Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
New Living Translation (NLT)
Version
Ezekiel 36:1-47:12

Restoration for Israel

36 “Son of man, prophesy to Israel’s mountains. Give them this message: O mountains of Israel, hear the word of the Lord! This is what the Sovereign Lord says: Your enemies have taunted you, saying, ‘Aha! Now the ancient heights belong to us!’ Therefore, son of man, give the mountains of Israel this message from the Sovereign Lord: Your enemies have attacked you from all directions, making you the property of many nations and the object of much mocking and slander. Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. He speaks to the hills and mountains, ravines and valleys, and to ruined wastes and long-deserted cities that have been destroyed and mocked by the surrounding nations. This is what the Sovereign Lord says: My jealous anger burns against these nations, especially Edom, because they have shown utter contempt for me by gleefully taking my land for themselves as plunder.

“Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. This is what the Sovereign Lord says: I am furious that you have suffered shame before the surrounding nations. Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I have taken a solemn oath that those nations will soon have their own shame to endure.

“But the mountains of Israel will produce heavy crops of fruit for my people—for they will be coming home again soon! See, I care about you, and I will pay attention to you. Your ground will be plowed and your crops planted. 10 I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people. 11 I will increase not only the people, but also your animals. O mountains of Israel, I will bring people to live on you once again. I will make you even more prosperous than you were before. Then you will know that I am the Lord. 12 I will cause my people to walk on you once again, and you will be their territory. You will never again rob them of their children.

13 “This is what the Sovereign Lord says: The other nations taunt you, saying, ‘Israel is a land that devours its own people and robs them of their children!’ 14 But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord. 15 I will not let you hear those other nations insult you, and you will no longer be mocked by them. You will not be a land that causes its nation to fall, says the Sovereign Lord.”

16 Then this further message came to me from the Lord: 17 “Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by the evil way they lived. To me their conduct was as unclean as a woman’s menstrual cloth. 18 They polluted the land with murder and the worship of idols,[a] so I poured out my fury on them. 19 I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived. 20 But when they were scattered among the nations, they brought shame on my holy name. For the nations said, ‘These are the people of the Lord, but he couldn’t keep them safe in his own land!’ 21 Then I was concerned for my holy name, on which my people brought shame among the nations.

22 “Therefore, give the people of Israel this message from the Sovereign Lord: I am bringing you back, but not because you deserve it. I am doing it to protect my holy name, on which you brought shame while you were scattered among the nations. 23 I will show how holy my great name is—the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign Lord, then the nations will know that I am the Lord. 24 For I will gather you up from all the nations and bring you home again to your land.

25 “Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols. 26 And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart.[b] 27 And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations.

28 “And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God. 29 I will cleanse you of your filthy behavior. I will give you good crops of grain, and I will send no more famines on the land. 30 I will give you great harvests from your fruit trees and fields, and never again will the surrounding nations be able to scoff at your land for its famines. 31 Then you will remember your past sins and despise yourselves for all the detestable things you did. 32 But remember, says the Sovereign Lord, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!

33 “This is what the Sovereign Lord says: When I cleanse you from your sins, I will repopulate your cities, and the ruins will be rebuilt. 34 The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed. 35 And when I bring you back, people will say, ‘This former wasteland is now like the Garden of Eden! The abandoned and ruined cities now have strong walls and are filled with people!’ 36 Then the surrounding nations that survive will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted the wasteland. For I, the Lord, have spoken, and I will do what I say.

37 “This is what the Sovereign Lord says: I am ready to hear Israel’s prayers and to increase their numbers like a flock. 38 They will be as numerous as the sacred flocks that fill Jerusalem’s streets at the time of her festivals. The ruined cities will be crowded with people once more, and everyone will know that I am the Lord.”

A Valley of Dry Bones

37 The Lord took hold of me, and I was carried away by the Spirit of the Lord to a valley filled with bones. He led me all around among the bones that covered the valley floor. They were scattered everywhere across the ground and were completely dried out. Then he asked me, “Son of man, can these bones become living people again?”

“O Sovereign Lord,” I replied, “you alone know the answer to that.”

Then he said to me, “Speak a prophetic message to these bones and say, ‘Dry bones, listen to the word of the Lord! This is what the Sovereign Lord says: Look! I am going to put breath into you and make you live again! I will put flesh and muscles on you and cover you with skin. I will put breath into you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.’”

So I spoke this message, just as he told me. Suddenly as I spoke, there was a rattling noise all across the valley. The bones of each body came together and attached themselves as complete skeletons. Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.

Then he said to me, “Speak a prophetic message to the winds, son of man. Speak a prophetic message and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Come, O breath, from the four winds! Breathe into these dead bodies so they may live again.’”

10 So I spoke the message as he commanded me, and breath came into their bodies. They all came to life and stood up on their feet—a great army.

11 Then he said to me, “Son of man, these bones represent the people of Israel. They are saying, ‘We have become old, dry bones—all hope is gone. Our nation is finished.’ 12 Therefore, prophesy to them and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: O my people, I will open your graves of exile and cause you to rise again. Then I will bring you back to the land of Israel. 13 When this happens, O my people, you will know that I am the Lord. 14 I will put my Spirit in you, and you will live again and return home to your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done what I said. Yes, the Lord has spoken!’”

