Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)
Version
Salmo 148-150

Ang Panawagan sa Pagdayeg sa Ginoo

148 Dayega ang Ginoo!
Dayega ninyo ang Ginoo, kamong anaa sa kalangitan.
Dayega ninyo siya, tanan kamong iyang mga anghel, nga iyang mga sundalo sa langit.
Dayega ninyo siya, adlaw, bulan, ug mga bitoon.
Dayega ninyo siya, kinahabogang langit ug katubigan sa kalangitan.
Modayeg silang tanan sa Ginoo!
Kay sa iyang pagmando, nabuhat silang tanan.
Gipahimutang niya sila sa ilang mga dapit sa walay kataposan,
ug naghatag siya ug tulumanon ug dili nila kini malapas.

Dayega ninyo ang Ginoo, kamong anaa sa kalibotan, dagkong mga mananap sa kadagatan, tanan nga anaa sa kinahiladman sa dagat,
mga kilat, ulan nga ice, snow, mga panganod, makusog nga hangin nga nagatuman sa iyang sugo,
mga bukid, mga bungtod, mga kahoy nga nagapamunga o wala.[a]
10 Dayega ninyo ang Ginoo, tanang mga mananap, ihalas o dili, mga mananap nga nagkamang, ug naglupad.
11 Dayega ninyo ang Ginoo, kamong mga hari, mga opisyal, mga tigdumala, ug tanang katawhan sa kalibotan,
12 mga pamatan-on, mga tigulang, ug mga kabataan.
13 Modayeg silang tanan sa Ginoo, kay labaw siya sa tanan.
Mas gamhanan siya kay sa tanang anaa sa kalibotan ug kalangitan.
14 Gilig-on niya ug gipasidunggan ang iyang matinumanong katawhan, ang Israel nga palangga niya kaayo.

Dayega ang Ginoo!

Ang Awit sa Pagdayeg

149 Dayega ang Ginoo!
Pag-awit kamo ug bag-ong awit sa Ginoo.
Dayega siya diha sa panagtigom sa iyang matinumanong katawhan.
Paglipay kamong mga taga-Israel tungod sa inyong Magbubuhat.
Pagsadya kamong mga katawhan sa Zion[b] tungod sa inyong Hari.
Dayega siya pinaagi sa pagsayaw;
ug pagtukar ug tamborin ug mga harpa sa pagdayeg kaniya.
Kay nagakalipay ang Ginoo sa iyang katawhan;
gipasidunggan niya ang mga mapainubsanon pinaagi sa pagpadaog kanila.

Maglipay ang katawhan nga matinumanon sa Dios tungod sa ilang pagdaog;
mag-awit sila sa kalipay bisan sa ilang mga higdaanan.
Pasinggita sila sa pagdayeg sa Dios samtang nagakupot sila sa hait nga mga espada,
sa pagpanimalos ug pagsilot sa mga katawhan sa mga nasod,
sa pagkadena sa ilang mga hari ug mga pangulo,
sa pagsilot kanila sumala sa gisugo sa Dios.
Kini kadungganan alang sa tanang matinumanong katawhan sa Dios.

Dayega ang Ginoo!

Dayega ang Ginoo

150 Dayega ang Ginoo!
Dayega ninyo ang Dios diha sa iyang templo.
Dayega ninyo siya sa langit, ang iyang lig-ong dapit.
Dayega ninyo siya tungod sa iyang gamhanang mga buhat.
Dayega ninyo siya tungod sa iyang dili matupngan nga gahom.
Dayega ninyo siya pinaagi sa pagpatingog sa mga budyong.
Dayega ninyo siya pinaagi sa mga harpa ug mga lira.
Dayega ninyo siya pinaagi sa mga tamborin ug sa pagsayaw.
Dayega ninyo siya pinaagi sa mga instrumento nga may mga kuwerdas ug sa mga plawta.
Dayega ninyo siya pinaagi sa makusog nga mga simbal.
Ang tanang may kinabuhi padayega sa Ginoo.

Dayega ang Ginoo!

Salmo 114-115

Ang Awit bahin sa Paggawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto

114 Ang mga Israelinhon nga kaliwat ni Jacob nagpuyo kaniadto didto sa Ehipto diin lahi ang pinulongan sa mga tawo.
Sa dihang mibiya na sila sa Ehipto,
gihimo sa Dios ang Juda nga iyang balaang dapit,
ug gidumalahan niya ang Israel.
Sa pag-abot sa mga Israelinhon didto sa Pulang Dagat, daw tawo kini nga mitan-aw kanila ug midagan.
Ang tubig sa Suba sa Jordan daw tawo usab nga miatras.
Ang mga bukid ug mga bungtod daw mga kanding ug mga karnero nga naglukso-lukso.
Nganong midagan man ang Pulang Dagat
ug miatras ang tubig sa Suba sa Jordan?
Nganong naglukso-lukso ang mga bukid ug mga bungtod nga daw mga kanding ug mga karnero?
Mokurog ang kalibotan sa presensya sa Ginoo nga Dios ni Jacob,
nga naghimo ug linaw gikan sa gahing bato ug mipadagayday sa mga tuboran.

