¿Jacˈapatzen tzˈocx juntl maj tuj tcˈuˈj ttxu, tuˈntzen titzˈjtl?―tz̈ixin.

Aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Jax wuˈna. Mlay tzˈocx jun xjal tuj tcawbil Dios nuk oˈcxj titzˈjlen tuˈn ttxu, sino cˈoquex oj titzˈj tuya jun acˈaj tchunkˈlal kˈoˈn tuˈn Espíritu Santo. Jn‑itzˈj tiˈ jun xjal, jax nuk xjalx. Pero jn‑itzˈj tuˈn Espíritu Santo, jun acˈaj wikan tchunkˈlal. Juˈ tzunj, miˈn jaw kleeˈy oj nxiˈ nkbaˈna tey il tiˈj tuˈn titzˈja tuya jun acˈaj tchunkˈlala kˈoˈn tuˈn Dios. Miˈn tzˈel t‑xooˈna ja yol lu nuk tuˈnj min tzˈel tniˈya tiˈj. Min chicˈaj cykˈiˈk, pero nxiˈ nuk jaakˈch, bix ntbiˈna tkˈajkˈajel, amale mint tzˈel tniˈya tiˈj jaaˈ n‑itzˈja bix jaaˈ npona baj. Jax juˈx jaca juun xjal kˈoˈn jun tchunkˈlal acˈaj tuˈn Espíritu Santo. Amale mint tzˈel tniˈya tiˈj, pero chi itzˈjel juntl maj―tz̈i Jesús te Nicodemo.

Bix e xiˈ tkbaˈn Nicodemo te Jesús:

―¿Ti tten tuˈn titzˈj jun xjal tuya jun acˈaj tchunkˈlal?―tz̈ixin.

10 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:

―Jay jun jawnex xnakˈtzal cyxol Israel. ¿Titzen tten min tzˈel tniˈya tiˈj? 11 Cxeˈl nkbaˈna tey, cykilcaj tzin nkbaˈna tey, jaxxixte, pero ejeeˈy judío cycyˈiy. 12 Ka mlay tzˈel cyniˈya tiˈj nyola tiˈj tuˈn cyitzˈj xjal juntl maj twitz txˈotxˈ tuya jun acˈaj cychunkˈlal, ¿titzen tten tuˈn tel cyniˈya tiˈj ka ma txiˈ nkbaˈna cyey tiˈj ti cbinel tuˈn Dios tuj cyaˈj? 13 Min‑al jun xjal baˈn t‑xiˈ tkˈumen cyey ti nbaj tuj cyaˈj, cuma min‑al o japan tuj cyaˈj. Nuk oˈcx jxjal o cuˈtz tuj cyaˈj baˈn t‑xiˈ tkˈumen tiiˈn tuj cyaˈj, inayen tzuna, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. 14 Bix ma chin ula tuˈn njaw kˈoˈna cywitz xjal. Tisenj e jaw tkˈoˈn Moisés techel lbaj te xcbil tuj jlugar mintiiˈ najbil tuj, tuˈntzen cyclet xjal, jax juˈx weya. Ilxsen tiˈj tuˈn njaw kˈoˈna, 15 tuˈntzen cyiikˈente cykilca xjal cychunkˈlal te junx maj n‑oc ke cycˈuˈj wiˈja, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios―tz̈i Jesús te Nicodemo.