Reunion of Israel and Judah

15 Again a message came to me from the Lord: 16 “Son of man, take a piece of wood and carve on it these words: ‘This represents Judah and its allied tribes.’ Then take another piece and carve these words on it: ‘This represents Ephraim and the northern tribes of Israel.’[c] 17 Now hold them together in your hand as if they were one piece of wood. 18 When your people ask you what your actions mean, 19 say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I will take Ephraim and the northern tribes and join them to Judah. I will make them one piece of wood in my hand.’

20 “Then hold out the pieces of wood you have inscribed, so the people can see them. 21 And give them this message from the Sovereign Lord: I will gather the people of Israel from among the nations. I will bring them home to their own land from the places where they have been scattered. 22 I will unify them into one nation on the mountains of Israel. One king will rule them all; no longer will they be divided into two nations or into two kingdoms. 23 They will never again pollute themselves with their idols[d] and vile images and rebellion, for I will save them from their sinful apostasy.[e] I will cleanse them. Then they will truly be my people, and I will be their God.

24 “My servant David will be their king, and they will have only one shepherd. They will obey my regulations and be careful to keep my decrees. 25 They will live in the land I gave my servant Jacob, the land where their ancestors lived. They and their children and their grandchildren after them will live there forever, generation after generation. And my servant David will be their prince forever. 26 And I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will give them their land and increase their numbers,[f] and I will put my Temple among them forever. 27 I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people. 28 And when my Temple is among them forever, the nations will know that I am the Lord, who makes Israel holy.”

A Message for Gog

38 This is another message that came to me from the Lord: “Son of man, turn and face Gog of the land of Magog, the prince who rules over the nations of Meshech and Tubal, and prophesy against him. Give him this message from the Sovereign Lord: Gog, I am your enemy! I will turn you around and put hooks in your jaws to lead you out with your whole army—your horses and charioteers in full armor and a great horde armed with shields and swords. Persia, Ethiopia, and Libya[g] will join you, too, with all their weapons. Gomer and all its armies will also join you, along with the armies of Beth-togarmah from the distant north, and many others.

“Get ready; be prepared! Keep all the armies around you mobilized, and take command of them. A long time from now you will be called into action. In the distant future you will swoop down on the land of Israel, which will be enjoying peace after recovering from war and after its people have returned from many lands to the mountains of Israel. You and all your allies—a vast and awesome army—will roll down on them like a storm and cover the land like a cloud.

10 “This is what the Sovereign Lord says: At that time evil thoughts will come to your mind, and you will devise a wicked scheme. 11 You will say, ‘Israel is an unprotected land filled with unwalled villages! I will march against her and destroy these people who live in such confidence! 12 I will go to those formerly desolate cities that are now filled with people who have returned from exile in many nations. I will capture vast amounts of plunder, for the people are rich with livestock and other possessions now. They think the whole world revolves around them!’ 13 But Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish will ask, ‘Do you really think the armies you have gathered can rob them of silver and gold? Do you think you can drive away their livestock and seize their goods and carry off plunder?’

14 “Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign Lord: When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself.[h] 15 You will come from your homeland in the distant north with your vast cavalry and your mighty army, 16 and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the Lord.

17 “This is what the Sovereign Lord asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people? 18 But this is what the Sovereign Lord says: When Gog invades the land of Israel, my fury will boil over! 19 In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day. 20 All living things—the fish in the sea, the birds of the sky, the animals of the field, the small animals that scurry along the ground, and all the people on earth—will quake in terror at my presence. Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth. 21 I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign Lord. Your men will turn their swords against each other. 22 I will punish you and your armies with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur! 23 In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the Lord.

The Slaughter of Gog’s Hordes

39 “Son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign Lord: I am your enemy, O Gog, ruler of the nations of Meshech and Tubal. I will turn you around and drive you toward the mountains of Israel, bringing you from the distant north. I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless. You and your army and your allies will all die on the mountains. I will feed you to the vultures and wild animals. You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign Lord. And I will rain down fire on Magog and on all your allies who live safely on the coasts. Then they will know that I am the Lord.

“In this way, I will make known my holy name among my people of Israel. I will not let anyone bring shame on it. And the nations, too, will know that I am the Lord, the Holy One of Israel. That day of judgment will come, says the Sovereign Lord. Everything will happen just as I have declared it.

“Then the people in the towns of Israel will go out and pick up your small and large shields, bows and arrows, javelins and spears, and they will use them for fuel. There will be enough to last them seven years! 10 They won’t need to cut wood from the fields or forests, for these weapons will give them all the fuel they need. They will plunder those who planned to plunder them, and they will rob those who planned to rob them, says the Sovereign Lord.

11 “And I will make a vast graveyard for Gog and his hordes in the Valley of the Travelers, east of the Dead Sea.[i] It will block the way of those who travel there, and they will change the name of the place to the Valley of Gog’s Hordes. 12 It will take seven months for the people of Israel to bury the bodies and cleanse the land. 13 Everyone in Israel will help, for it will be a glorious victory for Israel when I demonstrate my glory on that day, says the Sovereign Lord.