Usa lang gayod ang Tinuod nga Dios

115 Dili kami ang angay pasidunggan, Ginoo, kondili ikaw,
tungod sa imong gugma ug pagkamatinumanon.
Nganong giinsulto kami sa ubang mga nasod pinaagi sa pag-ingon, “Hain na ang inyong Dios?”

Ang among Dios anaa sa langit ug buhaton niya ang iyang gusto.
Apan ang ilang mga dios-dios binuhat lang sa tawo gikan sa plata ug bulawan.
May mga baba kini, apan dili makasulti;
may mga mata, apan dili makakita.
May mga dalunggan, apan dili makadungog;
may mga ilong, apan dili makasimhot.
May mga kamot, apan dili makakupot;
may mga tiil, apan dili makalakaw,
ug dili gani makatingog.
Ang tanang naghimo ug misalig niini nga mga dios-dios mahisama usab kanila nga walay pulos.

9-10 Kamong mga katawhan sa Israel, apil na kamong mga kaliwat ni Aaron, salig kamo sa Ginoo.
Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.
11 Kamong nagatahod sa Ginoo, salig kamo kaniya.
Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.
12 Kanunay kitang gihunahuna sa Ginoo, ug panalanginan niya kita.
Panalanginan niya ang katawhan sa Israel apil na ang mga kaliwat ni Aaron.
13 Panalanginan niya ang tanang nagatahod kaniya, inila man o dili.
14 Hinaut nga kamo ug ang inyong mga kaliwat padaghanon sa Ginoo.
15 Hinaut nga panalanginan kamo sa Ginoo nga nagbuhat sa kalangitan ug sa kalibotan.
16 Ang kalangitan iya sa Ginoo, apan ang kalibotan gitugyan niya sa mga tawo.
17 Ang mga patay dili makadayeg sa Ginoo, kay atua na sila sa hilom nga lubnganan.
18 Kita nga mga buhi mao ang makadayeg kaniya karon ug hangtod sa kahangtoran.

Dayega ang Ginoo!

Deuteronomio 6:1-9

Higugmaa ang Ginoo nga inyong Dios

“Mao kini ang mga sugo, mga tulumanon, ug mga lagda nga gihatag sa Ginoo nga inyong Dios kanako nga itudlo kaninyo. Tumana ninyo kini didto sa yuta nga inyong panag-iyahon didto sa tabok sa Jordan, aron kamo ug ang inyong mga kabataan ug mga kaapohan motahod sa Ginoo nga inyong Dios samtang nagakinabuhi kamo. Kon tumanon ninyo ang tanan niyang mga pamalaod ug mga sugo nga gihatag ko kaninyo, magakinabuhi kamog dugay. Pamati kamo, O katawhan sa Israel, ug tumana ninyo pag-ayo ang iyang mga sugo aron mahimong maayo ang inyong kahimtang, ug aron modaghan gayod kamo didto sa maayo ug mabungahon nga yuta,[a] sumala sa gisaad kaninyo sa Ginoo, ang Dios sa inyong mga katigulangan.

“Pamati kamo, O katawhan sa Israel: Ang Ginoo nga atong Dios mao lang ang Ginoo.[b] Higugmaa ang Ginoo nga inyong Dios sa tibuok ninyong kasingkasing, sa tibuok ninyong kalag, ug sa tibuok ninyong kusog. Ayaw gayod ninyo kalimti kining mga sugo nga gihatag ko kaninyo karong adlawa. Itudlo kini kanunay sa inyong mga kabataan. Hisgoti ninyo kini kon anaa kamo sa inyong mga balay ug kon nagalakaw kamo o kon nagahigda kamo o kon mobangon kamo. Ihigot kini sa inyong mga bukton ug ibutang sa inyong mga agtang aron sa pagpahinumdom kaninyo. Isulat ninyo kini sa kilid sa mga pultahan sa inyong mga balay ug sa mga ganghaan sa inyong lungsod.

