Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Version
Error: '诗篇 146-147' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '诗篇 111-113' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '以赛亚书 1:1-9' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
彼得后书 3:1-10

主的日子

各位蒙爱的人哪,这已经是我写给你们的第二封信。在这两封信中,我都用提醒的话来激发你们纯洁的意念, 要使你们想起圣先知们曾经说过的话,以及你们[a]的使徒们所传[b]的主、救主的命令。 你们首先要知道这一点:在末后的日子里,将有好讥诮的人出来讥诮[c],他们顺着自己的欲望生活, 并且说:“他[d]来临的应许在哪里呢?其实自从祖先睡了以来,一切[e]都继续存留,与创世之初一样。” 他们故意忽略这一点:就是从太古的时候,藉着神的话语有了诸天,也有了从水而出、藉水而成的大地; 藉着神的话语和水[f],当时的世界被水淹没就毁灭了; 但现在的天和地,藉着他的话语得以存留,一直留到不敬神的人受审判和灭亡[g]的日子,被火焚烧[h]

可是,各位蒙爱的人哪,你们不可忽略这一点:在主看来,一日如千年,千年如一日。 主没有像有些人认为的那样,拖延所应许的;相反,他对你们恒久忍耐,不愿任何人灭亡,而愿所有人都来悔改。

10 不过,主的日子要来临,就像[i]贼来临那样。在那日,诸天要轰然一声地消逝,天体[j]将被火焚烧而废除,地和地上的作为也都将被暴露出来[k]

马太福音 25:1-13

十个童女的比喻

25 “那时,天国好比十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎[a] 她们当中有五个是愚拙的,五个是聪明的。 那些愚拙的童女带着她们的灯,却没有带油; 而那些聪明的带着瓶子里的油,以及自己的灯。 后来新郎迟延不到,她们都打盹,睡着了。

“半夜里,有人喧嚷:‘看哪,是新郎!你们出来迎接他!’

“十个[b]童女都醒过来,修整她们的灯。 愚拙的对聪明的说:‘请把你们的油分一点给我们,因为我们的灯要灭了。’

“但那些聪明的回答说:‘不行,绝不够我们和你们用的。你们还是到卖油的那里去,为自己买吧。’

10 “可是她们去买的时候,新郎就来了。那些预备好了的,与新郎一同进去赴婚宴,门就关上了。

11 “后来其余的童女也来了,说:‘主啊,主啊,请给我们开门!’

12 “但是新郎回答说:‘我确实地告诉你们:我不认识你们。’

13 “所以你们要警醒,因为你们不知道[c]那日子和那时刻。

Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative