Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 119:1-24

遵行 神律例是有福的

119 行为完全,

遵行耶和华律法的,都是有福的。

谨守他的法度,

全心寻求他的,都是有福的。

他们不作不义的事;

他们遵行他的道。

你曾把你的训词吩咐我们,

要我们殷勤遵守。

但愿我的道路坚定,

为要遵守你的律例。

我重视你的一切诫命,

就不至于羞愧。

我学会了你公义的法则,

就以正直的心称谢你。

我必遵守你的律例,

求你不要把我弃绝。

谨守 神的话可免犯罪

少年人用甚么洁净自己的行为呢?

就是要遵守你的话。

10 我一心寻求你,

求你不要容我偏离你的诫命。

11 我把你的话藏在心里,

免得我得罪你。

12 耶和华啊!你是该受称颂的;

求你把你的律例教导我。

13 我用嘴唇传扬从你口中所出的一切典章。

14 我喜欢你法度定下的道路,

如同喜欢一切财富。

15 我要默想你的训词,

重视你的道路。

16 我喜爱你的律例,

我不会忘记你的话。

爱慕 神典章必有喜乐

17 求你恩待你的仆人,

使我可以活着,

也可以谨守你的话。

18 求你开我的眼睛,

使我能看出你律法的奇妙。

19 我是在世上作寄居的,

求你不要向我隐瞒你的命令。

20 我常常切慕你的典章,

以致我心力交瘁。

21 那些受咒诅的傲慢人,和那些偏离了你诫命的人,

你必斥责他们。

22 求你除去我所受的羞辱和藐视,

因为我遵守你的法度。

23 虽有作领袖的坐着毁谤我,

你的仆人却默想你的律例。

24 你的法度是我的喜乐,

是我的谋士。

诗篇 12-14

祈求 神保护脱离是非

大卫的诗,交给诗班长,调用“舍明尼”。

12 耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,

在世人中的信实人也不见了。

他们彼此说谎,

用谄媚的嘴唇说话,口是心非。

愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,

和说夸大话的舌头。

他们曾说:“我们必能以舌头取胜;

我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”

耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,

我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”

耶和华的言语是纯净的言语,

好象银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。

耶和华啊!求你保守我们,

保护我们(《马索拉文本》,“我们……我们”作“他们……他”;现参照其他抄本及《七十士译本》翻译)永远脱离这世代的人。

恶人到处横行,

邪恶在世人中被高举。

在忧苦中祈求 神看顾

大卫的诗,交给诗班长。

13 耶和华啊!你忘记我要到几时呢?

要到永远吗?

你掩面不顾我,要到几时呢?

我心里筹算不安,内心终日愁苦,要到几时呢?

我的仇敌胜过我,要到几时呢?

耶和华我的 神啊!求你看顾我,应允我;

求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡至死;

免得我的仇敌说:“我胜过了他”;

免得我跌倒的时候我的敌人就欢呼。

至于我,我倚靠你的慈爱,

我的心必因你的救恩欢呼。

我要歌颂耶和华,因他以厚恩待我。(本章第5~6节在《马索拉文本》为13:6)

 神救护子民脱离愚顽世人(A)篇)

大卫的诗,交给诗班长。

14 愚顽人心里说:“没有 神。”

他们都是败坏,行了可憎的事,

没有一个行善的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

耶和华从天上察看世人,

要看看有明慧的没有,

有寻求 神的没有。

人人都偏离了正道,一同变成污秽;

没有行善的,连一个也没有。

所有作恶的都是无知的吗?

他们吞吃我的子民好象吃饭一样,

并不求告耶和华。

他们必大大震惊,

因为 神在义人的群体中。

你们要使困苦人的计划失败,

但耶和华是他的避难所。

但愿以色列的救恩从锡安而出;

耶和华给他子民带来复兴的时候(“耶和华给他子民带来复兴的时候”或译:“耶和华把他被掳的子民带回来的时候”),

雅各要快乐,以色列要欢喜。

申命记 1:1-18

引言:摩西忆述往事

以下是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是在巴兰和陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈之间,向以色列人所说的话。 从何烈山经过西珥山的路,到达加低斯.巴尼亚,共有十一天的路程。 出埃及以后第四十年十一月一日,摩西照着耶和华吩咐他一切关于以色列人的话,都告诉了他们。 当时,他已经击败了住在希实本的亚摩利人的王西宏,和住在亚斯他录与以得来的巴珊王噩。 摩西在约旦河东的摩押地,开始讲解这律法,说: “耶和华我们的 神,在何烈山告诉我们:‘你们在这山上住够了; 现在你们要转回,起程到亚摩利人的山地去,到那些住在亚拉巴、山地、低地、南地、沿海一带、迦南人的地、黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河一带的地方去。 看哪,我把这地摆在你面前,你们要进去,占领这地为业,就是耶和华向你们列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起誓应许给他们和他们的后裔的地。’

