Book of Common Prayer
Que toda a criação louve o Senhor
1 Aleluia!
Do céu louvem o SENHOR,
louvem-no os que estão nas alturas!
2 Louvem-no todos os seus anjos!
Louvem-no todos os seus exércitos[a]!
3 Louvem-no Sol e Lua!
Louvem-no todas as estrelas brilhantes!
4 Louvem-nos os mais altos céus
e as águas que estão sobre os céus!
5 Louvem o nome do SENHOR,
porque ele deu uma ordem e tudo foi criado.
6 Ele fixou tudo nos seus lugares para sempre;
deu-lhes uma ordem que não mudará.
7 Da terra louvem o SENHOR!
Louvem-no monstros do mar e oceano sem fundo,
8 relâmpagos e granizo, neve e nuvens,
ventos fortes que obedecem à sua palavra!
9 Louvem-no colinas e montanhas,
cedros e árvores que dão fruto,
10 animais selvagens e domésticos,
aves e répteis!
11 Louvem-no reis e nações,
chefes e governantes do mundo,
12 homens e mulheres,
velhos e crianças!
13 Louvem todos o nome do SENHOR,
pois o seu nome está acima de todos os nomes,
a sua glória está acima do céu e da terra!
14 Deus deu a vitória ao seu povo!
Que todos os que lhe são fiéis o louvem,
os israelitas, o povo do seu amor.
Aleluia!
Hino de louvor
1 Aleluia!
Cantem ao SENHOR uma nova canção,
louvem-no na reunião dos seus fiéis!
2 Alegre-se Israel com o seu Criador,
que o povo de Sião se regozije com o seu Rei!
3 Louvem a Deus com danças e música,
com o tamborim e com a harpa.
4 O SENHOR está contente com o seu povo;
ele honra os humildes dando a eles a vitória.
5 Que os seus fiéis se alegrem com a vitória
e cantem alegremente até quando vão se deitar.
6 Gritem bem alto louvores a Deus,
com uma espada de dois gumes na mão,
7 para se vingar dos povos
e castigar as nações,
8 para prender os reis
e os chefes com correntes de ferro.
9 Que castiguem as nações como Deus mandou!
Essa é a glória de todos os seus fiéis.
Aleluia!
Louvem todos a Deus
1 Aleluia!
Louvem a Deus no seu templo!
Louvem-no no seu poderoso céu!
2 Louvem-no pelo poder que ele tem!
Louvem-no pela sua imensa grandeza!
3 Louvem-no ao som da trombeta,
louvem-no com a harpa e a lira.
4 Louvem-no com tamborins e danças,
louvem-no com flautas e instrumentos de cordas.
5 Louvem-no com címbalos sonoros,
louvem-no com címbalos ressonantes.
6 Que tudo o que respira louve o SENHOR!
Aleluia!
O poder da presença de Deus
1 Quando Israel saiu do Egito,
quando a casa de Jacó deixou aquele povo de língua estrangeira,
2 Judá se tornou o santuário de Deus
e Israel ficou sendo o seu reino.
3 Quando o mar Vermelho soube disso, fugiu;
e o rio Jordão voltou para trás.
4 As montanhas saltaram como cabras,
e as colinas, como cordeiros.
5 Mar Vermelho, por que fugiu?
Rio Jordão, por que voltou para trás?
6 Montanhas, por que saltaram como cabras?
Colinas, por que saltaram como cordeiros?
7 A terra treme diante da presença do Senhor!
Treme diante do Deus de Jacó.
8 Das rochas, ele fez lagos,
e das pedras, ele fez fontes de água.
A Deus todo o louvor
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós!
Ao Senhor, e só ao Senhor, seja dada toda a glória.
Pois só o Senhor tem amor verdadeiro,
só o Senhor é sempre fiel.
2 Por que as nações nos perguntam:
“Onde está o seu Deus?”
3 O nosso Deus está no céu;
ele faz o que lhe agrada!
4 Os ídolos deles são de ouro e de prata,
foram feitos pelos homens.
5 Têm boca, mas não falam;
têm olhos, mas não veem.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem;
têm nariz, mas não cheiram.
7 Têm mãos, mas não apalpam;
têm pés, mas não andam.
Das suas gargantas não sai qualquer som.
8 Que sejam como os seus ídolos,
aqueles que os fizeram e os que neles confiam.
9 Ó israelitas, confiem no SENHOR!
Porque ele ajuda e protege.
10 Confiem no SENHOR, ó sacerdotes, descendentes de Aarão.
Porque ele ajuda e protege.
11 Todos os que temem o SENHOR, confiem nele!
Porque ele ajuda e protege.
12 O SENHOR se lembra de nós e nos abençoará;
ele abençoará os israelitas
e os sacerdotes, os filhos de Aarão.
13 Ele abençoará todos os que temem o SENHOR,
desde o mais humilde até o mais importante.
14 Que o SENHOR multiplique os seus filhos,
e os filhos deles.
15 Que o SENHOR, o Criador dos céus e da terra,
abençoe vocês!
16 Os céus pertencem ao SENHOR,
mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Os mortos, os que desceram ao mundo do silêncio,
não louvam o SENHOR.
18 Mas nós louvaremos o SENHOR,
agora e para sempre.
Aleluia!