14 “After seven months, teams of men will be appointed to search the land for skeletons to bury, so the land will be made clean again. 15 Whenever bones are found, a marker will be set up so the burial crews will take them to be buried in the Valley of Gog’s Hordes. 16 (There will be a town there named Hamonah, which means ‘horde.’) And so the land will finally be cleansed.

17 “And now, son of man, this is what the Sovereign Lord says: Call all the birds and wild animals. Say to them: Gather together for my great sacrificial feast. Come from far and near to the mountains of Israel, and there eat flesh and drink blood! 18 Eat the flesh of mighty men and drink the blood of princes as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all fattened animals from Bashan! 19 Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you. 20 Feast at my banquet table—feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign Lord.

21 “In this way, I will demonstrate my glory to the nations. Everyone will see the punishment I have inflicted on them and the power of my fist when I strike. 22 And from that time on the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 The nations will then know why Israel was sent away to exile—it was punishment for sin, for they were unfaithful to their God. Therefore, I turned away from them and let their enemies destroy them. 24 I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins.

Restoration for God’s People

25 “So now, this is what the Sovereign Lord says: I will end the captivity of my people[j]; I will have mercy on all Israel, for I jealously guard my holy reputation! 26 They will accept responsibility for[k] their past shame and unfaithfulness after they come home to live in peace in their own land, with no one to bother them. 27 When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see. 28 Then my people will know that I am the Lord their God, because I sent them away to exile and brought them home again. I will leave none of my people behind. 29 And I will never again turn my face from them, for I will pour out my Spirit upon the people of Israel. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

The New Temple Area

40 On April 28,[l] during the twenty-fifth year of our captivity—fourteen years after the fall of Jerusalem—the Lord took hold of me. In a vision from God he took me to the land of Israel and set me down on a very high mountain. From there I could see toward the south what appeared to be a city. As he brought me nearer, I saw a man whose face shone like bronze standing beside a gateway entrance. He was holding in his hand a linen measuring cord and a measuring rod.

He said to me, “Son of man, watch and listen. Pay close attention to everything I show you. You have been brought here so I can show you many things. Then you will return to the people of Israel and tell them everything you have seen.”

The East Gateway

I could see a wall completely surrounding the Temple area. The man took a measuring rod that was 10 1⁄2 feet[m] long and measured the wall, and the wall was 10 1⁄2 feet[n] thick and 10 1⁄2 feet high.

Then he went over to the eastern gateway. He climbed the steps and measured the threshold of the gateway; it was 10 1⁄2 feet front to back.[o] There were guard alcoves on each side built into the gateway passage. Each of these alcoves was 10 1⁄2 feet square, with a distance between them of 8 3⁄4 feet[p] along the passage wall. The gateway’s inner threshold, which led to the entry room at the inner end of the gateway passage, was 10 1⁄2 feet front to back. He also measured the entry room of the gateway.[q] It was 14 feet[r] across, with supporting columns 3 1⁄2 feet[s] thick. This entry room was at the inner end of the gateway structure, facing toward the Temple.

10 There were three guard alcoves on each side of the gateway passage. Each had the same measurements, and the dividing walls separating them were also identical. 11 The man measured the gateway entrance, which was 17 1⁄2 feet[t] wide at the opening and 22 3⁄4 feet[u] wide in the gateway passage. 12 In front of each of the guard alcoves was a 21-inch[v] curb. The alcoves themselves were 10 1⁄2 feet[w] on each side.

13 Then he measured the entire width of the gateway, measuring the distance between the back walls of facing guard alcoves; this distance was 43 3⁄4 feet.[x] 14 He measured the dividing walls all along the inside of the gateway up to the entry room of the gateway; this distance was 105 feet.[y] 15 The full length of the gateway passage was 87 1⁄2 feet[z] from one end to the other. 16 There were recessed windows that narrowed inward through the walls of the guard alcoves and their dividing walls. There were also windows in the entry room. The surfaces of the dividing walls were decorated with carved palm trees.

The Outer Courtyard

17 Then the man brought me through the gateway into the outer courtyard of the Temple. A stone pavement ran along the walls of the courtyard, and thirty rooms were built against the walls, opening onto the pavement. 18 This pavement flanked the gates and extended out from the walls into the courtyard the same distance as the gateway entrance. This was the lower pavement. 19 Then the man measured across the Temple’s outer courtyard between the outer and inner gateways; the distance was 175 feet.[aa]

The North Gateway

20 The man measured the gateway on the north just like the one on the east. 21 Here, too, there were three guard alcoves on each side, with dividing walls and an entry room. All the measurements matched those of the east gateway. The gateway passage was 87 1⁄2 feet long and 43 3⁄4 feet wide between the back walls of facing guard alcoves. 22 The windows, the entry room, and the palm tree decorations were identical to those in the east gateway. There were seven steps leading up to the gateway entrance, and the entry room was at the inner end of the gateway passage. 23 Here on the north side, just as on the east, there was another gateway leading to the Temple’s inner courtyard directly opposite this outer gateway. The distance between the two gateways was 175 feet.

