Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Авакум 1-3

Жалбата на Авакум

Изявеното пророчество, което пророк Авакум чу във видение:

(A)Докога, Господи, ще викам, а Ти не искаш да слушаш?
Викам към Тебе за насилие, но не искаш да избавиш.
Защо ми показваш беззаконие
и ме правиш да гледам извращение?
Защото грабителство и насилие има пред мен,
има и каране, и спор се повдига.
(B)Затова законът е отслабнал
и правосъдието не отива към победа;
защото нечестивите окръжават праведния
и правосъдието излиза извратено.

Божият отговор

(C)Погледнете между народите, вникнете
и се учудете много;
защото Аз ще извърша едно дело в нашите дни,
което няма да повярвате, ако и да ви бъде разказано.
(D)Защото Аз повдигам халдейците,
този лют и нетърпелив народ,
който минава през широчината на света,
за да завладее селища, които не са негови.
Страшни и ужасни са те;
съдът и властта им произлизат от самите тях.
(E)Конете им са по-бързи от леопарди
и по-свирепи от вечерни вълци;
конниците им скачат отпуснато.
Да! Конниците им идват отдалеч,
летят като орел, който бърза да разкъсва.
Всички идат за насилие;
лицата им са насочени напред
и събират пленници като пясък.
10 Те се присмиват на царете
и първенците са за тях подигравка;
присмиват се на всяка крепост,
защото, като издигат грамади от пръст, я превземат.
11 (F)Тогава духът му се изменя;
преминава като завоевател и върши нечестие,
като прави силата си свой бог.

Въпрос на Авакум – дали халдейците са по-грешни от Израил?

12 (G)Не си ли Ти отвека, Господи, Боже мой, Святи мой!
Няма да умрем.
Ти, Господи, си ги определил да извършат Твоята присъда над нас;
и Ти, Могъщи, си ги поставил за наше наказание.
13 (H)Тъй като очите Ти са много чисти, за да гледаш злото,
и не можеш да погледнеш извращението,
защо гледаш към беззаконниците
и мълчиш, когато нечестивият поглъща по-праведния от себе си?
14 И правиш хората като морските риби,
като гадините, които си нямат управител?
15 (I)Халдеецът изтръгва всичките с въдица,
влачи ги в мрежата си
и ги събира в невода си;
затова се весели и радва.
16 (J)По тази причина жертва на мрежата си
и гори тамян на невода си;
защото чрез тях делът му е тлъст
и ястието му – отбрано.
17 Но дали затова ще изпразва мрежата си
и ще престане от милост да убива постоянно народите?

(K)На стражата си ще застана,
ще се изправя на кулата
и ще внимавам да видя какво ще ми говори Той
и какво да отговоря на изобличителя си.

Божият отговор на Авакум

(L)Господ ми отговори:
Напиши видението и го изложи ясно на дъсчици,
за да може да се чете бързо.
(M)Защото видението се отнася за едно определено бъдещо време,
но бърза към изпълнението си и няма да излъже;
ако и да се бави, чакай го,
защото непременно ще дойде, няма да закъснее.
(N)Ето, душата му се надигна, не е напълно права;
а праведният ще живее чрез вярата си.
(O)При това, понеже виното е коварно,
той е високоумен човек, който не мирува,
който разширява охотата си като преизподня
и като смъртта не се насища,
а събира при себе си всички народи
и струпва при себе си всички племена.
(P)Няма ли всички те да съставят притча против такъв
и против него присмехулна поговорка, като кажат:
Горко на онзи, който натрупва много нещо, което не е негово (докога?),
и който товари себе си със залози!
Няма ли да станат внезапно онези, които ще хапят чрез лихварство,
и да се повдигнат онези, които ще те правят окаян,
че ти да им станеш за плячка?
(Q)Понеже ти обра много народи,
всички останали от племената ще те оберат,
поради кръвта на хората
и поради насилието, извършено от тебе спрямо земята,
града и всичките му жители.
(R)Горко на онзи, който придобива неправедна печалба за дома си,
за да постави гнездото си нависоко,
за да се избави от силата на бедствието!
10 Ти си намислил онова, което ще докара срам на дома ти,
като си изтребил много племена
и си съгрешил против собствената си душа.
11 Защото камък ще извика от стената
и гредата от дърветата ще му отговори.
12 (S)Горко на онзи, който гради град с кръв
и утвърждава град с неправда!
13 (T)Ето, не е ли от Господа на Силите това,
че племената се трудят за огъня
и народите се мъчат за суетата?
14 (U)Защото земята ще бъде пълна
със знанието на славата Господня,
както водите покриват морето.
15 (V)Горко на онзи, който упоява ближния си –
на тебе, който изливаш яростта си, още и ги опиваш,
за да гледаш голотата им!
16 (W)Напълнил си се със срам, а не със слава;
пий и ти и нека се открие краекожието ти,
чашата на десницата Господня ще се обърне към теб
и гнусно безчестие ще бъде върху славата ти.
17 (X)Защото неправдата ти към Ливан ще те покрие
и изтребването на уплашените животни
поради кръвта на хората,
и насилието, извършено от тебе спрямо земята,
града и всичките му жители.
18 (Y)Каква полза от изваяния идол,
че го е изваял художникът му? –
Или от летия идол, учителя на лъжата,
че творецът му уповава на делото си,
така че да прави неми идоли?
19 (Z)Горко на онзи, който казва на дървото: Събуди се!,
на безмълвния камък: Вдигни се!
Той ли ще го научи?
Ето, той е обкован със злато и сребро
и няма никакво дихание в него.
20 (AA)Но Господ е в святия Си храм;
млъкни пред Него, цяла земьо.

