Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Expanded Bible (EXB)
Version
Jeremiah 41-45

41 In the seventh month Ishmael son of Nethaniah and ten of his men came to Gedaliah son of Ahikam [C the Babylonian appointed governor] at Mizpah [40:6]. (Nethaniah was the son of Elishama.) Now Ishmael was a member of the ·king’s [royal] family and had been one of the officers of the king of Judah. While they were eating ·a meal with Gedaliah [L bread together] at Mizpah, Ishmael and his ten men got up and killed Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with a sword. (Gedaliah was the man the king of Babylon had ·chosen [appointed] as governor over Judah.) Ishmael also killed all the ·Jews [L Judeans] and the ·Babylonian [L Chaldean] soldiers who were there with Gedaliah at Mizpah.

The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it, eighty men came to Mizpah bringing ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1] and incense to the ·Temple [L house] of the Lord. Those men from Shechem, Shiloh, and Samaria [C important centers in northern Israel] had shaved off their beards, torn their clothes, and ·cut [gashed] themselves [C mourning rituals]. Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, crying as he walked. When he ·met [encountered] them, he said, “Come with me to meet Gedaliah son of Ahikam.” So they went into Mizpah. Then Ishmael son of Nethaniah and his men ·killed [slaughtered] seventy of them and threw the bodies into a deep ·well [cistern; pit]. But the ten men who were ·left alive [L still found] said to Ishmael, “Don’t kill us! We have stores of wheat and barley and oil and honey that we have hidden in a field.” So ·Ishmael let them live [L he stopped] and did not kill them with the others. Now the ·well [cistern; pit] where he had thrown all the bodies had been made by King Asa [C ruled 913–873 bc] as a part of his defenses against Baasha king of Israel [C ruled 900–877 bc; 1 Kin. 15:9–24; 15:33—16:7]. But Ishmael son of Nethaniah put dead bodies in it until it was full.

10 Ishmael captured all the other people in Mizpah: the king’s daughters and all the other people who ·were left [remained] there. They were the ones whom Nebuzaradan commander of the guard had ·chosen Gedaliah son of Ahikam to take care of [appointed Gedaliah son of Ahikam as governor over]. So Ishmael son of Nethaniah captured those people, and he started to cross over to the country of the ·Ammonites [L sons of Ammon].

11 Johanan son of Kareah [40:13–14] and all his army officers with him heard about all the ·evil things [crimes] Ishmael son of Nethaniah had done. 12 So they took their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah and ·caught [L found] him near the ·big pool of water [L many waters] at Gibeon [C southwest of Mizpah; 2 Sam. 2:8–17]. 13 When ·the captives Ishmael had taken [L all the people who were with Ishmael] saw Johanan and the army officers, they were glad. 14 So all the people Ishmael had taken captive from Mizpah turned around and ran to Johanan son of Kareah. 15 But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and ran away to the ·Ammonites [L sons of Ammon].

16 So Johanan son of Kareah and all his army officers ·saved [L took] the captives that Ishmael son of Nethaniah had taken from Mizpah after he ·murdered [L struck] Gedaliah son of Ahikam. Among those left alive were soldiers, women, children, and ·palace officers [or eunuchs]. And Johanan brought them back from the town of Gibeon.

The Escape to Egypt

Johanan and the other army officers were afraid of the ·Babylonians [L Chaldeans]. Since the king of Babylon had chosen Gedaliah son of Ahikam to be governor of Judah but Ishmael son of Nethaniah had ·murdered [L struck] him, Johanan was afraid that the Babylonians would be angry. So they decided to run away to Egypt. On the way they stayed at Geruth Kimham, near the town of Bethlehem.

42 While there, Johanan son of Kareah and Jezaniah [or Azariah; 43:2] son of Hoshaiah ·went to [approached] Jeremiah the prophet. All the army officers and all the people, from the least important to the greatest, went along, too. They said to him, “Jeremiah, ·please listen to what we ask [L let our pleas for help/supplications fall before you]. Pray to the Lord your God for all ·the people left alive from the family of Judah [L this remnant]. At one time there were many of us, but ·you can see that [L as your eyes can see] there are few of us now. So pray that the Lord your God will tell us ·where we should go [L the path on which we should go] and what we should do.”

Then Jeremiah the prophet answered, “I ·understand what you want me to do [L hear]. I will pray to the Lord your God ·as you have asked [L according to your works]. I will tell you ·everything he says [all his answers] and not ·hide [L keep back] anything from you.”