O conselho de Jetro
18 Jetro, sacerdote de Midiã e sogro de Moisés, soube de tudo o que Deus tinha feito por Moisés e pelo seu povo Israel, de como o SENHOR os tinha tirado do Egito. 2 Então Jetro foi se encontrar com Moisés e levou também Zípora, a esposa de Moisés. Zípora não estava com Moisés porque ele a tinha mandado para casa do seu sogro Jetro, e Jetro a tinha recebido. 3 Jetro também levou os dois filhos de Zípora. Um dos filhos se chamava Gérson[a], porque Moisés disse: “Eu era um imigrante, numa terra estrangeira”. 4 O outro se chamava Eliézer[b], porque Moisés disse: “O Deus do meu pai é quem me ajuda. Ele me salvou da espada do faraó”. 5 Jetro, sogro de Moisés, veio com a esposa de Moisés e os seus filhos, ao monte de Deus[c], no deserto, onde Moisés estava acampado.
6 E Jetro mandou dizer a Moisés:
—Eu, Jetro, o seu sogro, venho visitar você e trago também a sua esposa e os seus dois filhos.
7 Moisés saiu para receber o seu sogro, inclinou-se diante dele e o saudou com um beijo no rosto. Depois de se cumprimentarem, entraram na tenda. 8 E Moisés contou ao seu sogro tudo o que o SENHOR tinha feito ao faraó e aos egípcios para ajudar o povo de Israel. Também contou todas as dificuldades que tinham encontrado no caminho e como o SENHOR os tinha salvo. 9 Jetro ficou muito contente ao ouvir todas as coisas boas que o SENHOR tinha feito para salvar Israel do poder do Egito 10 e disse:
—Bendito seja o SENHOR que salvou vocês do poder do Egito e do faraó.
11 Agora sei que o SENHOR é maior do que todos os deuses, porque ele salvou o povo do poder do Egito quando os egípcios os estavam maltratando.
12 Jetro, o sogro de Moisés, ofereceu um animal em sacrifício a Deus e fez outras ofertas. E Aarão e os líderes de Israel comeram com o sogro de Moisés na presença de Deus.
Devemos amar uns aos outros
7 Queridos amigos, eu não estou lhes escrevendo um mandamento novo. Ele é um mandamento antigo que vocês tinham desde o princípio. Esse mandamento antigo é a mensagem que vocês ouviram. 8 Contudo, o mandamento que eu lhes escrevo é novo. Este mandamento é verdadeiro e a sua verdade é vista em vocês, assim como foi vista em Cristo. Pois a escuridão está passando, e a verdadeira luz já está brilhando.
9 Se alguém diz que está na luz mas odeia seu irmão, ainda está na escuridão. 10 Aquele que ama seu irmão permanece na luz e não há nada em sua vida que o leve a pecar. 11 Porém, aquele que odeia seu irmão, está na escuridão. Ele vive na escuridão e não sabe para onde vai, porque a escuridão lhe cegou os olhos.
12 Filhinhos, eu estou lhes escrevendo
porque os seus pecados são perdoados por causa de Cristo.
13 Pais, eu estou lhes escrevendo
porque vocês conhecem aquele que existe desde o princípio.
Jovens, eu estou lhes escrevendo
porque vocês têm vencido o Maligno.
14 Filhinhos, eu estou lhes escrevendo
porque vocês conhecem ao Pai.
Pais, eu estou lhes escrevendo
porque vocês conhecem aquele que existe desde o princípio.
Jovens, eu estou lhes escrevendo
porque vocês são fortes;
a mensagem de Deus vive em vocês
e vocês têm vencido o Maligno.
15 Não amem o mundo nem as coisas que existem no mundo. Quem ama o mundo não ama ao Pai. 16 Pois tudo que há no mundo, aquilo que é agradável à nossa natureza pecadora, aquilo que é agradável aos nossos olhos e o orgulho pelas coisas desta vida, não vem do Pai, mas sim, do mundo. 17 O mundo está passando, bem como as coisas que as pessoas desejam. Porém aquele que faz a vontade de Deus vive eternamente.
Jesus aparece a Maria Madalena
(Mt 28.9-10; Jo 20.11-18; Lc 24.13-35)
9 Depois de ter ressuscitado, na madrugada de domingo, Jesus apareceu primeiro a Maria Madalena, de quem expulsara sete demônios. 10 Ela foi e contou o acontecido aos que tinham sido companheiros de Jesus, pois eles estavam muito tristes e choravam. 11 Quando ouviram que Jesus estava vivo e que ela o tinha visto, eles não acreditaram.
Jesus aparece a dois discípulos
12 Depois disto, Jesus apareceu, numa forma diferente, a dois de seus discípulos que estavam caminhando em direção ao campo. 13 Eles voltaram e contaram aos outros discípulos, mas estes novamente não acreditaram no que eles disseram.
Jesus aparece aos seus discípulos
(Mt 28.16-20; Lc 24.36-49; Jo 20.19-23; At 1.6-8)
14 Mais tarde Jesus apareceu aos onze discípulos enquanto estavam comendo. Ele os repreendeu pela sua falta de fé e pela sua teimosia, pois não tinham acreditado nas palavras daqueles que o tinham visto ressuscitado. 15 Ele lhes disse:
—Espalhem-se por todo o mundo e anunciem as Boas Novas a todas as pessoas. 16 Deus salvará aquele que crer e for batizado, mas Deus condenará a quem não crer. 17 Estes são os sinais que acompanharão os que creem: eles expulsarão demônios em meu nome e falarão em outras línguas; 18 se pegarem em cobras com as mãos ou beberem algum veneno, nada de mal lhes acontecerá; eles colocarão suas mãos sobre os doentes e estes ficarão curados.
Jesus é levado para o céu
(Lc 24.50-53; At 1.9-11)
19 Depois de ter-lhes dito todas estas coisas, Jesus foi levado ao céu e se sentou à direita de Deus. 20 Os discípulos, então, partiram e anunciaram a mensagem por todos os lugares. O Senhor os ajudava e confirmava o que eles diziam, realizando por meio deles sinais milagrosos.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International