Молитвата на Авакум

(AB)Молитва на пророк Авакум, поради оплакванията.

(AC)Господи, чух вестта за Теб и се уплаших.
Господи, оживявай делото Си сред годините,
сред годините го изявявай.
В гнева Си помни милостта.
(AD)Бог дойде от Теман
и Святият – от хълма Фаран. (Села.)
Славата Му покри небето
и земята беше пълна с хваление към Него.
Сиянието Му беше като светлината;
лъчи се пръскаха от страната Му;
и там беше скривалището на силата Му.
(AE)Пред Него вървеше морът
и мълнии излизаха под краката Му.
(AF)Той застана и разклати земята,
погледна и направи народите да треперят;
и вечните планини се разпаднаха,
безкрайните гори се наведоха;
постъпките Му бяха, както в древността.
Видях шатрите на Етиопия наскърбени;
поклатиха се завесите на Мадиамската земя.
(AG)Негодува̀ ли Господ против реките?
Беше ли гневът Ти против реките,
беше ли гневът Ти против морето,
че си възседнал на конете Си
и на колесниците Си, за да избавяш?
(AH)Лъкът Ти беше изваден от покривката си,
както Ти с клетва извести на племената. (Села.)
Ти проряза земята с реки.
10 (AI)Видяха Те планините и се уплашиха;
водният потоп нападна;
бездната издаде гласа си,
вдигна ръцете си нависоко.
11 (AJ)Слънцето и луната застанаха в жилището си
при виделината на Твоите летящи стрели,
при сиянието на блестящото Ти копие.
12 (AK)С негодувание си преминал земята,
с гняв си вършеел народите;
13 (AL)излязъл си за избавление на народа Си,
за избавление чрез помазаника Си;
премахнал си началника от дома на нечестивите,
открил си основите дори до върха. (Села.)
14 Пронизал си със собствените му копия главите на воините му,
които като вихрушка се устремиха да ме разбият
и чиято радост беше, като че ли да ядат скришно сиромаха.
15 (AM)С конете Си си преминал морето,
натрупаните много води.
16 (AN)Чух – и вътрешностите ми се смутиха,
устните ми трепереха от гласа,
гнилост прониква в костите ми
и на мястото си се разтреперих;
защото трябва да чакам скръбния ден,
когато възлезе против народа
онзи, който ще се опълчи против тях.
17 Защото, ако и да не цъфти смокинята,
нито да има плод по лозите,
трудът на маслината да се осуети
и нивите да не дадат храна,
стадото да се премахне от оградата
и да няма говеда в оборите,
18 (AO)пак аз ще се веселя в Господа,
ще се радвам в Бога на спасението си.
19 (AP)Йехова Господ е силата ми;
Той прави краката ми като краката на елените
и ще ме направи да ходя по височините си.
___________________
За първия певец върху струнните ми инструменти.