The South Gateway

24 Then the man took me around to the south gateway and measured its various parts, and they were exactly the same as in the others. 25 It had windows along the walls as the others did, and there was an entry room where the gateway passage opened into the outer courtyard. And like the others, the gateway passage was 87 1⁄2 feet long and 43 3⁄4 feet wide between the back walls of facing guard alcoves. 26 This gateway also had a stairway of seven steps leading up to it, and an entry room at the inner end, and palm tree decorations along the dividing walls. 27 And here again, directly opposite the outer gateway, was another gateway that led into the inner courtyard. The distance between the two gateways was 175 feet.

Gateways to the Inner Courtyard

28 Then the man took me to the south gateway leading into the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways. 29 Its guard alcoves, dividing walls, and entry room were the same size as those in the others. It also had windows along its walls and in the entry room. And like the others, the gateway passage was 87 1⁄2 feet long and 43 3⁄4 feet wide. 30 (The entry rooms of the gateways leading into the inner courtyard were 14 feet[ab] across and 43 3⁄4 feet wide.) 31 The entry room to the south gateway faced into the outer courtyard. It had palm tree decorations on its columns, and there were eight steps leading to its entrance.

32 Then he took me to the east gateway leading to the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways. 33 Its guard alcoves, dividing walls, and entry room were the same size as those of the others, and there were windows along the walls and in the entry room. The gateway passage measured 87 1⁄2 feet long and 43 3⁄4 feet wide. 34 Its entry room faced into the outer courtyard. It had palm tree decorations on its columns, and there were eight steps leading to its entrance.

35 Then he took me around to the north gateway leading to the inner courtyard. He measured it, and it had the same measurements as the other gateways. 36 The guard alcoves, dividing walls, and entry room of this gateway had the same measurements as in the others and the same window arrangements. The gateway passage measured 87 1⁄2 feet long and 43 3⁄4 feet wide. 37 Its entry room[ac] faced into the outer courtyard, and it had palm tree decorations on the columns. There were eight steps leading to its entrance.

Rooms for Preparing Sacrifices

38 A door led from the entry room of one of the inner gateways into a side room, where the meat for sacrifices was washed. 39 On each side of this entry room were two tables, where the sacrificial animals were slaughtered for the burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings. 40 Outside the entry room, on each side of the stairs going up to the north entrance, were two more tables. 41 So there were eight tables in all—four inside and four outside—where the sacrifices were cut up and prepared. 42 There were also four tables of finished stone for preparation of the burnt offerings, each 31 1⁄2 inches square and 21 inches high.[ad] On these tables were placed the butchering knives and other implements for slaughtering the sacrificial animals. 43 There were hooks, each 3 inches[ae] long, fastened all around the foyer walls. The sacrificial meat was laid on the tables.

Rooms for the Priests

44 Inside the inner courtyard were two rooms,[af] one beside the north gateway, facing south, and the other beside the south[ag] gateway, facing north. 45 And the man said to me, “The room beside the north inner gate is for the priests who supervise the Temple maintenance. 46 The room beside the south inner gate is for the priests in charge of the altar—the descendants of Zadok—for they alone of all the Levites may approach the Lord to minister to him.”

The Inner Courtyard and Temple

47 Then the man measured the inner courtyard, and it was a square, 175 feet wide and 175 feet across. The altar stood in the courtyard in front of the Temple. 48 Then he brought me to the entry room of the Temple. He measured the walls on either side of the opening to the entry room, and they were 8 3⁄4 feet thick. The entrance itself was 24 1⁄2 feet wide, and the walls on each side of the entrance were an additional 5 1⁄4 feet long.[ah] 49 The entry room was 35 feet[ai] wide and 21 feet[aj] deep. There were ten steps[ak] leading up to it, with a column on each side.

41 After that, the man brought me into the sanctuary of the Temple. He measured the walls on either side of its doorway,[al] and they were 10 1⁄2 feet[am] thick. The doorway was 17 1⁄2 feet[an] wide, and the walls on each side of it were 8 3⁄4 feet[ao] long. The sanctuary itself was 70 feet long and 35 feet wide.[ap]

Then he went beyond the sanctuary into the inner room. He measured the walls on either side of its entrance, and they were 3 1⁄2 feet[aq] thick. The entrance was 10 1⁄2 feet wide, and the walls on each side of the entrance were 12 1⁄4 feet[ar] long. The inner room of the sanctuary was 35 feet[as] long and 35 feet wide. “This,” he told me, “is the Most Holy Place.”

Then he measured the wall of the Temple, and it was 10 1⁄2 feet thick. There was a row of rooms along the outside wall; each room was 7 feet[at] wide. These side rooms were built in three levels, one above the other, with thirty rooms on each level. The supports for these side rooms rested on exterior ledges on the Temple wall; they did not extend into the wall. Each level was wider than the one below it, corresponding to the narrowing of the Temple wall as it rose higher. A stairway led up from the bottom level through the middle level to the top level.