N‑oc cyakˈ cykil xjal te Dios

16 Nimxsen oc cyakˈ cykil xjal te Dios, bix juˈ tzunj e tzaj tkˈoˈnxin jaj junx Tcwalxin cye xjal. Juˈ tzunj, alcyej xjal ma tzˈocslan tiˈj Tcwalxin, ckˈojeltzen tchunkˈlal te junx maj, bix miˈn txiˈ tuj cyamecy te junx maj. 17 Min e tzaj tsmaˈn Dios Tcwal twitz txˈotxˈ te kˈol castiwa cye xjal, sino e tzaj tsmaˈnxin tuˈn cyclet xjal tuj castiwa tuˈn Tcwalxin. 18 Alcyej xjal ma tzˈocslan tiˈj Tcwalxin, mlay cub castiwa tibaj. Pero kej xjal min chi ocslan tiˈj, ckˈojeltzen cycastiwa, cuma n‑el cyxooˈn jjunx Tcwal Dios. 19 Ckˈojeltzen cycastiwa tuˈnj cycyˈi jxjal ul kˈol spiˈyen cye. Min e jaw tzalajke tiˈj spiˈyen smaˈn tuˈn Dios, cuma mas e cyajbe jcyil twitzj jaxxix yol ul tiiˈnxin. 20 Kej xjal nchi binchan kaˈ n‑el cyiiqˈuen jspiˈyen. Cycyˈi tuˈn cyul nka tiˈ spiˈyen, cuma cycyˈi tuˈn tchicˈajax tiˈj jkaˈ nbint cyuˈn. 21 Pero kej xjal nchi oc lpe tiˈj jiquen, nchi jyon jjaxxix yol, cuma cyaj tuˈn tel baˈn cybinchben tuj twitz Dios.

Tej tyole Juan juntl maj tiˈ Jesús Jscyˈoˈn tuˈn Dios

22 Tbajlenxitltzen jlu tuj Jerusalén, bix iyˈ Jesús tuj tnom cyuyax t‑xnakˈatzxin, bix e bet‑xin cyuyaxin cab kˈij tuj departamento te Judea. Nchi cuˈx xjal tuj aˈ cyuˈn t‑xnakˈatzxin. 23 Jax juˈx e ten Juan Bautista tuj Judea nchi bautizarj xjal tuj aˈ tuˈnxin. E tenxin tuj tnom te Enón, nka taˈ tnom te Salim, cuma at nim aˈ tuj Enón. Bix nchi ponxetzen xjal tuyaxin tuˈn cycuˈx tuj aˈ tuˈnxin. 24 Tzinx chi cuˈx xjal tuj aˈ tuˈnxin, cuma mitknaˈx tocx kˈoˈnxin tuj tzeeˈ.

25 Tuˈnj e bautizarj ke xjal tuj aˈ cyuˈn t‑xnakˈatz Jesús, juˈ tzunj e jaw jun kˈoj cyxol ke judío bix kej t‑xnakˈatz Juan. Yaaˈn baˈn tuj cywitz t‑xnakˈatz Juan tuˈn cycuˈx xjal tuj aˈ cyuˈn t‑xnakˈatz Jesús. 26 Juˈ tzunj e pon lkˈe ke t‑xnakˈatz Juan tiˈ Juan, bix e xiˈ cykbaˈn texin:

―Taat Xnakˈtzal, jxjal e ten tuyey jlajxe nimaˈ te Jordán bix e xiˈ tkˈoˈna jun baˈn te te tej tjaw tnimsaˈna tbi, nchi cuˈx xjal tuj aˈ tuˈn, bix cykilca xjal ncyaj cykˈoˈn jay tuˈn cyaj tuyaxin. Yaaˈn tumel jlu―tz̈ikexin.

27 Bix aj ttzakˈbeˈn Juan:

―Miˈn chi labta tiˈj chˈin woclena. Mlay tuˈn tten mas woclena twitzj o kˈoj tuˈn Dios weya tuj cyaˈj. 28 Yaaˈn jawnex kena tisenj xjal nchi yolena tiˈj. Ejeeˈxa tstiwa e xiˈ nkˈumena: “Yaaˈn inayena Jscyˈoˈn tuˈn Dios. Nuk jun sanjel kena smaˈn tuˈn Dios tuˈn binne cyten xjal oj tulxin,” ntz̈iya. 29 Tisen jun mejoblenel. Yaaˈn jxjal t‑amiwa chmilbaj cmajebel tuya xuuj, sino ja te chmilbaj. Jtaakˈen jun t‑amiwa chmilbaj, nuk ja tej tuˈn tnincˈun tunwen, bix cˈayoltzen ti toc tuˈn chmilbaj, ka ma tzˈel baˈn taakˈen tuj twitz chmilbaj. Katzen ma tkba chmilbaj ma tzˈel taakˈen baˈn, cjaweltzen tzalaj jt‑amiwa chmilbaj. Juˈ tzunj weya nuk tisen jun tuya chmilbaj kena. Juˈ tzunj, nimxsen nchin tzalaja tuˈn nim xjal nchi pon tuya Jesús, cuma baˈn ma tzˈel waakˈena, tisen taakˈen jun xjal tuj mejoblenel. 30 Tumel tuˈn cypon xjal tuya Jesús, cuma il tiˈj tuˈn tjaw nimset tipemal Jesús, bix tuˈn tcub jweya wipemal cubne―tz̈i Juan.