Then the people said to Jeremiah, “May the Lord be a true and ·loyal [faithful] witness against us if we don’t do everything the Lord your God sends you to tell us. ·It does not matter if we like the message or not [L Whether good or bad…]. We will ·obey [listen to] the Lord our God, to whom we are sending you. We will ·obey [listen to] what he says so good things will happen to us.”

Ten days later the Lord spoke his word to Jeremiah. Then Jeremiah called for Johanan son of Kareah, the army officers with him, and all the other people, from the least important to the greatest. Jeremiah said to them, “You sent me to ·ask the Lord for what you wanted [L make your supplications/fall before him]. This is what the God of Israel says: 10 ‘If you will stay in this land [C Judah], I will build you up and not tear you down. I will plant you and not ·pull [tear] you up [1:10], because I am ·sad [sorry] about the ·disaster [evil; trouble] I ·brought on [L did to] you. 11 Now you fear the king of Babylon, but don’t be afraid of him. Don’t be afraid of him,’ says the Lord, ‘because I am with you. I will save you and ·rescue [protect] you from his ·power [L hand]. 12 I will be ·kind [compassionate; merciful] to you, and he will also treat you with ·mercy [kindness; compassion] and ·let you stay [restore you] in your land.’

13 “But if you say, ‘We will not stay in this land [C Judah],’ you will ·disobey [not listen to the voice of] the Lord your God. 14 Or you might say, ‘No, we will go and live in Egypt. There we will not see war, or hear the trumpets of ·war [battle], or ·be hungry [famine].’ 15 If you say that, listen to the message of the Lord, ·you who are left alive from [remnant of] Judah. This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: ‘If you ·make up your mind [are determined] to go and live in Egypt, these things will happen: 16 ·You are afraid of war, but it will find you [L The sword you fear will overtake you there,] in the land of Egypt. And ·you are worried about hunger, but it will follow you into [L the famine you dread will cling after you there in] Egypt, and you will die there. 17 Everyone who ·goes to live in [L sets their face to go to] Egypt will die ·in war [L by sword] or from ·hunger [famine] or ·terrible disease [plague; pestilence]. ·No one who goes to Egypt will live; no one will escape [L There will be no remnant or survivor from] the ·terrible things [harm; L evil] I will bring to them.’

18 “This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: ‘I ·showed [poured out] my anger against the people of Jerusalem. In the same way I will ·show [pour out] my anger against you when you go to Egypt. Other nations will speak evil of you. People will be ·shocked [horrified] by what will happen to you. You will become a curse word, and people will ·insult [ridicule] you. And you will never see this place [C Judah] again.’

19 “·You who are left alive in [Remnant of] Judah, the Lord has told you, ‘Don’t go to Egypt.’ Be sure you ·understand [know] this; I warn you today 20 that you ·are making a mistake that will cause your deaths [made a fatal mistake; L have erred with your life]. You sent me to the Lord your God, saying, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us everything the Lord our God says, and we will do it.’ 21 So today I have ·told [proclaimed to] you, but you have not ·obeyed [listened to the voice of] the Lord your God in all that he sent me to tell you. 22 So now be sure you ·understand [know] this: You want to go to live in Egypt, but you will die there by ·war [L sword], ·hunger [famine], or ·terrible diseases [plague; pestilence].”

43 So Jeremiah finished telling the people the message from the Lord their God; he told them everything the Lord their God had sent him to tell them.

Azariah son of Hoshaiah [42:1], Johanan son of Kareah, and some other men were ·too proud [arrogant]. They said to Jeremiah, “You are lying! The Lord our God did not send you to say, ‘You must not go to Egypt to ·live [sojourn; wander] there.’ Baruch son of Neriah [C Jeremiah’s assistant; chs. 35; 45] is causing you to be against us. He wants you to hand us over to the ·Babylonians [L Chaldeans] so they can kill us or ·capture us and take [exile] us to Babylon.”

So Johanan, the army officers, and all the people ·disobeyed the Lord’s command [did not listen to the voice of the Lord] to stay in Judah. But Johanan son of Kareah and the army officers ·led away [L took] ·those who were left alive from [the remnant of] Judah. They were the people who had ·run away from the Babylonians [been driven] to other countries but then had ·come back to live in [returned to] Judah. They ·led away [L took] the men, women, and children, and the king’s daughters. Nebuzaradan commander of the guard had ·put Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan in charge of those people [L left with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan; C who had been appointed governor]. Johanan also took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah. These people did not listen to the voice of the Lord. So they all went to Egypt to the city of Tahpanhes [C in the eastern region of the Nile Delta].