I saw that the Temple was built on a terrace, which provided a foundation for the side rooms. This terrace was 10 1⁄2 feet[au] high. The outer wall of the Temple’s side rooms was 8 3⁄4 feet thick. This left an open area between these side rooms 10 and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple. 11 Two doors opened from the side rooms into the terrace yard, which was 8 3⁄4 feet wide. One door faced north and the other south.

12 A large building stood on the west, facing the Temple courtyard. It was 122 1⁄2 feet wide and 157 1⁄2 feet long, and its walls were 8 3⁄4 feet[av] thick. 13 Then the man measured the Temple, and it was 175 feet[aw] long. The courtyard around the building, including its walls, was an additional 175 feet in length. 14 The inner courtyard to the east of the Temple was also 175 feet wide. 15 The building to the west, including its two walls, was also 175 feet wide.

The sanctuary, the inner room, and the entry room of the Temple 16 were all paneled with wood, as were the frames of the recessed windows. The inner walls of the Temple were paneled with wood above and below the windows. 17 The space above the door leading into the inner room, and its walls inside and out, were also paneled. 18 All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a carving of a palm tree between each of the cherubim. 19 One face—that of a man—looked toward the palm tree on one side. The other face—that of a young lion—looked toward the palm tree on the other side. The figures were carved all along the inside of the Temple, 20 from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.

21 There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar. 22 There was an altar made of wood, 5 1⁄4 feet high and 3 1⁄2 feet across.[ax] Its corners, base, and sides were all made of wood. “This,” the man told me, “is the table that stands in the Lord’s presence.”

23 Both the sanctuary and the Most Holy Place had double doorways, 24 each with two swinging doors. 25 The doors leading into the sanctuary were decorated with carved cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden roof at the front of the entry room to the Temple. 26 On both sides of the entry room were recessed windows decorated with carved palm trees. The side rooms along the outside wall also had roofs.

Rooms for the Priests

42 Then the man led me out of the Temple courtyard by way of the north gateway. We entered the outer courtyard and came to a group of rooms against the north wall of the inner courtyard. This structure, whose entrance opened toward the north, was 175 feet[ay] long and 87 1⁄2 feet[az] wide. One block of rooms overlooked the 35-foot[ba] width of the inner courtyard. Another block of rooms looked out onto the pavement of the outer courtyard. The two blocks were built three levels high and stood across from each other. Between the two blocks of rooms ran a walkway 17 1⁄2 feet[bb] wide. It extended the entire 175 feet of the complex,[bc] and all the doors faced north. Each of the two upper levels of rooms was narrower than the one beneath it because the upper levels had to allow space for walkways in front of them. Since there were three levels and they did not have supporting columns as in the courtyards, each of the upper levels was set back from the level beneath it. There was an outer wall that separated the rooms from the outer courtyard; it was 87 1⁄2 feet long. This wall added length to the outer block of rooms, which extended for only 87 1⁄2 feet, while the inner block—the rooms toward the Temple—extended for 175 feet. There was an eastern entrance from the outer courtyard to these rooms.

10 On the south[bd] side of the Temple there were two blocks of rooms just south of the inner courtyard between the Temple and the outer courtyard. These rooms were arranged just like the rooms on the north. 11 There was a walkway between the two blocks of rooms just like the complex on the north side of the Temple. This complex of rooms was the same length and width as the other one, and it had the same entrances and doors. The dimensions of each were identical. 12 So there was an entrance in the wall facing the doors of the inner block of rooms, and another on the east at the end of the interior walkway.

13 Then the man told me, “These rooms that overlook the Temple from the north and south are holy. Here the priests who offer sacrifices to the Lord will eat the most holy offerings. And because these rooms are holy, they will be used to store the sacred offerings—the grain offerings, sin offerings, and guilt offerings. 14 When the priests leave the sanctuary, they must not go directly to the outer courtyard. They must first take off the clothes they wore while ministering, because these clothes are holy. They must put on other clothes before entering the parts of the building complex open to the public.”

15 When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter. 16 He measured the east side with his measuring rod, and it was 875 feet long.[be] 17 Then he measured the north side, and it was also 875 feet. 18 The south side was also 875 feet, 19 and the west side was also 875 feet. 20 So the area was 875 feet on each side with a wall all around it to separate what was holy from what was common.

The Lord’s Glory Returns

43 After this, the man brought me back around to the east gateway. Suddenly, the glory of the God of Israel appeared from the east. The sound of his coming was like the roar of rushing waters, and the whole landscape shone with his glory. This vision was just like the others I had seen, first by the Kebar River and then when he came[bf] to destroy Jerusalem. I fell face down on the ground. And the glory of the Lord came into the Temple through the east gateway.

Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the Lord filled the Temple. And I heard someone speaking to me from within the Temple, while the man who had been measuring stood beside me. The Lord said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place where I will rest my feet. I will live here forever among the people of Israel. They and their kings will not defile my holy name any longer by their adulterous worship of other gods or by honoring the relics of their kings who have died.[bg] They put their idol altars right next to mine with only a wall between them and me. They defiled my holy name by such detestable sin, so I consumed them in my anger. Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.