Jun xjal o tzaj tuj cyaˈj

31 Jxjal ma tzaj tuj cyaˈj, mas jawnex twitz cykilca xjal. Kej xjal, nchi itzˈj twitz txˈotxˈ, bix te twitz txˈotxˈ cynaabl. Baˈn chi txˈolban nuk tiˈj ti tten jnbaj twitz txˈotxˈ. Pero jxjal ma tzaj tuj cyaˈj, 32 ttzkiˈn ti tten tuj cyaˈj, bix ntxˈolban j‑o til bix o tbi. Pero min‑al xjal taj tyolxin. 33 Pero ja tzunkej xjal ma cyocsla tyolxin, tzin cyyeecˈan jax ma cyocsla jtzin tkbaˈn Dios, 34 cuma jxjal e tzaj tsmaˈn Dios, tex Dios tyol ntkˈumen. At tipemalxin tuˈn tyolenxin j‑e tkba Dios, cuma o txiˈ tkˈoˈn Dios Espíritu Santo texin te junx maj. 35 N‑oc takˈ Tcwal Dios te Tman, bix o txiˈ tkˈoˈn Dios cykilca at tuj tkˈabxin tuˈn tcawenxin tibaj. 36 Alcyej xjal ma tzˈocslan tiˈj Tcwal Dios, attzen tchunkˈlal te junx maj. Pero kej xjal cycyˈi tzˈoc cybiˈn Tcwal Dios, mlay kˈoj cychunkˈlal te junx maj. Nuk oˈcx chi cyjel ten tuj castiwa tuˈn Dios.

Tej tyole Jesús tuya jun xuuj aj Samaria

E pontzen tpocbal cyuya fariseo ncheˈx lpe xjal mas tiˈj t‑xnakˈtzbil Jesús twitzj t‑xnakˈtzbil Juan Bautista, bix mas e cuˈx ke xjal tuj a tuˈn Jesús twitzj tuˈn Juan, amale yaaˈnt tuˈn Jesús e cuˈx ke xjal tuj aˈ. Nuk cyuˈn t‑xnakˈatzxin. Tejtzen tbinte Jesús otk cybi fariseo jlu, etzxin tuj Judea, bix e xiˈxin juntl maj tuj Galilea.

Tuˈntzen tponxin Galilea, il tiˈj tuˈn tiyˈxin tuj departamento te Samaria. Bix e ponxin tuj jun tnom te Samaria, Sicar tbi. Tcub Sicar nka taˈ jtxˈotxˈ otk txiˈ tkˈoˈn Jacob te José, tcwalxin, jatxe ootxa. Tiˈjxetzen tnom taˈ jpozo otk cyaj tbinchaˈn Jacob. Bix tuˈnj otk sict Jesús tuj be, e cub kexin ttziiˈ pozo. Otk pon chil kˈij.

Bix ultzen junxuj xuuj aj Samaria tiˈ pozo te kˈiljatz aˈ. Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Kˈontz chˈin aˈ weya―tz̈ixin. Otk cyajxin tjunalxin, cuma otk cheˈx t‑xnakˈatzxin tuj Sicar te lokˈol waabj.

Bixsen e jaw kleeˈ tzunj xuuj aj Samaria tiˈj tkanbil Jesús, bix e xiˈ tkanenxuj texin:

―¿Titzen tten ntzaj tkanena tuˈn wajbena tey tuya jun tcˈay? Jay jun xjal judío, bix jun xuuj aj Samaria kena―tz̈i tzunxuj, cuma el tniyˈxuj tiˈj kej xjal te Samaria mintiiˈ ajbenke tuj cywitz judío.

