Chronological
La olla hirviente
24 Y vino a mí la palabra del Señor en el año noveno, el mes décimo, a los diez días del mes: 2 «Hijo de hombre, escribe la fecha del día, del día de hoy. Este mismo día el rey de Babilonia ha avanzado contra Jerusalén(A). 3 Relata una parábola(B) a la casa rebelde y diles: “Así dice el Señor Dios(C):
‘Pon la olla, ponla,
Y echa también en ella agua(D);
4 Pon en ella los trozos,
Todo trozo bueno, pierna y espalda;
Llénala de huesos escogidos(E).
5 -’Toma lo mejor del rebaño(F),
Y apila también la leña debajo de ella;
Hazla hervir a borbotones,
Cuece también sus huesos en ella’.
6 ¶”Porque así dice el Señor Dios:
‘¡Ay de la ciudad sanguinaria(G),
De la olla que tiene herrumbre,
Cuya herrumbre no se le va!
Trozo por trozo sácala,
Sin echar suertes sobre ella.
7 -’Porque su sangre está en medio de ella(H),
La puso sobre la roca desnuda;
No la derramó sobre la tierra
Para que el polvo la cubriera.
8 -’Para hacer subir el furor,
Para tomar venganza,
Yo he puesto su sangre sobre la roca desnuda,
Para que no sea cubierta(I)’.
9 -”Por tanto, así dice el Señor Dios:
‘¡Ay de la ciudad sanguinaria(J)!
Yo también haré grande el montón de leña.
10 -’Aumenta la leña, enciende el fuego,
Hierve bien la carne,
Mézclale las especias,
Y que se quemen los huesos.
11 -’Luego pon la olla vacía sobre las brasas(K),
Para que se caliente,
Se ponga al rojo su bronce,
Se funda en ella su inmundicia,
Y sea consumida su herrumbre(L).
12 -’De tanto trabajo me ha fatigado la olla,
Y no se le ha ido su mucha herrumbre(M).
¡Consúmase en el fuego su herrumbre!
13 -’En tu inmundicia hay lujuria.
Por cuanto Yo quise limpiarte
Pero no te dejaste limpiar(N),
No volverás a ser purificada de tu inmundicia(O),
Hasta que Yo haya saciado Mi furor sobre ti.
14 Yo, el Señor, he hablado. Esto viene y Yo actuaré(P); no me volveré atrás, no me apiadaré y no me arrepentiré(Q). Según tus caminos y según tus obras te juzgaré’, declara el Señor Dios(R)”».
Muerte de la mujer de Ezequiel
15 Y vino a mí la palabra del Señor: 16 «Hijo de hombre, voy a quitarte de golpe el encanto de tus ojos(S); pero no te lamentarás(T), ni llorarás(U), ni correrán tus lágrimas(V). 17 Gime en silencio, no hagas duelo por los muertos(W); átate el turbante, ponte el calzado en los pies y no te cubras los bigotes ni comas pan de duelo(X)». 18 Hablé al pueblo por la mañana, y por la tarde murió mi mujer; y a la mañana siguiente hice como me fue mandado. 19 Y el pueblo me dijo: «¿No nos declararás lo que significan para nosotros estas cosas que estás haciendo?». 20 Entonces les respondí: «La palabra del Señor vino a mí, y me dijo: 21 “Habla a la casa de Israel: ‘Así dice el Señor Dios: “Voy a profanar Mi santuario, que para ustedes es orgullo de su fuerza, encanto de sus ojos(Y) y deleite de su alma. Sus hijos y sus hijas que ustedes han dejado detrás, caerán a espada(Z). 22 Harán como Yo he hecho; no cubrirán sus bigotes ni comerán pan de duelo. 23 Sus turbantes estarán sobre sus cabezas y su calzado en sus pies. No se lamentarán ni llorarán(AA), sino que se pudrirán en sus iniquidades y gemirán unos con otros(AB). 24 Ezequiel, pues, les servirá de señal; según todo lo que él ha hecho, ustedes harán; cuando esto suceda, sabrán que Yo soy el Señor Dios(AC)”’.