10 “Son of man, describe to the people of Israel the Temple I have shown you, so they will be ashamed of all their sins. Let them study its plan, 11 and they will be ashamed[bh] of what they have done. Describe to them all the specifications of the Temple—including its entrances and exits—and everything else about it. Tell them about its decrees and laws. Write down all these specifications and decrees as they watch so they will be sure to remember and follow them. 12 And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the mountain where the Temple is built is holy. Yes, this is the basic law of the Temple.

The Altar

13 “These are the measurements of the altar[bi]: There is a gutter all around the altar 21 inches deep and 21 inches wide,[bj] with a curb 9 inches[bk] wide around its edge. And this is the height[bl] of the altar: 14 From the gutter the altar rises 3 1⁄2 feet[bm] to a lower ledge that surrounds the altar and is 21 inches[bn] wide. From the lower ledge the altar rises 7 feet[bo] to the upper ledge that is also 21 inches wide. 15 The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners. 16 The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.[bp] 17 The upper ledge also forms a square, measuring 24 1⁄2 feet by 24 1⁄2 feet,[bq] with a 21-inch gutter and a 10 1⁄2-inch curb[br] all around the edge. There are steps going up the east side of the altar.”

18 Then he said to me, “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built. 19 At that time, the Levitical priests of the family of Zadok, who minister before me, are to be given a young bull for a sin offering, says the Sovereign Lord. 20 You will take some of its blood and smear it on the four horns of the altar, the four corners of the upper ledge, and the curb that runs around that ledge. This will cleanse and make atonement for the altar. 21 Then take the young bull for the sin offering and burn it at the appointed place outside the Temple area.

22 “On the second day, sacrifice as a sin offering a young male goat that has no physical defects. Then cleanse and make atonement for the altar again, just as you did with the young bull. 23 When you have finished the cleansing ceremony, offer another young bull that has no defects and a perfect ram from the flock. 24 You are to present them to the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the Lord.

25 “Every day for seven days a male goat, a young bull, and a ram from the flock will be sacrificed as a sin offering. None of these animals may have physical defects of any kind. 26 Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use. 27 On the eighth day, and on each day afterward, the priests will sacrifice on the altar the burnt offerings and peace offerings of the people. Then I will accept you. I, the Sovereign Lord, have spoken!”

The Prince, Levites, and Priests

44 Then the man brought me back to the east gateway in the outer wall of the Temple area, but it was closed. And the Lord said to me, “This gate must remain closed; it will never again be opened. No one will ever open it and pass through, for the Lord, the God of Israel, has entered here. Therefore, it must always remain shut. Only the prince himself may sit inside this gateway to feast in the Lord’s presence. But he may come and go only through the entry room of the gateway.”

Then the man brought me through the north gateway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the Lord filled the Temple of the Lord, and I fell face down on the ground.

And the Lord said to me, “Son of man, take careful notice. Use your eyes and ears, and listen to everything I tell you about the regulations concerning the Lord’s Temple. Take careful note of the procedures for using the Temple’s entrances and exits. And give these rebels, the people of Israel, this message from the Sovereign Lord: O people of Israel, enough of your detestable sins! You have brought uncircumcised foreigners into my sanctuary—people who have no heart for God. In this way, you defiled my Temple even as you offered me my food, the fat and blood of sacrifices. In addition to all your other detestable sins, you have broken my covenant. Instead of safeguarding my sacred rituals, you have hired foreigners to take charge of my sanctuary.

“So this is what the Sovereign Lord says: No foreigners, including those who live among the people of Israel, will enter my sanctuary if they have not been circumcised and have not surrendered themselves to the Lord. 10 And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols[bs] must bear the consequences of their unfaithfulness. 11 They may still be Temple guards and gatekeepers, and they may slaughter the animals brought for burnt offerings and be present to help the people. 12 But they encouraged my people to worship idols, causing Israel to fall into deep sin. So I have taken a solemn oath that they must bear the consequences for their sins, says the Sovereign Lord. 13 They may not approach me to minister as priests. They may not touch any of my holy things or the holy offerings, for they must bear the shame of all the detestable sins they have committed. 14 They are to serve as the Temple caretakers, taking charge of the maintenance work and performing general duties.

15 “However, the Levitical priests of the family of Zadok continued to minister faithfully in the Temple when Israel abandoned me for idols. These men will serve as my ministers. They will stand in my presence and offer the fat and blood of the sacrifices, says the Sovereign Lord. 16 They alone will enter my sanctuary and approach my table to serve me. They will fulfill all my requirements.

17 “When they enter the gateway to the inner courtyard, they must wear only linen clothing. They must wear no wool while on duty in the inner courtyard or in the Temple itself. 18 They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire. 19 When they return to the outer courtyard where the people are, they must take off the clothes they wear while ministering to me. They must leave them in the sacred rooms and put on other clothes so they do not endanger anyone by transmitting holiness to them through this clothing.

20 “They must neither shave their heads nor let their hair grow too long. Instead, they must trim it regularly. 21 The priests must not drink wine before entering the inner courtyard. 22 They may choose their wives only from among the virgins of Israel or the widows of the priests. They may not marry other widows or divorced women. 23 They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean.

24 “They will serve as judges to resolve any disagreements among my people. Their decisions must be based on my regulations. And the priests themselves must obey my instructions and decrees at all the sacred festivals, and see to it that the Sabbaths are set apart as holy days.

25 “A priest must not defile himself by being in the presence of a dead person unless it is his father, mother, child, brother, or unmarried sister. In such cases it is permitted. 26 Even then, he can return to his Temple duties only after being ceremonially cleansed and then waiting for seven days. 27 The first day he returns to work and enters the inner courtyard and the sanctuary, he must offer a sin offering for himself, says the Sovereign Lord.

28 “The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession. 29 Their food will come from the gifts and sacrifices brought to the Temple by the people—the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings. Whatever anyone sets apart[bt] for the Lord will belong to the priests. 30 The first of the ripe fruits and all the gifts brought to the Lord will go to the priests. The first batch of dough must also be given to the priests so the Lord will bless your homes. 31 The priests may not eat meat from any bird or animal that dies a natural death or that dies after being attacked by another animal.

Division of the Land

45 “When you divide the land among the tribes of Israel, you must set aside a section for the Lord as his holy portion. This piece of land will be 8 1⁄3 miles long and 6 2⁄3 miles wide.[bu] The entire area will be holy. A section of this land, measuring 875 feet by 875 feet,[bv] will be set aside for the Temple. An additional strip of land 87 1⁄2 feet[bw] wide is to be left empty all around it. Within the larger sacred area, measure out a portion of land 8 1⁄3 miles long and 3 1⁄3 miles wide.[bx] Within it the sanctuary of the Most Holy Place will be located. This area will be holy, set aside for the priests who minister to the Lord in the sanctuary. They will use it for their homes, and my Temple will be located within it. The strip of sacred land next to it, also 8 1⁄3 miles long and 3 1⁄3 miles wide, will be a living area for the Levites who work at the Temple. It will be their possession and a place for their towns.[by]

“Adjacent to the larger sacred area will be a section of land 8 1⁄3 miles long and 1 2⁄3 miles wide.[bz] This will be set aside for a city where anyone in Israel can live.

“Two special sections of land will be set apart for the prince. One section will share a border with the east side of the sacred lands and city, and the second section will share a border on the west side. Then the far eastern and western borders of the prince’s lands will line up with the eastern and western boundaries of the tribal areas. These sections of land will be the prince’s allotment. Then my princes will no longer oppress and rob my people; they will assign the rest of the land to the people, giving an allotment to each tribe.

Rules for the Princes

“For this is what the Sovereign Lord says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign Lord. 10 Use only honest weights and scales and honest measures, both dry and liquid.[ca] 11 The homer[cb] will be your standard unit for measuring volume. The ephah and the bath[cc] will each measure one-tenth of a homer. 12 The standard unit for weight will be the silver shekel.[cd] One shekel will consist of twenty gerahs, and sixty shekels will be equal to one mina.[ce]

Special Offerings and Celebrations

13 “You must give this tax to the prince: one bushel of wheat or barley for every 60[cf] you harvest, 14 one percent of your olive oil,[cg] 15 and one sheep or goat for every 200 in your flocks in Israel. These will be the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings that will make atonement for the people who bring them, says the Sovereign Lord. 16 All the people of Israel must join in bringing these offerings to the prince. 17 The prince will be required to provide offerings that are given at the religious festivals, the new moon celebrations, the Sabbath days, and all other similar occasions. He will provide the sin offerings, burnt offerings, grain offerings, liquid offerings, and peace offerings to purify the people of Israel, making them right with the Lord.[ch]

18 “This is what the Sovereign Lord says: In early spring, on the first day of each new year,[ci] sacrifice a young bull with no defects to purify the Temple. 19 The priest will take blood from this sin offering and put it on the doorposts of the Temple, the four corners of the upper ledge of the altar, and the gateposts at the entrance to the inner courtyard. 20 Do this also on the seventh day of the new year for anyone who has sinned through error or ignorance. In this way, you will purify[cj] the Temple.

21 “On the fourteenth day of the first month,[ck] you must celebrate the Passover. This festival will last for seven days. The bread you eat during that time must be made without yeast. 22 On the day of Passover the prince will provide a young bull as a sin offering for himself and the people of Israel. 23 On each of the seven days of the feast he will prepare a burnt offering to the Lord, consisting of seven young bulls and seven rams without defects. A male goat will also be given each day for a sin offering. 24 The prince will provide a basket of flour as a grain offering and a gallon of olive oil[cl] with each young bull and ram.

25 “During the seven days of the Festival of Shelters, which occurs every year in early autumn,[cm] the prince will provide these same sacrifices for the sin offering, the burnt offering, and the grain offering, along with the required olive oil.