10 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texuj:

―Ma txiˈ nkanena chˈin ncˈaya tey, pero nuket s‑el tniˈya tiˈj taj Dios tzaj tkˈoˈn xtalbil tey, bix nuket s‑el tniˈya wiˈja alcye kena, matle tzaj tkanena aˈ weya, bix matle txiˈ nkˈoˈna j‑aˈ tzin tkˈoˈn tchunkˈlala―tz̈i Jesús texuj.

11 E xiˈ tkbaˈnxuj texin:

―Taat, mintiiˈ kˈiljawtzte aˈ tuˈna, bix nakch tcuˈxa te aˈ tuj jul. ¿Ti tten tuˈn ttzaj tkˈoˈna aˈ weya ctkˈaˈ nchunkˈlala? ¿Japatzen tey mas jawnex twitzj kiyˈjila Jacob? 12 J‑aˈ tuj ja pozo lu ajben te Jacob cyuya tcwalxin, bix nimte te cycˈaˈ cywacẍ. Bix o cyaj tkˈoˈnxin ja pozowe te keya. ¿Japa tey mas jawnex twitzxin, tuˈn ttzaj tkˈoˈna jun aˈ mas baˈn weya?―tz̈ixuj.

13 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texuj:

―Ka nuk jax j‑aˈ lu nchi cˈan xjal tiˈj, n‑ocx takˈ aˈ cye. 14 Pero alcyej xjal cxeˈl cˈante j‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna te, mlay tzaj takˈ aˈ te juntl maj. J‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna te, cˈoqueltzen te jun twiˈ aˈ tuj tanem mintiiˈ tbajlel twiˈ. Iˈtz, bix ja tzunja tuˈn tkˈonte tchunkˈlal xjal te junx maj―tz̈i Jesús te xuuj.

15 Bix e xiˈ tkbaˈnxuj te Jesús:

―Taat, kˈontz j‑aˈ lu weya, tuˈntzen mintiiˈtl takˈ aˈ wiˈja, bix tuˈn mintiiˈtl il tiˈj tuˈn wula maa tzalu te kˈilte aˈ―tz̈ixuj.

16 E xiˈ tkbaˈnxin texuj:

―Cutxey tjay, kbanx te tchmila tuˈn ttzaj tzalu, bix ctzaal meltzˈaja tuyaxin―tz̈ixin.

17 ―Mintiiˈ nchmila―tz̈ixuj.

Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Jax tuˈna mintiiˈ tchmila, 18 cuma o tzˈel tpaˈn tiiba tiˈ jweˈ tchmila, bix jxinak at tuyey jaˈlewe yaaˈn tchmila. Juˈ tzunj, baˈn ma tkbay mintiiˈ tchmila―tz̈ixin.

19 E xiˈ tkbaˈnxuj texin:

―Taat, ¿ti tten at tumel tuyey wiˈja? Tuj nwitza jay jun tyolel Dios. 20 At jun nkanbila tey. Ke kiyˈjila e naˈnke Dios tzalu twiˈ ja witz lu. Pero ejeeˈy judío tzin cykbaˈna il tiˈj tuˈn tjaw knimsaˈna ejooˈya aj Samaria tbi Dios nuk tuj Jerusalén. ¿Ti toc tuˈna tiˈj ti taj Dios?―tz̈ixuj.