In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah: “Take some large stones. Bury them in the clay in the brick pavement in front of the ·king of Egypt’s palace [L house of Pharaoh] in Tahpanhes. Do this ·while the Jews are watching you [L before the eyes of the Judeans]. 10 Then say to them, ‘This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: I will soon send for my servant, Nebuchadnezzar king of Babylon. I will set his throne over these stones I have buried, and he will spread his ·covering for shade [canopy] above them. 11 He will come here and ·attack [L strike] Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will make ·prisoners [exiles] of those who are to be ·taken captive [exiled], and he will bring ·war to [L to the sword] those who are to be killed with a sword. 12 Nebuchadnezzar will ·set [kindle a] fire to the ·temples [L houses] of the gods of Egypt and burn them. And he will take ·the idols [L them] away as captives. As a shepherd ·wraps himself in [or picks lice from] his clothes, so Nebuchadnezzar ·will wrap Egypt around him [or picks the land of Egypt clean]. Then he will safely leave Egypt. 13 He will ·destroy [break] the stone pillars in the ·temple [L house] of the sun god in Egypt, and he will burn ·down [L with fire] the ·temples [L houses] of the gods of Egypt.’”

Disaster in Egypt

44 Jeremiah received a message from the Lord for all the ·Jews [L Judeans] living in Egypt—in the cities of Migdol [C a city in the Nile Delta], Tahpanhes [43:7], Memphis [C a capital city in central Egypt], and in ·southern Egypt [L the land of Pathros]. This was the message: “The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: You saw all the ·terrible things [disasters; evil; troubles] I brought on Jerusalem and the towns of Judah, which are ruins today with no one living in them. It is because the people who lived there did evil. They made me angry by burning incense and ·worshiping [serving] other gods that neither they nor you nor your ·ancestors [fathers] ever knew. I sent all my servants, the prophets, to you again and again. By them I said to you, ‘Don’t do this ·terrible [abominable] thing that I hate.’ But they did not listen or ·pay attention [L incline their ear]. They did not ·stop doing [turn back from] evil things and burning incense to other gods. So I showed my great anger against them. I poured out my anger in the towns of Judah and the streets of Jerusalem so they are only ruins and ·piles of stones [a desolation] today.

“Now the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: Why are you doing such great ·harm [damage; evil] to yourselves? You are cutting off the men and women, children and ·babies [suckling infants] from the ·family [L midst] of Judah, leaving yourselves without ·anyone from the family of Judah [L a remnant]. Why do you want to make me angry by ·making idols [L the work of your hands]? Why do you ·burn incense [make offerings] to the gods of Egypt, where you have come to ·live [sojourn; wander]? You will ·destroy [L cut off] yourselves. Other nations will ·speak evil of [curse] you and ·make fun of [reproach] you. Have you forgotten about the evil things your ·ancestors [fathers] did? And have you forgotten the evil the kings and ·queens [L their wives] of Judah did? Have you forgotten about the evil you and your wives did? These things were done in the country of Judah and in the streets of Jerusalem. 10 Even to this day the people of Judah ·are still too proud [have shown no remorse]. They have not ·learned to respect [feared] me or ·to follow [L walked in] my ·teachings [laws; instructions]. They have not obeyed the ·laws [statutes; requirements; ordinances] I gave you and your ·ancestors [fathers].

11 “So this is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: I am ·determined [L setting my face against you] to bring ·disasters [evil; trouble] on you. I will ·destroy [L cut off] ·the whole family of [L all] Judah. 12 The ·few who were left alive [remnant] from Judah ·were determined [L set their face] to go to Egypt and ·settle [sojourn; wander] there, but they will all die in Egypt. They will be killed ·in war [L by the sword] or ·die from hunger [L by famine]. From the least important to the greatest, they will be killed ·in war [L by sword] or ·die from hunger [L by famine]. Other nations will ·speak evil about [L curse] them. People will be shocked by what has happened to them. They will become a curse word, and people will ·insult [reproach] them. 13 I will punish those people who have gone to live in Egypt, just as I punished Jerusalem, using swords, ·hunger [famine], and ·terrible diseases [plague; pestilence]. 14 Of the ·people of Judah who were left alive [remnant of Judah] and have gone to ·live [wander; sojourn] in Egypt, none will escape ·my punishment [L or survive]. They want to return to Judah and live there, but none of them will live to return to Judah, except a few people who will escape.”