46 “This is what the Sovereign Lord says: The east gateway of the inner courtyard will be closed during the six workdays each week, but it will be open on Sabbath days and the days of new moon celebrations. The prince will enter the entry room of the gateway from the outside. Then he will stand by the gatepost while the priest offers his burnt offering and peace offering. He will bow down in worship inside the gateway passage and then go back out the way he came. The gateway will not be closed until evening. The common people will bow down and worship the Lord in front of this gateway on Sabbath days and the days of new moon celebrations.

“Each Sabbath day the prince will present to the Lord a burnt offering of six lambs and one ram, all with no defects. He will present a grain offering of a basket of choice flour to go with the ram and whatever amount of flour he chooses to go with each lamb, and he is to offer one gallon of olive oil[cn] for each basket of flour. At the new moon celebrations, he will bring one young bull, six lambs, and one ram, all with no defects. With the young bull he must bring a basket of choice flour for a grain offering. With the ram he must bring another basket of flour. And with each lamb he is to bring whatever amount of flour he chooses to give. With each basket of flour he must offer one gallon of olive oil.

“The prince must enter the gateway through the entry room, and he must leave the same way. But when the people come in through the north gateway to worship the Lord during the religious festivals, they must leave by the south gateway. And those who entered through the south gateway must leave by the north gateway. They must never leave by the same gateway they came in, but must always use the opposite gateway. 10 The prince will enter and leave with the people on these occasions.

11 “So at the special feasts and sacred festivals, the grain offering will be a basket of choice flour with each young bull, another basket of flour with each ram, and as much flour as the worshiper chooses to give with each lamb. Give one gallon of olive oil with each basket of flour. 12 When the prince offers a voluntary burnt offering or peace offering to the Lord, the east gateway to the inner courtyard will be opened for him, and he will offer his sacrifices as he does on Sabbath days. Then he will leave, and the gateway will be shut behind him.

13 “Each morning you must sacrifice a one-year-old lamb with no defects as a burnt offering to the Lord. 14 With the lamb, a grain offering must also be given to the Lord—about three quarts of flour with a third of a gallon of olive oil[co] to moisten the choice flour. This will be a permanent law for you. 15 The lamb, the grain offering, and the olive oil must be given as a daily sacrifice every morning without fail.

16 “This is what the Sovereign Lord says: If the prince gives a gift of land to one of his sons as his inheritance, it will belong to him and his descendants forever. 17 But if the prince gives a gift of land from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it only until the Year of Jubilee, which comes every fiftieth year.[cp] At that time the land will return to the prince. But when the prince gives gifts to his sons, those gifts will be permanent. 18 And the prince may never take anyone’s property by force. If he gives property to his sons, it must be from his own land, for I do not want any of my people unjustly evicted from their property.”

The Temple Kitchens

19 In my vision, the man brought me through the entrance beside the gateway and led me to the sacred rooms assigned to the priests, which faced toward the north. He showed me a place at the extreme west end of these rooms. 20 He explained, “This is where the priests will cook the meat from the guilt offerings and sin offerings and bake the flour from the grain offerings into bread. They will do it here to avoid carrying the sacrifices through the outer courtyard and endangering the people by transmitting holiness to them.”

21 Then he brought me back to the outer courtyard and led me to each of its four corners. In each corner I saw an enclosure. 22 Each of these enclosures was 70 feet long and 52 1⁄2 feet wide,[cq] surrounded by walls. 23 Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around. 24 The man said to me, “These are the kitchens to be used by the Temple assistants to boil the sacrifices offered by the people.”

The River of Healing

47 In my vision, the man brought me back to the entrance of the Temple. There I saw a stream flowing east from beneath the door of the Temple and passing to the right of the altar on its south side. The man brought me outside the wall through the north gateway and led me around to the eastern entrance. There I could see the water flowing out through the south side of the east gateway.

Measuring as he went, he took me along the stream for 1,750 feet[cr] and then led me across. The water was up to my ankles. He measured off another 1,750 feet and led me across again. This time the water was up to my knees. After another 1,750 feet, it was up to my waist. Then he measured another 1,750 feet, and the river was too deep to walk across. It was deep enough to swim in, but too deep to walk through.

He asked me, “Have you been watching, son of man?” Then he led me back along the riverbank. When I returned, I was surprised by the sight of many trees growing on both sides of the river. Then he said to me, “This river flows east through the desert into the valley of the Dead Sea.[cs] The waters of this stream will make the salty waters of the Dead Sea fresh and pure. There will be swarms of living things wherever the water of this river flows.[ct] Fish will abound in the Dead Sea, for its waters will become fresh. Life will flourish wherever this water flows. 10 Fishermen will stand along the shores of the Dead Sea. All the way from En-gedi to En-eglaim, the shores will be covered with nets drying in the sun. Fish of every kind will fill the Dead Sea, just as they fill the Mediterranean.[cu] 11 But the marshes and swamps will not be purified; they will still be salty. 12 Fruit trees of all kinds will grow along both sides of the river. The leaves of these trees will never turn brown and fall, and there will always be fruit on their branches. There will be a new crop every month, for they are watered by the river flowing from the Temple. The fruit will be for food and the leaves for healing.”

New Living Translation (NLT)

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.