21 E xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Naa, kˈoˈnc tcˈuˈja tiˈj cxeˈl nkbaˈna tey. Tzul jun kˈij tuˈn miˈn jaw cynimsaˈntl xjal tbi Kman Dios mi nuk twiˈj witz jatzewe bix mi nuk tuj Jerusalén. 22 Ejeeˈy aj Samaria njaw cynimsaˈna jmin tzˈel cyniˈya tiˈj, bix juˈ tzunj mlay tzˈitzˈj colbil cye xjal cyxola. Pero ejooˈya judío n‑el kniˈya tiˈj jnjaw knimsaˈna, cuma te keya o tzˈitzˈja jcolbil cye xjal. 23 Pero yaaˈn il tiˈj jaaˈ tuˈn tjaw cynimsaˈna Dios. Tzul jun kˈij, bix ya ma tzyet tuˈn tul, kej xjal cyaj chi naˈn Kman Dios tuya jun jaxxix cyanem, cbinel cyuˈn yaaˈn nuk tuj jun lugar, sino tuj cyanem tuya cykil cycˈuˈj. Taj Kman Dios tuˈn tjaw cynimsaˈn tbixin juˈwa. 24 Yaaˈn jun xumlalbaj Dios. Juˈ tzunj, ka cyaj xjal chi naˈn Dios, il tiˈj tuˈn cynaˈn jaxin yaaˈn nuk tuya cyxumlal, sino tuya cyanem, bix tuya jun cyanem jaxxix―tz̈i Jesús te xuuj.

25 Bix e xiˈ tkbaˈnxuj texin:

―Ntzkiˈna tzul Cristo, jaj xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios. Oj tulxin, ctzaal ttxˈolbaˈnxin cykilca keya―tz̈ixuj.

26 E xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Inayena, jxjal nyolen tuyey, inayenja Scyˈoˈn tuˈn Dios kena―tz̈ixin.

27 Te tzunj hora, e pon meltzˈaj ke t‑xnakˈatz Jesús. Tej t‑xiˈ cycyeˈyenxin nyolen Jesús tuya jun xuuj, e jaw kleeˈkexin. Pero min‑al e xiˈ kanente texin ti tajxin bix tuˈn tiken e yolenxin tuyaj xuuj.

28 Yal te xuuj, e xiˈxuj tuj tnom. Tuˈn nim e jaw kleeˈxuj, el tuj tcˈuˈjxuj tuˈn t‑xiˈ tiiˈnxuj twicyˈilxuj. Bix e xiˈ tkbaˈnxuj cye xinak tuj tnom:

29 ―¡Koˈtzen! Tiˈjxe tnom at jun xjal ma tzaj tkbaˈn weya cykilcaj o nbinchaya witzˈjlena. ¿Ti toc cyuˈna? ¿Yaaˈmpale xjalja lu Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈ixuj.

30 Juˈ tzunj etz nim xjal tuj tnom tuˈntzen cypon tuya Jesús. 31 Maatktzen nchi ul aj Sicar, bix e yolen ke t‑xnakˈatz Jesús tuyaxin. Bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:

―Waaˈna, Taat.

32 Pero e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Ya ma txiˈ nwaaˈna jun nwaya min tzˈel cyniˈya tiˈj―tz̈ixin.

33 Juˈ tzunj akˈ ke t‑xnakˈatzxin kanlte cyxolx:

―¿Atpale jun xjal ma tzul kˈolte twa?―tz̈ikexin.

34 E xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:

―Min. Yaaˈn jwaabj tuˈn t‑xiˈ nwaaˈna nchin yolena tiˈj. Weya nwa, jaj akˈuntl kˈoˈn weya tuˈn Dios e tzaj tsmaˈn inayena, bix tuˈn tbint jtajbilxin wuˈna. 35 At juntl cxeˈl nkbaˈna cyey. Cyxola at jun yol tzin tkbaˈn: “At‑x cyajatl xjaw tuˈn tchmet twitz awal.” Pero cxeˈl nkbaˈna cyey, cˈoquel cycˈuˈja tiˈj twitz awal lu ata. Ma knax awal, bix matzen pon tumel tuˈn tchmet. 36 Yaaˈn yaj, sino jaˈlewe. Yaltzen ke cyey n‑oc cyipena tiˈj tuˈn tjaw cychmoˈna ja awal lu, cjaweltzen cychmoˈna jun awal yaaˈn nuk te jun rato, sino jun awal miˈn pon baj twiˈ. Bix tujx kˈij jaˈlewe chi tzalajela ejeeˈy chmol awal junx wuyena, inayenja awaal. 37 Kxol ejooˈ judío at jun yol tzin tkbaˈn: “Ncub tawaˈn jun xjal, pero junxitl cjawel chmonte.” Qˈuelel jax ja yol lu jaˈlewe, 38 cuma ma txiˈ nsmaˈna cyey tuˈn tjaw cychmoˈna jun awal min ma chi akˈanana tiˈj. Junxitl xjal xcub awante, pero ejeeˈy te chmolte―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatz.