Софония 1-3

Денят Господен – съд над Юдея

Господнето слово, което дойде към Софония, син на Хусия, син на Годолия, син на Амария, Езекиевия син, в дните на Юдейския цар Йосия, Амоновия син:

Съвсем ще погубя всичко
от лицето на земята, казва Господ.
(A)Ще погубя човек и животно,
ще погубя въздушните птици и морските риби,
и съблазнителните идоли заедно с нечестивите;
и ще изтребя човека от лицето на земята, казва Господ.
(B)Ще протегна ръката Си върху Юдея
и върху всички йерусалимски жители;
и ще изтребя от това място останалите Ваалови служители
и името на жреците на идоли заедно със свещениците.
(C)Ще изтребя и онези, които върху покривите на къщите се кланят на небесното множество,
и онези поклонници, които се кълнат едновременно в Господа
и в Мелхома;
(D)също ще изтребя онези, които са се отклонили от Господа
и които не търсят Господа, нито питат за Него.
(E)Мълчѝ в присъствието на Господа Йехова,
защото е близо денят Господен;
защото Господ приготви жертва,
освети поканените Си.
(F)И в деня на жертвата Господня
ще накажа първенците и царските синове,
и всички, които са облекли чуждестранни дрехи.
В онзи ден ще накажа и всички, които прескачат праговете,
които пълнят къщите на господарите си с грабителство и измама.
10 (G)И в онзи ден, казва Господ,
ще се чуе метежен вик от рибната порта,
ридание от втория квартал
и голям гръм от хълмовете.
11 (H)Плачете, жители на Мактес,
защото целият търговски народ бе изтребен,
бяха погубени всички, които бяха товарени със сребро.
12 (I)И в онова време
ще претърся Йерусалим с лампи
и ще накажа мъжете, които почиват на дрождите си,
които казват в сърцето си:
Господ няма да стори нито добро, нито зло.
13 (J)Затова имотът им ще бъде разграбен
и къщите им – запустени.
Да! Ще построят къщи, но няма да живеят в тях.
И ще насадят лозя, но няма да пият виното им.
14 (K)Близо е великият ден Господен.
Близо е и много бърза –
гласът на деня Господен;
там ще извика горчиво и силният.
15 (L)Ден на гняв е онзи ден,
ден на смущение и утеснение,
ден на опустошение и разорение,
ден на тъмнина и мрак,
ден на облак и гъста мъгла,
16 (M)ден на тръба и тревога
против укрепените градове
и против високите кули при ъглите.
17 (N)Аз така ще наскърбя хората,
че ще ходят като слепи,
защото са съгрешили против Господа;
кръвта им ще се излее като прах
и плътта им – като нечистотии.
18 (O)Нито среброто им, нито златото им
ще може да ги избави
в деня на гнева Господен;
а цялата земя ще бъде погълната
от огъня на ревността Му;
защото ще довърши, и то скоро,
всички жители на земята.

Призив за покаяние

(P)Изпитайте себе си – да! – изпитайте,
народе безсрамни,
(Q)преди указът да влезе в сила
(денят минава като плява) –
преди да ви сполети лютият гняв Господен,
преди да ви постигне денят на гнева Господен.
(R)Търсете Господа, всички кротки на земята,
които изпълнявате волята Му;
търсете правда, търсете кротост,
дано бъдете покрити в деня на гнева Господен.

Божият съд над народите

(S)Защото Газа ще бъде изоставена
и Аскалон ще бъде запустен;
ще изгонят Азот по пладне
и Акарон ще бъде изкоренен.
(T)Горко на жителите на морските брегове,
на Херетцкия народ!
Словото Господне е против вас;
и тебе, Ханаане, филистимска земьо,
ще те погубя, за да няма в тебе жители.
(U)И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари
и огради за стада.
(V)И това крайбрежие ще бъде за останалите от Юдовия дом;
там ще пасат стадата си;
в къщите на Аскалон ще лежат вечер;
защото Господ, техният Бог, ще ги посети
и ще ги върне от плена им.
(W)Чух хулата на Моав
и укорите на амонците,
с които хулеха народа Ми
и горделиво нарушиха границата им.
(X)Затова, заклевам се в живота Си, казва Господ на Силите, Израилевият Бог,
Моав непременно ще бъде като Содом,
а амонците – като Гомор,
място, завладяно от коприви и солници – вечна пустота;
останалите от народа Ми ще ги оберат
и оцелелите от народа Ми ще ги наследят.
10 (Y)Това ще им стане поради гордостта им,
защото укориха народа на Господа на Силите
и се надигаха против тях.
11 (Z)Господ ще бъде страшен за тях,
защото ще изнури всички земни богове;
и всички острови на народите
ще Му се кланят, всеки от мястото си.
12 (AA)И вие, етиопци,
вие ще бъдете убити с меча Ми.
13 (AB)Той ще простре ръката Си против север
и ще погуби Асир,
ще обърне Ниневия в развалини,
в място, безводно като пустинята.
14 (AC)Стада ще лежат сред нея,
всякакъв вид животни;
пеликанът и таралежът ще обитават в капителите ѝ;
гласът им ще екне в прозорците;
пустота ще има в праговете,
защото Той ще я лиши от кедровите изделия.
15 (AD)Този е веселящият се град,
който живееше безгрижно,
който казваше в сърцето си:
Аз съм и освен мене няма друг!
Как се обърна в развалина,
обиталище на зверове!
Всеки, който минава край него,
ще подсвирне и ще помаха с ръката си.

