Beginning
Bound and Sentenced
19 Then Pilate took Yeshua and had Him scourged. 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and dressed Him in a purple robe. 3 They kept coming up to Him, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him over and over.
4 Pilate came out again. He said to them, “Look, I’m bringing Him out to you, to let you know that I find no case against Him.” 5 So Yeshua came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. “Behold, the Man!” Pilate said to them.
6 When the ruling kohanim and officers saw Him, they yelled out, “Execute Him! Execute Him!”[a]
Pilate said to them, “Take Him yourselves and execute Him! For I don’t find a case against Him.”
7 The Judean leaders answered him, “We have a law,[b] and according to the Torah He must die, because He claimed to be Ben-Elohim!”
8 When Pilate heard this word, he became even more fearful. 9 He went into the Praetorium again and said to Yeshua, “Where are You from?” But Yeshua gave him no answer. 10 So Pilate said to Him, “You aren’t speaking to me? Don’t You know that I have the authority to release You, and I have the authority to crucify You?”
11 Yeshua answered, “You would have no authority over Me if it hadn’t been given to you from above. For this reason, the one who handed Me over to you has the greater sin.”
12 Pilate tried to let Him go after this; but the Judean leaders cried out, saying, “If you release this Man, you are no friend of Caesar. Everyone who makes himself a king opposes Caesar!”
13 So when Pilate heard these words, he brought Yeshua out and sat down on the judge’s seat at a place called the Stone Pavement (but in Aramaic,[c] Gabbatha). 14 It was the Day of Preparation for Passover, about the sixth hour.[d] And Pilate said to the Judean leaders, “Behold, your king!”
15 They shouted back, “Take Him away! Take Him away! Execute Him!”
Pilate said to them, “Should I execute your king?”
The ruling kohanim answered, “We have no king but Caesar!”
16 Finally, Pilate handed Yeshua over to be crucified.
A Sacrificial Death
17 Then they took Yeshua. He went out, carrying His own crossbar, to the Place of a Skull, which in Aramaic[e] is called Golgotha. 18 There they crucified Him, and with Him two others, one on each side and Yeshua in between.
19 Pilate also wrote a sign and put it on the execution stake. It was written, “YESHUA HA-NATZRATI, THE KING OF THE JEWS.” 20 Many Judeans read this sign, because the place where Yeshua was executed was near the city; it was written in Hebrew, Latin, and Greek.
21 The ruling kohanim of the Judeans were saying to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but that He said, ‘I am King of the Jews.’”
22 “What I have written, I have written,” Pilate answered.
23 So the soldiers, when they executed Yeshua, took His outer garments and made four parts, a part for each soldier. They took His tunic also, but it was seamless, woven top to bottom in one piece. 24 So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it to see whose it will be.” This was so the Scripture would be fulfilled,
“They divided My garments among them,
and for My clothing they cast lots.”[f]
So the soldiers did these things.
25 Standing near the execution stake of Yeshua were His mother, His mother’s sister, Miriam the wife of Clopas, and Miriam from Magdala. 26 Yeshua saw His mother and the disciple whom He loved standing nearby. He tells His mother, “Woman, behold, your son!” 27 Then He tells the disciple, “Behold, your mother!” From that very hour, the disciple took her into his own home.
28 After this, when Yeshua knew that all things were now completed, to fulfill the Scripture He said, “I am thirsty.” [g] 29 A jar full of sour wine was sitting there, so they put a sponge soaked with the sour wine on a hyssop branch and brought it to His mouth. 30 When Yeshua tasted the sour wine, He said, “It is finished!” And He bowed His head and gave up His spirit.
31 It was the Day of Preparation, and the next day was a festival Shabbat. So that the bodies should not remain on the execution stake during Shabbat, the Judean leaders asked Pilate to have the legs broken and to have the bodies taken away.
32 So the soldiers came and broke the legs of the first and then the other who had been executed with Yeshua. 33 Now when they came to Yeshua and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34 But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. 35 He who has seen it has testified, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe. 36 These things happened so that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of His shall be broken.” [h] 37 And again another Scripture says, “They shall look on Him whom they have pierced.”[i]
Buried in a Rich Man’s Tomb
38 After these things, Joseph of Arimathea asked Pilate if he could take Yeshua’s body away. Joseph was a disciple of Yeshua, but secretly for fear of the Judean leaders. Pilate gave permission, so Joseph came and took the body away. 39 Nicodemus, who had first visited Yeshua at night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds. [j] 40 Then they took the body of Yeshua and wrapped it in linen with the spices, as is the Jewish burial custom.
41 Now in the place where He was executed, there was a garden. In the garden was a new tomb[k] where no one had yet been buried. 42 Because it was the Jewish Day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Yeshua there.
The Lamb of God is Resurrected
20 Early in the morning on the first day of the week, while it is still dark, Miriam from Magdala comes to the tomb. She sees that the stone had been rolled away from the tomb. 2 So she comes running to Simon Peter and the other disciple, the one Yeshua loved. She tells them, “They’ve taken the Master out of the tomb, and we don’t know where they’ve put Him!”
3 Then Peter and the other disciple set out, going to the tomb. 4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and arrived at the tomb first. 5 Leaning in, he sees the linen strips lying there. But he didn’t go in.
6 Then Simon Peter comes following him, and he entered the tomb. He looks upon the linen strips lying there, 7 and the face cloth that had been on His head. It was not lying with the linen strips, but was rolled up in a place by itself. 8 So then the other disciple, who had reached the tomb first, also entered. He saw and believed. 9 For they did not yet understand from Scripture that Yeshua must rise from the dead. [l] 10 So the disciples went back to their own homes.
Yeshua Appears to Miriam
11 But Miriam stood outside the tomb weeping. As she was weeping, she bent down to look into the tomb. 12 She sees two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where Yeshua’s body had been lying.
13 “Woman, why are you crying?” they say to her.
She says to them, “Because they took away my Master, and I don’t know where they’ve put Him.” 14 After she said these things, she turned around. And she sees Yeshua standing there. Yet she didn’t know that it was Yeshua.
15 Yeshua says to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?”
Thinking He’s the gardener, she says to Him, “Sir, if You’ve carried Him away, tell me where You’ve put Him, and I will take Him away.”
16 Yeshua says to her, “Miriam!”
Turning around, she says to Him in Aramaic,[m] “Rabboni!” (which means Teacher).
17 Yeshua says to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet gone up to the Father. Go to My brothers and tell them, ‘I am going up to My Father and your Father, to My God and your God.’”
18 Miriam from Magdala comes, announcing to the disciples, “I’ve seen the Lord,” and what He had said to her.
Yeshua Appears to the Disciples
19 It was evening on that day, the first of the week. When the doors were locked where the disciples were, for fear of the Judean leaders, Yeshua came and stood in their midst! And He said to them, “Shalom aleichem!” 20 After He said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. 21 Yeshua said to them again, “Shalom aleichem! As the Father has sent Me, I also send you.”
22 And after He said this, He breathed on them. And He said to them, “Receive the Ruach ha-Kodesh! 23 If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; but if you hold back, they are held back.”
24 One of the Twelve, Thomas called the Twin, was not with them when Yeshua came. 25 The other disciples were saying to him, “We’ve seen the Lord!”
But he replied to them, “Unless I see the nail prints in His hands, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand in His side, I will never believe!”
26 Eight days later the disciples were again inside, and Thomas was with them. Yeshua comes, despite the locked doors. He stood in their midst and said, “Shalom aleichem!” 27 Then He said to Thomas, “Put your finger here, and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe!”
28 Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!”
29 Yeshua said to Him, “Because you have seen Me, you have believed? Blessed are the ones who have not seen and yet have believed!”
The Reason for Signs and Wonders
30 Yeshua performed many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book. 31 But these things have been written so that you may believe that Yeshua is Mashiach Ben-Elohim, and that by believing you may have life in His name.
Fish for Breakfast with the Risen One
21 After these things, Yeshua revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. Now here is how He appeared. 2 Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in the Galilee, the sons of Zebedee, and two of the other disciples were together.
3 Simon Peter said to them, “I’m going fishing.”
“We’re coming with you too,” they said. They went out and got into the boat, and that night they caught nothing.
4 At dawn, Yeshua stood on the beach; but the disciples didn’t know that it was Yeshua. 5 So Yeshua said to them, “Boys, you don’t happen to have any fish, do you?”
“No,” they answered Him.
6 He said to them, “Throw the net off the right side of the boat, and you’ll find some.” So they threw the net, and they were not able to haul it in because of the great number of fish.
7 Therefore the disciple whom Yeshua loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around himself—for he was stripped down for work—and threw himself into the sea. 8 But the other disciples came in the boat from about two hundred cubits[n] offshore, dragging the net full of fish.
9 So when they got out onto the land, they saw a charcoal fire with fish placed on it, and bread. 10 Yeshua said to them, “Bring some of the fish you’ve just caught.” 11 Simon Peter went aboard and hauled the net to shore. There were 153 fish, many of them big; but the net was not broken. 12 Yeshua said to them, “Come, have breakfast.” None of the disciples dared ask Him, “Who are You?”—knowing it was the Lord. 13 Yeshua comes and takes the bread and gives it to them, and likewise the fish. 14 This was now the third time that Yeshua was revealed to the disciples after He was raised from the dead.
Love Restores Peter
15 When they had finished breakfast, Yeshua said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love Me more than these?”
“Yes, Lord,” he said to Him, “You know that I love you.”
He said to him, “Feed My lambs!”
16 He said to him again a second time, “Simon, son of John, do you love Me?”
“Yes, Lord,” he said, “You know that I love You.”
He said to him, “Take care of My sheep!”
17 He said to him a third time, “Simon, son of John, do you love Me?”
Peter was grieved because He said to him for a third time, “Do you love Me?” And he said to Him, “Lord, You know everything! You know that I love You!”
Yeshua said to him, “Feed My sheep!”[o]
18 “Amen, amen I tell you, when you were younger, you used to dress yourself and walk wherever you wanted; but when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and carry you where you do not want to go.” 19 Now this He said to indicate by what kind of death Peter was going to glorify God. And after this, Yeshua said to him, “Follow Me!”
20 Peter, turning around, sees the disciple following. This was the one whom Yeshua loved, who also had reclined against Yeshua’s chest at the seder meal and said, “Master, who is the one who is betraying You?” 21 Seeing him, Peter said to Yeshua, “Lord, what about him?”
22 Yeshua said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!” 23 Therefore this saying went out among the brothers and sisters, that this disciple would not die. Yet Yeshua did not say to him that he would not die, but, “If I want him to remain until I come, what is that to you?”
John’s Witness
24 This is the disciple who is an eyewitness of these things and wrote these things. We know that his testimony is true. 25 There are also many other things that Yeshua did. If all of them were to be written one by one, I suppose that not even the world itself will have room for the books being written!
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.