25 ”Y tú, hijo de hombre, ¿no será que el día en que les quite su fortaleza, el gozo de su gloria, el encanto de sus ojos, el anhelo de su alma, y a sus hijos y a sus hijas(AD), 26 en ese día el que escape vendrá a ti con noticias(AE) para tus oídos? 27 En ese día se abrirá tu boca para el que escapó, y hablarás y dejarás de estar mudo(AF). Y servirás para ellos de señal, y sabrán que Yo soy el Señor”».
Profecías contra naciones vecinas
25 Y vino a mí la palabra del Señor: 2 «Hijo de hombre, pon tu rostro hacia los amonitas, y profetiza contra ellos(AG). 3 Dile a los amonitas: “Oigan la palabra del Señor Dios. Así dice el Señor Dios(AH): ‘Por cuanto dijiste: “¡Ajá!” contra Mi santuario cuando era profanado, y contra la tierra de Israel cuando era desolada, y contra la casa de Judá cuando iba en cautiverio, 4 por tanto, te entregaré por posesión a los hijos del oriente, y asentarán en ti sus campamentos y pondrán en ti sus tiendas(AI); ellos comerán tus frutos y beberán tu leche(AJ). 5 Yo haré de Rabá un pastizal para camellos, y de Amón(AK) un descansadero para rebaños. Así ustedes sabrán que Yo soy el Señor’.
6 ”Porque así dice el Señor Dios: ‘Por haber batido palmas(AL) y golpeado con tus pies, por haberte alegrado con todo el escarnio de tu alma contra la tierra de Israel(AM), 7 por tanto, Yo he extendido Mi mano contra ti(AN) y te daré por despojo a las naciones(AO); te cortaré de entre los pueblos y te exterminaré de entre las tierras(AP). Te destruiré(AQ). Así sabrás que Yo soy el Señor(AR)’.
8 ”Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto Moab(AS) y Seir dicen: “La casa de Judá es como todas las naciones”, 9 por tanto, voy a abrir el flanco de Moab y privarla de sus ciudades, de las ciudades que están en sus fronteras, la gloria de la tierra, Bet Jesimot(AT), Baal Meón(AU) y Quiriataim(AV), 10 daré su tierra en posesión a los hijos del oriente(AW), junto con los amonitas, para que los amonitas no sean recordados más entre las naciones. 11 Haré juicios contra Moab, y sabrán que Yo soy el Señor’.
12 ”Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto Edom ha obrado vengativamente contra la casa de Judá, ha incurrido en grave culpa y se ha vengado de ellos(AX)’, 13 por tanto, así dice el Señor Dios: ‘Yo extenderé también Mi mano contra Edom y cortaré de ella hombres y animales(AY) y la dejaré en ruinas; desde Temán(AZ) hasta Dedán(BA) caerán a espada. 14 Pondré Mi venganza contra Edom en mano de Mi pueblo Israel, y harán en Edom(BB) conforme a Mi ira y conforme a Mi furor; así conocerán Mi venganza’, declara el Señor Dios(BC).
15 ”Así dice el Señor Dios: ‘Por cuanto los filisteos han obrado vengativamente, y con desprecio de alma han tomado venganza, destruyendo por causa de perpetua enemistad(BD)’, 16 por tanto, así dice el Señor Dios: ‘Voy a levantar Mi mano contra los filisteos, y cortaré a los cereteos y haré perecer a los que quedan en la costa del mar(BE). 17 Ejecutaré contra ellos grandes venganzas con terribles reprensiones; y sabrán que Yo soy el Señor cuando haga venir Mi venganza sobre ellos(BF)’”».
Profecía contra Tiro
26 En el año undécimo, el día primero del mes, vino a mí la palabra del Señor: 2 «Hijo de hombre, por cuanto Tiro(BG) ha dicho acerca de Jerusalén: “¡Ajá!, la puerta(BH) de los pueblos está rota, se abrió para mí(BI), me llenaré, ya que ella está asolada”, 3 por tanto, así dice el Señor Dios: “Yo estoy contra ti(BJ), Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas(BK). 4 Y destruirán las murallas de Tiro y demolerán sus torres(BL); barreré de ella sus escombros y la haré una roca desnuda. 5 Será tendedero de redes en medio del mar, porque Yo he hablado”, declara el Señor Dios, “y ella será despojo para las naciones(BM). 6 Y sus hijas[a] que están tierra adentro, serán muertas a espada(BN), y sabrán que Yo soy el Señor”».
