Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Version
诗篇 74-77

哀诉选民受制圣殿被毁

74 亚萨的训诲诗。

神啊,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?
求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎做你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。
你的敌人在你会中吼叫,他们竖了自己的旗为记号。
他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。
圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。
他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
他们心里说:“我们要尽行毁灭!”他们就在遍地把神的会所都烧毁了。
我们不见我们的标帜,不再有先知,我们内中也没有人知道,这灾祸要到几时呢。
10 神啊,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名要到永远吗?
11 你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来毁灭他们!
12 神自古以来为我的王,在地上施行拯救。
13 你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。
14 你曾砸碎鳄鱼的头,把它给旷野的禽兽[a]为食物。
15 你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使长流的江河干了。
16 白昼属你,黑夜也属你,亮光和日头是你所预备的。
17 地的一切疆界是你所立的,夏天和冬天是你所定的。
18 耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。
19 不要将你斑鸠的性命交给野兽,不要永远忘记你困苦人的性命。
20 求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
21 不要叫受欺压的人蒙羞回去,要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
22 神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
23 不要忘记你敌人的声音,那起来敌你之人的喧哗时常上升。

升降黜陟权操神

75 亚萨的诗歌,交于伶长。调用休要毁坏。

神啊,我们称谢你,我们称谢你!因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
“我到了所定的日期,必按正直施行审判。
地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(细拉)
我对狂傲人说:‘不要行事狂傲!’对凶恶人说:‘不要举角,
不要把你们的角高举,不要挺着颈项说话!’”
因为高举非从东,非从西,也非从南而来;
唯有神断定,他使这人降卑,使那人升高。
耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了掺杂的酒。他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
但我要宣扬,直到永远,我要歌颂雅各的神。
10 “恶人一切的角,我要砍断;唯有义人的角,必被高举。”

雅各之神显威荣以制敌

76 亚萨的诗歌,交于伶长。用丝弦的乐器。

犹大,神为人所认识;在以色列,他的名为大。
撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。
他在那里折断弓上的火箭并盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)
你从有野食之山而来,有光华和荣美。
心中勇敢的人都被抢夺,他们睡了长觉,没有一个英雄能措手。
雅各的神啊,你的斥责一发,坐车的、骑马的都沉睡了。
唯独你是可畏的,你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?
你从天上使人听判断——
神起来施行审判,要救地上一切谦卑的人——那时地就惧怕而静默。(细拉)
10 人的愤怒要成全你的荣美,人的余怒你要禁止。
11 你们许愿,当向耶和华你们的神还愿;在他四面的人,都当拿贡物献给那可畏的主。
12 他要挫折王子的骄气,他向地上的君王显威可畏。

遇难时追思神心得安慰

77 亚萨的诗,照耶杜顿的做法,交于伶长。

我要向神发声呼求,我向神发声,他必留心听我。
我在患难之日寻求主,我在夜间不住地举手祷告,我的心不肯受安慰。
我想念神,就烦躁不安;我沉吟悲伤,心便发昏。(细拉)
你叫我不能闭眼,我烦乱不安,甚至不能说话。
我追想古时之日,上古之年。
我想起我夜间的歌曲,扪心自问,我心里也仔细省察:
难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?
难道神忘记开恩,因发怒就止住他的慈悲吗?(细拉)
10 我便说:“这是我的懦弱,但我要追念至高者显出右手之年代。”
11 我要提说耶和华所行的,我要记念你古时的奇事。
12 我也要思想你的经营,默念你的作为。
13 神啊,你的作为是洁净的,有何神大如神呢?
14 你是行奇事的神,你曾在列邦中彰显你的能力。
15 你曾用你的膀臂赎了你的民,就是雅各约瑟的子孙。(细拉)
16 神啊,诸水见你,一见就都惊惶,深渊也都战抖。
17 云中倒出水来,天空发出响声,你的箭也飞行四方。
18 你的雷声在旋风中,电光照亮世界,大地战抖震动。
19 你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。
20 你曾借摩西亚伦的手引导你的百姓,好像羊群一般。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative