Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Salmos 93

O Senhor reina

O SENHOR é rei!
    O SENHOR se veste de majestade e poder!
Ele está pronto, por isso a terra está firme
    e não poderá ser abalada.
O seu trono está seguro desde sempre,
    porque o Senhor existe antes de tudo!

As águas se levantam, SENHOR, e se revoltam.
    Ouve-se o barulho das ondas
    que se levantam e fazem estrondo.
Mas o SENHOR que está no alto céu,
    é mais forte do que o barulho das águas,
    mais poderoso do que o rebentar do mar.

As suas leis são de confiança, ó SENHOR.
    A santidade do seu templo é a sua beleza para sempre.

Salmos 98

O Senhor salva

Salmo.

Cantem um cântico novo ao SENHOR,
    porque ele fez coisas maravilhosas!
Ele obteve salvação
    pela sua própria força e pelo seu santo poder.
Diante de todas as nações, o SENHOR mostrou a sua salvação
    e revelou a sua justiça.
Deus se lembrou do seu amor
    e foi fiel às promessas que fez ao povo de Israel.
As pessoas de terras mais distantes
    viram o que o nosso Deus fez para nos salvar.

Que todo mundo cante com alegria ao SENHOR!
    Louvem-no com cânticos alegres e ao som da música!
Cantem louvores ao SENHOR ao som da harpa
    e com belas músicas!
Cantem com alegria ao SENHOR, nosso Rei,
    ao som das trombetas e cornetas!

Gritem de alegria, o mar e tudo o que há nele
    e o mundo e todos os que nele habitam.
Aplaudam os rios
    e cantem os montes.
Cantem ao SENHOR,
    porque ele vem julgar o mundo.
Ele julgará o mundo com justiça
    e os povos com retidão.

Salmos 66

Louvor a Deus

Ao diretor do coro. Salmo. Canção.

Cantem a Deus com alegria,
    habitantes de toda a terra!
Toquem e cantem cânticos de louvor a ele;
    louvem-no com hinos gloriosos.
Digam a Deus: “As suas obras são maravilhosas,
    o seu poder é tão grande que os seus inimigos se inclinam diante do Senhor, cheios de medo.
O mundo inteiro o adora;
    todos cantam cânticos de louvor em sua honra”. Selah

Venham e vejam as obras que Deus fez;
    as suas maravilhas enchem de temor os seres humanos.
Ele transformou o mar[a] em terra seca,
    e o seu povo atravessou o rio a pé,[b]
    e ali mesmo festejamos pelo que ele fez.
Deus governa o mundo com grande poder,
    os seus olhos vigiam as nações.
    Que ninguém se revolte contra ele. Selah

Que todos os povos louvem o nosso Deus!
    Que os seus cânticos de louvor se ouçam bem alto.
Foi Deus que nos deu a vida,
    e não nos deixa cair.
10 Deus nos submeteu à prova;
    nos purificou como se faz com a prata.
11 Fez com que nós caíssemos na armadilha;
    colocou um fardo muito pesado sobre as nossas costas.
12 Fez com que os nossos inimigos cavalgassem sobre as nossas cabeças;
    passamos pelo fogo e pela água,
    mas, por fim, nos deu a liberdade.

13 Agora venho ao seu templo oferecer sacrifícios queimados;
    cumprirei as promessas
14 que lhe fiz quando
    atravessava dificuldades.
15 Trarei animais gordos para os sacrifícios queimados,
    junto com ofertas de carneiros,
    novilhos e cabritos. Selah

16 Todos vocês que respeitam a Deus venham e escutem,
    porque vou lhes dizer o que ele fez por mim.
17 Com a minha boca o chamarei,
    com a minha língua o louvarei.
18 Se as minhas intenções tivessem sido más,
    o Senhor não teria me escutado.
19 Mas ele ouviu a minha oração
    e me respondeu.
20 Louvado seja Deus,
    que não se afastou de mim
    e que me mostrou o seu amor fiel.

Êxodo 12:14-27

14 —Lembrem-se sempre desta noite e façam uma grande festa em honra do SENHOR. Celebrem-na para sempre, de geração em geração. 15 Comerão pão sem fermento durante sete dias. No primeiro dia tirarão todo o fermento das suas casas. Quem comer qualquer coisa fermentada durante esses sete dias, será expulso da comunidade de Israel. 16 No primeiro dia e no sétimo dia, haverá reuniões sagradas. Nesses dias ninguém deverá trabalhar, a não ser para preparar a sua própria comida, mais nada. 17 Celebrem a festa dos Pães sem Fermento, porque foi nesse mesmo dia que tirei os exércitos de Israel[a] do Egito. Por isso celebrem esse dia de geração em geração, é uma ordem para sempre. 18 Comerão pão sem fermento desde a tarde do dia catorze do primeiro mês até a tarde do dia vinte e um do mesmo mês. 19 Durante sete dias não deverão ter fermento em casa. Qualquer pessoa que comer qualquer coisa fermentada deixará de pertencer à comunidade de Israel. Não importa se a pessoa é imigrante ou israelita, 20 Portanto, não comam nada que tenha fermento. Onde quer que estejam vivendo, comerão pães sem fermento.