7 Porque así dice el Señor Dios: «Desde el norte voy a traer sobre Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes(BO), con caballos, carros, jinetes y un gran ejército(BP). 8 Matará a espada a tus hijas que están tierra adentro. Edificará contra ti muros de asedio(BQ), levantará contra ti un terraplén y alzará contra ti un escudo grande(BR). 9 Y dirigirá el golpe de sus arietes contra tus murallas, y con sus hachas demolerá tus torres.
10 »Por la multitud de sus caballos, su polvo te cubrirá; por el estruendo de la caballería, de las carretas y de los carros(BS), se estremecerán tus murallas(BT) cuando entre él por tus puertas(BU) como se entra en una ciudad en que se ha hecho brecha. 11 Con los cascos de sus caballos pisoteará todas tus calles(BV), a tu pueblo matará a espada, y tus fuertes columnas caerán por tierra(BW). 12 Los babilonios saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías(BX); demolerán tus murallas(BY) y destruirán tus suntuosas casas(BZ), y arrojarán al agua tus piedras, tus maderas y tus escombros(CA). 13 Así haré cesar el ruido de tus canciones, y el son de tus arpas(CB) no se oirá más(CC). 14 Y haré de ti una roca desnuda; serás un tendedero de redes. No volverás a ser edificada(CD), porque Yo, el Señor, he hablado», declara el Señor Dios(CE).
15 Así dice el Señor Dios a Tiro: «Al estruendo(CF) de tu caída, cuando giman los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti, ¿no se estremecerán las costas(CG)? 16 Entonces descenderán de sus tronos todos los príncipes del mar, se quitarán sus mantos y se despojarán de sus vestiduras(CH) bordadas. Se vestirán de temor(CI), se sentarán en tierra, temblarán a cada momento y se horrorizarán a causa de ti(CJ). 17 Elevarán una elegía por ti, y te dirán:
“¡Cómo has perecido, habitada de los mares(CK),
La ciudad renombrada,
Que era poderosa en el mar(CL)!
Ella y sus habitantes,
Infundían terror
A todos sus vecinos(CM).
18 -”Ahora tiemblan las costas
Por el día de tu caída(CN);
Sí, las costas del mar se espantan de tu fin(CO)”».
19 Porque así dice el Señor Dios: «Cuando Yo te convierta en una ciudad desolada, como las ciudades despobladas; cuando haga subir sobre ti el abismo, y te cubran las grandes aguas(CP), 20 entonces te haré descender con los que descienden a la fosa, con el pueblo de antaño(CQ). Te haré habitar en las profundidades de la tierra(CR), como las antiguas ruinas, con los que descienden a la fosa, para que no seas habitada[b]; y pondré gloria en la tierra de los vivientes(CS). 21 Traeré sobre ti terrores, y no existirás más(CT); aunque seas buscada, no serás encontrada jamás(CU)», declara el Señor Dios.
Lamentación sobre Tiro
27 Entonces vino a mí la palabra del Señor: 2 «Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro(CV); 3 y dile a Tiro, que está asentada en las entradas del mar, negociante de los pueblos de muchas costas(CW): “Así dice el Señor Dios(CX):
‘Tiro, tú has dicho: “Soy de perfecta hermosura”.
4 -’En el corazón de los mares están tus fronteras;
Tus edificadores perfeccionaron tu hermosura.
5 -’De los cipreses de Senir te han hecho todas tus tablas;
Del Líbano(CY) han tomado un cedro para hacerte un mástil.
6 -’De encinas de Basán(CZ) han hecho tus remos;
Tu cubierta de boj de las costas de Chipre(DA) la han incrustado con marfil.
7 -’De lino fino bordado de Egipto era tu vela
Para que te sirviera de distintivo[c];
De azul y púrpura(DB) de las costas de Elisa(DC) era tu pabellón.