选立智慧人为首领(A)

“那时,我曾经对你们说:‘你们的重担,我独自一人无法担当。 10 耶和华你们的 神使你们多起来;你们看,你们今日像天上的星那样多。 11 愿耶和华你们列祖的 神,使你们比现在更多千倍,又照着他应许你们的话,赐福给你们。 12 我独自一人怎能担得起你们的重担、责任和你们争讼的事呢? 13 你们要按着支派选出一些有智慧、有见识、有经验的人,我就立他们作你们的首领。’ 14 你们回答我,说:‘你吩咐我们作的事很好。’ 15 我就选出你们众支派中的领袖,就是有智慧有经验的人;按着你们的支派,立他们作管理你们的首领,就是作千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长和其他官长。

16 “那时,我吩咐你们的审判官,说:‘你们在兄弟中听讼,无论是兄弟彼此诉讼,或是与同居的外地人诉讼,都要按着公义审判。 17 审判的时候,不可偏袒人;无论贵贱尊卑,都要一样地听讼;不可怕人的情面,因为审判是属于 神的;如果你们遇见难断的案件,可以呈到我这里来,让我审断。’ 18 那时,我把你们当作的一切事,都吩咐了你们。

罗马书 9:1-18

 神拣选以色列人

我在基督里说的是实话,并没有撒谎,因为我的良心在圣灵里一同为我作证; 我大大忧愁,心里常常伤痛。 为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。 他们是以色列人:嗣子的名分、荣耀、众约、律法、敬拜的礼仪和各样的应许,都是他们的。 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。

当然,这不是说 神的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人; 也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只有“以撒生的,才可以称为你的后裔”, 这就是说,肉身生的儿女并不是 神的儿女,只有凭着应许生的儿女才算是后裔。 因为所应许的话是这样:“明年这个时候我要来,撒拉必定生一个儿子。” 10 不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕, 11 双生子还没有生下来,善恶也没有行出来(为要坚定 神拣选人的旨意,不是由于行为,而是由于那呼召者), 12  神就对她说:“将来大的要服事小的。” 13 正如经上所记的:

“我爱雅各,

却恶以扫。”

14 既是这样,我们可以说甚么呢? 神不公平吗?绝对不会! 15 因为他对摩西说:

“我要怜悯谁,就怜悯谁;

我要恩待谁,就恩待谁。”

16 这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为(“人为”原文作“奔走”或“奔跑”),只在于那怜悯人的 神。 17 经上有话对法老说:“我把你兴起来,是要借着你显出我的大能,并且使我的名传遍全地。” 18 这样看来,他愿意怜悯谁就怜悯谁,愿意谁刚硬就使谁刚硬。

马太福音 23:27-39

27 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们好象粉饰了的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头和各样的污秽; 28 照样,你们外面看来像义人,里面却充塞着虚伪和不法。

29 “虚伪的经学家和法利赛人哪,你们有祸了!你们建造先知的墓,修饰义人的碑, 30 并且说:‘我们若活在我们祖先的时代,决不会与他们一同流先知的血。’ 31 这样,你们就指证自己是杀害先知的人的子孙了。 32 那么,去完成你们祖先的罪孽吧! 33 你们这些蛇,这些毒蛇所生的啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢? 34 因此,我差派先知、智慧人和经学家到你们那里;有些你们要杀害又钉在十字架上,有些你们要在会堂里鞭打,从一个城赶逐到另一个城。 35 所以,从义人亚伯的血起,到巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,他就是你们在圣所和祭坛中间所杀的,所有义人在地上所流的血,都要归在你们身上。 36 我实在告诉你们,这一切都必临到这个世代。

为耶路撒冷叹息(参(A)

37 “耶路撒冷,耶路撒冷啊,你杀害先知,又用石头把奉派到你们那里的人打死。我多次想招聚你的儿女,好象母鸡招聚小鸡到翅膀底下,只是你们不愿意。 38 你看,你们的家必成为荒场,留给你们。 39 我告诉你们,从今以后,你们一定见不到我,直等到你们说:‘奉主名来的,是应当称颂的。’”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.