Hebreohanon 12:18-29

18 Ang inyong pagduol ngadto sa Dios dili sama sa pagduol sa mga Israelinhon ngadto sa Dios. Miduol sila sa bukid nga ilang nakita, ang Bukid sa Sinai diin may nagdilaab nga kalayo, may makahahadlok nga kangitngit, ug may kusog nga huros sa hangin. 19 May nadungog silang tingog sa trumpeta ug may nagasulti. Sa pagkadungog nila niadtong tingog sa nagasulti nagpakilooy sila nga kon mahimo dili na sila padunggon sa maong tingog. 20 Kay nahadlok kaayo sila sa gipamulong niini nga, “Si bisan kinsa, bisan mananap, nga makahikap sa bukid kinahanglan nga batohon hangtod mamatay.”[a] 21 Makahahadlok kaayo ang ilang nakita didto, bisan gani si Moises miingon nga nagkurog siya sa kahadlok.[b]

22 Ang inyong pagduol sa Dios dili sama niadto. Kay ang inyong giduolan mao ang tinuod nga Bukid sa Zion, ang siyudad sa Dios nga buhi, ang langitnon nga Jerusalem nga may linibo ka mga anghel. 23 Miduol kamo sa malipayong panagtigom sa mga giisip nga kamagulangan nga mga anak sa Dios, kansang mga ngalan nasulat na didto sa langit. Miduol kamo sa Dios nga mao ang mohukom sa tanan. Didto usab sa inyong giduolan may mga espiritu sa mga tawo nga gipakamatarong sa Dios ug wala na gayoy sala. 24 Miduol kamo kang Jesus nga mao ang tigpataliwala diha sa bag-o nga kasabotan. Ang iyang dugo nga giula nagapamatuod nga gipasaylo na kita sa atong mga sala, ug mas maayo kini kaysa dugo ni Abel nga nagapangayo ug panimalos.

25 Busa pagbantay kamo ug ayaw pagpabungol-bungol sa ginasulti sa Dios kaninyo. Ang mga tawo kaniadto nga wala nagtuo sa nagsulti kanila dinhi sa yuta wala makalikay sa silot. Busa unsaon man nato paglikay sa silot kon dili kita motuo sa nagasulti nga gikan sa langit? 26 Kaniadto natay-og ang yuta tungod sa tingog sa Dios. Apan karon nagsaad siya nga sa umaabot nga mga adlaw tay-ogon niya kini pag-usab, ug lakip na ang langit.[c] 27 Ang pulong “pag-usab” nagkahulogan nga walaon na niya ang tanang binuhat nga matay-og, ug ang dili matay-og mao ang mahibilin.

28 Busa magpasalamat kita sa Dios tungod kay sakop na kita sa iyang gingharian nga dili matay-og. Magsimba kita kaniya sa pamaagi nga iyang ikalipay, nga may pagtahod ug kahadlok. 29 Kay kon mosilot ang atong Dios sama kini sa kalayo nga makaugdaw.

Juan 12:24-32

24 Sultihan ko kamo sa tinuod, kon ang usa ka binhi dili ilubong sa yuta, kana magpabilin lang gayod nga usa ka binhi. Apan kon ilubong ug mamatay, motubo kini ug mamungag daghan.[a] 25 Ang tawo nga hilabihan ang paghigugma sa iyang kinabuhi kawad-an hinuon niini, apan ang dili manghinugon sa iyang kinabuhi tungod kanako makaangkon sa kinabuhi nga walay kataposan. 26 Si bisan kinsa nga buot mag-alagad kanako kinahanglan mosunod kanako, aron nga kon asa ako atua usab ang akong sulugoon. Ang tawo nga nagaalagad kanako pasidunggan sa Amahan.”

Misulti si Jesus bahin sa Iyang Kamatayon

27 Miingon pa gayod si Jesus, “Karon naglibog ako. Unsa ba ang akong isulti? Moingon ba ako sa Amahan nga dili na lang niya ako paantuson? Apan mao kini ang katuyoan sa akong pag-anhi dinhi, nga mag-antos sa mga kasakit niining panahona.” 28 Miingon dayon si Jesus sa Amahan, “Amahan, ipakita ang imong gahom sa mga tawo.” Ug dayon may tingog gikan sa langit nga nagaingon, “Gipakita ko na pinaagi kanimo, ug ipakita ko pa pag-usab.”

29 Ang mga tawo nga nanambong didto nakadungog sa maong tingog. Nagaingon sila, “Midalogdog!” Apan ang uban nagaingon, “Nakigsulti kaniya ang anghel!” 30 Apan miingon si Jesus kanila, “Gipadungog kadto sa Dios dili alang kanako kondili alang kaninyo. 31 Sukad karon hukman na niya ang mga tawo sa kalibotan. Ug malupig na niya si Satanas nga mao ang nagagahom niining kalibotan. 32 Ug kon bayawon na gani ako gikan sa yuta, paduolon ko ang tanang mga tawo ngari kanako.”

Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.