8 -’Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros(DD);
Tus sabios, Tiro, estaban a bordo[d]; eran tus pilotos(DE).
9 -’Los ancianos de Gebal y sus mejores obreros estaban contigo
Reparando tus junturas(DF);
Todas las naves del mar y sus marineros estaban contigo
Para negociar con tus productos.
10 ’Los persas, los de Lud y los de Fut eran tus hombres de guerra en tu ejército. Colgaban en ti el escudo y el casco(DG), manifestaban tu esplendor. 11 Los hijos de Arvad, con tu ejército, estaban en tus murallas todo alrededor, y los gamadeos estaban en tus torres. Colgaban sus escudos en tus murallas todo alrededor; ellos perfeccionaban tu hermosura.
12 ’Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. 13 Javán, Tubal y Mesec(DH) comerciaban contigo(DI); con hombres(DJ) y con utensilios de bronce pagaban tus productos. 14 Los de Bet Togarmá(DK) daban caballos y corceles de guerra y mulos por tus mercancías. 15 Los hijos de Dedán comerciaban contigo(DL). Muchas costas eran clientes tuyas; colmillos de marfil(DM) y madera de ébano te traían como pago. 16 Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos(DN); pagaban tus mercancías con turquesas(DO), púrpura, bordados, lino fino(DP), corales y rubíes.
17 ’Judá y la tierra de Israel comerciaban contigo; con trigo de Minit(DQ), tortas, miel, aceite y bálsamo pagaban tus productos. 18 Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos(DR), por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca. 19 Vedán y Javán pagaban tus mercancías desde Uzal; hierro forjado, casia y caña dulce estaban entre tus productos. 20 Dedán(DS) comerciaba contigo en mantas para cabalgaduras.
21 ’Arabia(DT) y todos los príncipes de Cedar eran clientes tuyos: comerciaban en corderos, carneros(DU) y machos cabríos; en estas cosas eran tus clientes. 22 Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias(DV), y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías(DW). 23 Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria(DX) y de Quilmad comerciaban contigo. 24 Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías. 25 Las naves de Tarsis(DY) eran las portadoras de tus productos.
Fuiste repleta y muy gloriosa
En el corazón de los mares.
26 ¶’A muchas aguas(DZ) te condujeron
Tus remeros;
El viento del este te destrozó
En el corazón de los mares(EA).
27 -’Tus riquezas, tus mercancías, tu comercio,
Tus marineros y tus pilotos,
Tus calafateadores, tus agentes comerciales,
Y todos los hombres de guerra que hay en ti,
Con toda tu tripulación que en medio de ti está,
Caerán en el corazón de los mares
El día de tu derrota.
28 -’A la voz del grito de tus pilotos
Se estremecerán las praderas(EB).
29 -’Y descenderán de sus naves
Todos los que empuñan el remo;
Los marineros y todos los pilotos del mar
Se quedarán en tierra(EC).
30 -’Harán oír su voz por ti
Y gritarán amargamente(ED).
Echarán polvo sobre sus cabezas(EE),
Se revolcarán en ceniza(EF).
31 -’Se raparán la cabeza(EG) por tu causa
Y se ceñirán de cilicio;
Llorarán por ti(EH), en la amargura de su alma,
Con amargo duelo(EI).
32 -’En su llanto elevarán por ti una elegía
Y se lamentarán por ti:
“¿Quién como Tiro,
Como la silenciosa en medio del mar(EJ)?
33 -”Cuando tus mercancías salían por los mares
Saciabas a muchos pueblos.
Con la abundancia de tus riquezas y de tus productos(EK)
Enriquecías a los reyes de la tierra.
34 -”Ahora que estás destrozada por los mares
En las profundidades de las aguas,
Tu carga y toda tu tripulación
Se han hundido contigo(EL).
35 -”Todos los habitantes de las costas
Están pasmados por causa tuya;
Sus reyes están aterrorizados sobremanera,
Demudados sus rostros(EM).
36 -”Los mercaderes entre los pueblos te silban;
Te has convertido en terror(EN),
Y ya no existirás más(EO)”’”».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation