Book of Common Prayer
93 O Senhor é Rei!
Está revestido de majestade e poder.
Por isso, também o mundo está firme,
não poderá ser abalado.
2 O teu trono é estável;
tu dominas desde toda a eternidade.
3 Os mares levantam-se revoltos, ó Senhor!
Os oceanos rugem na violência das suas vagas.
4 Mas o Senhor, lá nas alturas,
é mais poderoso do que o ruído de ondas gigantes,
do que um oceano agitado por um furacão.
5 Os teus preceitos são seguros e imutáveis;
a santidade caracteriza a tua casa, Senhor, eternamente.
Salmo.
98 Cantem ao Senhor um cântico novo,
porque ele fez coisas maravilhosas!
Ele alcançou vitórias pela sua mão direita,
pela força do seu santo braço.
2 O Senhor tornou conhecida a sua vitória;
manifestou a sua justiça aos olhos das nações.
3 Lembrou-se da sua bondade
e das suas promessas para com Israel.
De uma à outra extremidade da Terra,
todos viram a salvação de Deus.
4 Louvem com alegria o Senhor,
todos os habitantes da Terra!
Que o vosso júbilo se manifeste bem alto,
expandindo-se com cânticos de louvor!
5 Cantem ao Senhor
acompanhados de harpa e de coros!
6 Que a vossa alegria possa expandir-se livremente
diante do Senhor, diante do Rei,
tocando com força trombetas e cornetas!
7 Que o mar, na sua imensa vastidão,
faça ecoar o rugido profundo das suas vagas!
Que o mundo inteiro e todos os seus habitantes
deem glória a Deus!
8 Que o barulho dos rios seja como palmas
e as montanhas festejem de alegria!
9 Cantem na presença do Senhor,
pois ele vem julgar o mundo!
Julgará os povos com toda a justiça!
Cântico e Salmo. Para o diretor do coro.
66 Que a Terra inteira cante para Deus
com toda a alegria!
2 Que seja cantada toda a força do seu nome!
Que o mundo diga como Deus é maravilhoso!
3 Como são tremendas as tuas obras, ó Deus!
O teu poder é tão grande!
Não admira que os teus inimigos se rendam!
4 Toda a Terra te adorará e cantará louvores,
exaltando o teu nome. (Pausa)
5 Venham ver as obras de Deus,
as coisas admiráveis que tem feito por todos os povos!
6 Abriu-lhes um caminho através do mar,
e passaram-no a pé.
Alegremo-nos com isso!
7 Deus tudo domina eternamente,
pelo seu grande poder.
Observa constantemente as nações da Terra;
não se engrandeçam as gentes rebeldes. (Pausa)
8 Que os povos digam todo o bem que há em Deus;
que façam ouvir as suas vozes em seu louvor!
9 Porque sustenta a nossa vida nas suas mãos
e não deixa que resvalemos no caminho.
10 Tu, ó Deus, nos purificaste,
como a prata num cadinho.
11 Apanhaste-nos na tua rede;
puseste-nos às costas fardos bem pesados.
12 Homens cavalgaram sobre as nossas cabeças;
passámos pelo fogo e por torrentes de águas,
mas finalmente trouxeste-nos para a abundância.
13 Por isso, virei até à tua casa com holocaustos,
para pagar os meus votos.
14 Pois quando estava no meio da aflição
fiz-te essas solenes promessas.
15 Queimarei no teu altar animais gordos;
hei de oferecer-te carneiros, novilhos e bodes. (Pausa)
16 Venham ouvir, todos os que temem a Deus,
e contarei o que ele fez por mim.
17 Clamei por socorro;
exaltei-o com a minha boca.
18 Se tivesse guardado iniquidade no meu coração,
o Senhor não me teria ouvido.
19 Mas Deus ouviu-me;
prestou atenção à minha oração.
20 Bendito seja Deus que não recusou ouvir-me
e não me negou a sua misericórdia!
14 Celebrarão este acontecimento cada ano. É uma lei para sempre que vos lembrará esta noite especial. 15 Esta celebração durará sete dias, durante os quais comerão apenas pão sem fermento. Quem desobedecer a este mandamento durante os sete dias da celebração será expulso da comunidade de Israel. 16 Tanto no primeiro dia da celebração como no sétimo, haverá serviços religiosos especiais para toda a congregação, e não se fará trabalho de espécie alguma, exceto o necessário para a preparação dos alimentos.