39 Bix juˈ e baj. Nim xjal aj Samaria te tnom te Sicar ocslan tiˈ Jesús. Ocslanke tuˈn tyol jxuuj oc kbante cye: “Ma tzaj tkˈumenxin weya cykilcaj o nbinchaya witzˈjlena.”

40 Tejtzen cypon xjal te Sicar cyuya Jesús, e cubsanke cywitzxin texin tuˈn tcyaj tenxin cyuyaxin. Bix e tcuyaxin, bix e tenxin tuj Sicar caˈba kˈij. 41 Bix nimcˈatl xjal ocslan tiˈjxin tuˈnx tyolxin. 42 Bix e xiˈ cykbaˈnxin te xuuj:

―Yaaˈn nuk tuˈnj tey tyol nko ocslana, cuma ejooˈxa ma ko ebinte tyol jxjal e yolen tuyey, bix ktzkiˈna jaxin jjaxxix Clol cye cykil xjal―tz̈ikexin texuj.

Tej tul tnaabl junxin t‑akˈanal cawel tuˈn Jesús

43 Tbajlenxitltzen caˈba kˈij, etztzen Jesús tuj Samaria bix e xiˈxin tuj Galilea. 44 Tuj Judea otk tzˈel cyiiqˈuen fariseo jaxin. Juˈ tzunj, e xiˈxin tuj Galilea, cuma e tkbaxin jun kbalte tyol Dios te tex tnom yaaˈn nimxix n‑oc cybiˈn xjal. 45 Tejtzen tponxin tuj Galilea, e jaw tzalaj ke xjal tiˈjxin, cuma otk cyil cykilcaj otk bint tuˈnxin tuj ninkˈij tej cyten tuj Jerusalén, cuma ejeeˈx otk cheˈx tuj ninkˈij. 46 Bixsen e xiˈxin juntl maj tuj tnom te Caná tuj Galilea, jtnom jaaˈ otk cub tchˈixpuˈnxin aˈ te vino.

Tujtzen tnom te Capernaum, otktzen yaabt tcwal junxin cawel. 47 Tej tbinte tzunj xjal ka otk tzˈetz Jesús tuj Judea bix otk tzul tuj Galilea, e xiˈxin tuya Jesús tuj Caná, bix e cubsanxin twitzxin te tuˈn t‑xiˈ tuj ttanemxin tuˈn tcoˈpante Jesús tcwalxin tuj tyabel, cuma chˈitk tcyim tcwalxin. 48 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Jeyˈ, ¿chi ocslalpa key judío wiˈja ma nuk oˈcx ka ma txiˈ nyeecˈana nim wipemala cyey?―tz̈i Jesús.

49 E xiˈ tkbaˈn cawel te Jesús:

―Taat, najsama, pero waja txiˈ naja, cuma ya chˈix tcyim ncwala―tz̈ixin.

50 E xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Baˈn taja. Ma kˈanj tcwala―tz̈i.

Oc ke tcˈuˈj cawel tiˈ tyol Jesús, bix e tzyet tbexin. 51 Bix e tzaj cˈulbajxin cyuˈn t‑akˈanalxin tuj be, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:

―Taat, ma kˈanj tcwala.

52 Bix e xiˈ tkanenxin cyexin:

―¿Niˈ hora tkˈanj ncwala?―tz̈ixin.

―E kˈanj ewe jun hora tibaj chil kˈij―tz̈ikexin.

53 Ultzen tuj tcˈuˈjxin jatzen horaj tej tkbante Jesús texin: “Ma kˈanj tcwala.” Juˈ tzunj, e tocslaxin Jesús ka Scyˈoˈnxin tuˈn Dios, cyuyax ke te tjaxin.

54 Ja tzunja e bint tuˈnxin, te tcab maj e xiˈ tyeecˈan Jesús tipemal tuj Galilea tej tetz tuj Judea.