15 A large group of the people [C of Judah] who lived in ·southern Egypt [L Pathros] were ·meeting [assembling] together. Among them were many women who were ·burning incense [or making offerings] to other gods, and their husbands knew it. All these people said to Jeremiah, 16 “We will not listen to the ·message from [L the word in the name of] the Lord that you spoke to us. 17 We promised to make sacrifices to the Queen Goddess [C a female astral deity, probably Ashtart or Asherah], and we will certainly do everything ·we promised [L that came out of our mouths]. We will ·burn incense [or make offerings] and pour out drink offerings to worship her, just as we, our ·ancestors [fathers], kings, and officers did in the past. All of us did these things in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were ·successful [fine], and ·nothing bad happened to us [L we saw/experienced no evil]. 18 But since we stopped ·making sacrifices [or offering incense] to the Queen Goddess and stopped pouring out drink offerings to her, we have ·had great problems [L lacked everything]. Our people have also been killed ·in war [L by sword] and by ·hunger [famine].”

19 The women said, “Our husbands knew what we were doing. We had their permission to ·burn incense [or make offerings] to the Queen Goddess and to pour out drink offerings to her. Our husbands knew we were making cakes ·that looked like her [with her image] and were pouring out drink offerings to her.”

20 Then Jeremiah spoke to all the people—men and women—who answered him. 21 He said to them, “·The Lord remembered [L Did not the Lord remember…?] that you and your ·ancestors [fathers], kings and officers, and the people of the land ·burned incense [or made offerings] in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. He remembered and ·thought [set/L lifted up his mind/heart] about it. 22 Then he could not be patient with you any longer. He hated the ·terrible things [abominations] you did. So he made your country an ·empty desert [desolation and a ruin], where no one lives. Other people curse that country. And so it is today. 23 All this happened because you ·burned incense to other gods [or made offerings]. You sinned against the Lord. You did not ·obey him [L listen to the voice of the Lord] or follow his ·teachings [laws; instructions; L Torah] or the ·laws [statutes; requirements; ordinances] he gave you. You did not ·keep your part of the agreement with him [L walk in his testimonies]. So this ·disaster [evil; trouble] has happened to you. ·It is there for you to see [L …according to this day].”

24 Then Jeremiah said to all those men and women, “People of Judah who are now in Egypt, hear the word of the Lord: 25 The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], the God of Israel, says: You and your wives did what you said you would do. You said, ‘We will certainly keep the ·promises [vows] we made. We ·promised [vowed] to ·make sacrifices [or offer incense] to the Queen Goddess and to pour out drink offerings to her.’ So, go ahead. Do the things you ·promised [vowed], and keep your ·promises [vows]. 26 But hear the word of the Lord. Listen, all you ·Jews [L Judeans] living in Egypt. The Lord says, ‘I have sworn by my great name: The people of Judah now living in Egypt will never again ·use [pronounce] my name to make promises. They will never again say in Egypt, “As surely as the Lord God lives…” 27 I am watching over them, not ·to take care of them, but to hurt them [L for good but for evil/harm]. The ·Jews [L Judeans] who live in Egypt will die from swords or ·hunger [famine] until they are all ·destroyed [annihilated]. 28 A few will escape being killed by the sword and will come back to Judah from Egypt. Then, of the people of Judah who came to ·live [sojourn; wander] in Egypt, ·those who are left alive [the remnant] will know ·if my word or their word came true [L whose word will stand, theirs or mine]. 29 I will give you a sign that I will punish you here in this place [C Egypt],’ says the Lord. ‘When you see it happen, you will know that my ·promises to hurt you will really happen [L words for you will be carried out for harm/evil].’ 30 This is what the Lord says: ‘Hophra king of Egypt [C also known as Apries, ruled 587–570 bc] has enemies who ·want to kill him [L seek his life]. Soon I will hand him over to his enemies just as I handed Zedekiah king of Judah over to Nebuchadnez-zar king of Babylon, who ·wanted to kill him [L sought his life; 39:5–7].’”

A Message to Baruch

45 It was the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah [C 605 bc]. Jeremiah the prophet told these things to Baruch son of Neriah [32:12–13; 36; 43:1–3], and Baruch wrote them on a scroll: “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: You have said, ‘·How terrible it is for [Woe is] me! The Lord has given me sorrow along with my pain. I am tired because of my ·suffering [groaning] and cannot rest.’”

The Lord said, “Say this to Baruch: ‘This is what the Lord says: I will soon ·tear [break] down what I have built, and I will ·pull [pluck] up what I have planted everywhere in all this land [C Judah]. Baruch, you are ·looking [seeking] for great things for yourself. Don’t ·look for [seek] them, because I will bring ·disaster [evil; trouble] on all ·the people [L flesh], says the Lord. You will have to go many places, but I will ·let you escape alive [L give you your life as plunder] wherever you go.’”

Expanded Bible (EXB)

The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.