21 E Moisés chamou todos os líderes de Israel e lhes disse:

—Escolham um cordeiro ou um cabrito, por cada família, e matem-no para celebrar a Páscoa. 22 Molhem um ramo de hissopo no sangue que estiver na bacia e marquem os lados e por cima da porta com o sangue. Ninguém deverá sair da sua casa antes do amanhecer. 23 Quando o SENHOR passar para matar os egípcios, ele verá o sangue nos lados e por cima das portas, e passará adiante. Assim o SENHOR não deixará que o destruidor entre nas suas casas. 24 Obedeçam a estas instruções. Isto é uma ordem para vocês e para os seus filhos para sempre. 25 Quando entrarem na terra que o SENHOR lhes prometeu, continuem celebrando essa festa. 26 E quando os seus filhos perguntarem: “O que significa esta festa?” 27 Vocês responderão: “É o sacrifício da Páscoa em honra do SENHOR. Quando estávamos no Egito, o SENHOR matou os egípcios e passou por cima das casas dos israelitas. Foi assim que ele salvou as nossas famílias”.

Então o povo inclinou-se em adoração.

1 Coríntios 15:1-11

A ressurreição de Cristo

15 Agora, irmãos, quero lembrar a vocês das Boas Novas que lhes anunciei. Vocês as receberam e ainda continuam firmes nelas. Por elas vocês também são salvos, se continuarem a crer naquilo que lhes ensinei. A não ser que vocês creram nele sem dar muita atenção.

Antes de tudo eu ensinei a vocês o que eu também recebi: que Cristo morreu pelos nossos pecados, como dizem as Escrituras. Ele foi sepultado e, no terceiro dia, foi ressuscitado, como também dizem as Escrituras. E apareceu a Pedro e depois aos doze apóstolos. Depois disso, Jesus apareceu a mais de quinhentos irmãos em Cristo de uma só vez. A maior parte deles ainda está viva hoje, embora alguns já tenham morrido. Depois Jesus apareceu a Tiago e, mais tarde, a todos os apóstolos. Por fim, ele apareceu também a mim, como a uma pessoa que nasceu fora do tempo. Porque eu sou o apóstolo menos importante e nem sequer mereço ser chamado apóstolo, pois persegui a igreja de Deus. 10 Mas pela graça de Deus sou o que sou. E a sua graça, que ele me deu, não foi desperdiçada. Ao contrário, trabalhei muito mais do que todos os apóstolos. (Embora não tenha sido eu mesmo quem trabalhou, mas a graça de Deus que estava comigo.) 11 Portanto, se fui eu ou foram eles que anunciaram as Boas Novas a vocês não importa, pois todos anunciamos a mesma coisa. O que importa é que vocês creram.

Marcos 16:1-8

A ressurreição de Jesus

(Mt 28.1-8; Lc 24.1-12; Jo 20.1-10)

16 Depois que passou o sábado, Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago, e Salomé compraram perfumes para derramar sobre o corpo de Jesus. Domingo bem cedo, antes mesmo do nascer do sol, elas foram até o túmulo e, enquanto caminhavam, diziam entre si:

—Quem vai rolar a pedra da entrada do túmulo para nós?

(Elas estavam dizendo isso porque a pedra era muito grande.) Ao olharem adiante, porém, viram que a pedra já tinha sido tirada.

Quando elas entraram no túmulo, ficaram muito assustadas, pois viram um rapaz vestido de roupas brancas, sentado ao lado direito. Ele lhes disse:

—Não se assustem. Vocês estão procurando a Jesus, o Nazareno, que foi crucificado, não é verdade? Mas ele não está mais aqui; ele ressuscitou. Vejam o lugar onde ele tinha sido colocado. Agora vão e deem este recado aos discípulos e a Pedro: “Ele irá para a Galileia antes de vocês. Vocês o encontrarão lá, exatamente como ele mesmo lhes disse”.

Elas saíram do túmulo correndo, pois estavam apavoradas e fora de si; e, por estarem com medo, não disseram nada a ninguém[a].

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International