Грехът на Йерусалим и бъдещото избавление

Горко на бунтовния и скверен град,
на насилническия град!
(AE)Той не послуша гласа,
не прие поправление,
не упова на Господа,
не се приближи до своя Бог.
(AF)Първенците сред него са ревящи лъвове,
съдиите му – вечерни вълци,
които не оставят нищо за сутринта.
(AG)Пророците му са вятърничави коварници;
свещениците му оскверниха светилището,
извратиха закона.
(AH)Господ сред него е праведен;
няма да извърши неправда;
всяка сутрин изкарва на светло правосъдието Си – неизменно;
но неправедният не знае срам.
Изтребих народи, ъгловите им кули са запустели;
запустих пътищата им, така че никой не минава;
градовете им се разориха,
така че няма човек в тях, няма жител.
(AI)Казах Си: Ти непременно ще се уплашиш от Мене,
ще приемеш поправление;
и така селището му нямаше да бъде изтребено
според всичко онова, което му определих;
но те подраниха да извратят всичките си дела.
(AJ)Затова чакайте Мене, казва Господ,
до деня, когато се надигна, за да обирам.
Защото решението Ми е да събера народите
и да прибера царствата,
за да излея върху тях негодуванието Си,
целия Си лют гняв;
понеже цялата земя ще бъде погълната
от огъня на ревността Ми.
(AK)Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни,
за да призовават всички името Господне,
да Му слугуват единодушно.
10 (AL)Отвъд етиопските реки поклонниците Ми,
разпръснатият Ми народ,
ще Ми донесат принос.
11 (AM)В онзи ден няма да бъдеш засрамен
поради многото дела,
чрез които си беззаконствал против Мене;
защото дотогава ще съм махнал измежду теб онези от тебе,
които горделиво тържествуват;
и ти няма вече да се превъзнасяш надменно в святия Ми хълм.
12 (AN)А ще оставя сред тебе
народ съкрушен и нищ,
който ще уповава на името Господне.
13 (AO)Останалите от Израил няма да беззаконстват,
нито да лъжат,
нито да се намери в устата им измамлив език;
защото те ще пасат и ще лежат,
и никой няма да ги плаши.

Призив за ликуване и тържество

14 (AP)Пей, сионова дъще,
възкликнете, Израилю,
весели се и се радвай от все сърце,
йерусалимска дъще;
15 (AQ)защото Господ отмени присъдите за теб,
изхвърли неприятеля ти.
Цар Израилев, да! – Господ е сред тебе;
няма вече да видиш зло.
16 (AR)В онзи ден ще се каже на Йерусалим: Не бой се,
и на Сион: Да не отслабват ръцете ти.
17 (AS)Господ, твой Бог, е сред тебе – Силният, Който ще те спаси;
ще се развесели за тебе с радост,
ще се успокои в любовта Си,
ще се весели за тебе с песни.
18 (AT)Ще събера онези, които бяха от тебе,
които скърбят за празниците
и на които тежи укорът Му.
19 (AU)Ето, в онова време ще се разправя с всички,
които те угнетяват,
ще избавя куцата, ще прибера изгонената
и ще направя за хвала и слава онези,
чийто срам е бил в целия свят.
20 (AV)В онова време ще ви доведа пак
и в онова време ще ви събера;
защото ще ви направя именити и за похвала
между всичките племена на земята,
когато върна пленниците ви пред очите ви, казва Господ.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.