17 Esta celebração dos pães sem fermento, que terá lugar todos os anos, vos fará lembrar o dia em que vos vou tirar para fora do Egito. Por isso, é um mandamento que vocês terão de cumprir neste dia, anualmente, para sempre. 18 Comerão apenas pão sem fermento, desde a noite do dia 14 até à noite do dia 21 deste mesmo mês. 19 Durante os sete dias não deverá haver qualquer vestígio de fermento nas vossas casas. E se alguém nesse período comer seja o que for com levedura deverá ser expulso da comunidade de Israel. Tais regras terão de se aplicar igualmente aos estrangeiros que viverem convosco e aos naturais da terra. 20 Repito: durante esse tempo não devem comer nada que tenha fermento, apenas pães sem fermento.”
21 Moisés chamou então todos os anciãos de Israel e disse-lhes: “Escolham cordeiros dos vossos rebanhos, um cordeiro para uma ou mais famílias de acordo com o número de pessoas de cada família, e matem-no para que Deus ao passar não vos destrua: é o sacrifício da Páscoa. 22 Escorram o sangue para uma bacia, façam um molho de ramos de hissopo e com ele ponham o sangue do cordeiro nos lados e na parte de cima da entrada da casa. Ninguém deverá sair nessa noite. 23 Porque o Senhor passará por toda a terra para matar os egípcios, mas quando vir o sinal do sangue nas ombreiras e nas vergas da entrada, passará adiante e não permitirá que o destruidor entre e mate o filho mais velho. 24 E lembrem-se: isto é uma lei para sempre, para vocês e para a vossa posteridade.
25 Quando entrarem na terra que o Senhor vos der, como prometeu, quando estiverem a celebrar esta Páscoa, 26 e os vossos filhos vos perguntarem: ‘O que é que isto significa?’, 27 responderão assim: ‘É a celebração do sacrifício da páscoa do Senhor, quando ele feriu de morte os egípcios, ao ter passado sobre nós, sobre as casas do povo de Israel, e não nos destruiu.’ ” Então todos inclinaram as suas cabeças e adoraram o Senhor.
A ressurreição de Cristo
15 Agora, irmãos, permitam-me que vos lembre o evangelho que vos preguei desde o princípio, que aceitaram e no qual permanecem! 2 São essas boas novas que vos salvam, se nelas crerem firmemente. Doutra maneira, terão crido em vão.
3 Eu transmiti-vos no princípio o que era mais importante e que também me foi transmitido: que Cristo morreu pelos nossos pecados, conforme as Escrituras, 4 foi sepultado e três dias depois ressuscitou dos mortos, conforme as Escrituras. 5 Foi visto por Pedro e mais tarde pelo resto dos Doze. 6 Depois disso foi visto também por mais de quinhentos irmãos numa ocasião, a maioria dos quais ainda vive, embora alguns já tenham morrido. 7 Depois foi Tiago quem o viu e mais tarde todos os apóstolos. 8 Por último, também apareceu-me a mim, muito depois de aos outros; é como se eu tivesse nascido fora do tempo. 9 Porque eu sou o menos merecedor de todos os apóstolos, e nem deveria ser digno de ser considerado apóstolo pela maneira como tratei a igreja de Deus.
10 Mas o que agora sou devo-o à grande bondade de Deus e à sua graça sobre mim, o que não deixou de dar resultado. Porque tenho trabalhado mais duramente que todos os apóstolos, embora não seja efetivamente eu quem o faz, mas Deus que opera na minha vida pela sua graça. 11 Nem interessa se sou eu ou eles quem tem pregado; o mais importante é que vos anunciámos as boas novas e vocês creram.
A ressurreição
(Mt 28.1-8; Lc 24.1-12; Jo 20.1-18)
16 Quando terminou o sábado, Maria Madalena, Salomé e Maria, mãe de Tiago, foram comprar perfumes para pôr no corpo de Jesus. 2 No domingo de manhã, ao nascer do sol, elas foram ao túmulo. 3 Pelo caminho, interrogavam-se como poderiam afastar a enorme pedra da entrada. 4 Mas quando chegaram, viram que a pedra, muito pesada, já tinha sido removida e que a entrada estava aberta. 5 Entraram no túmulo e viram, sentado do lado direito, um jovem vestido de branco e assustaram-se. 6 Então ele disse-lhes: “Não fiquem atemorizadas. É Jesus, o nazareno que foi crucificado, que procuram? Não está aqui, ressuscitou! 7 Vejam, era aqui que o seu corpo se encontrava. Vão e deem este recado aos seus discípulos, incluindo Pedro: ‘Jesus vai adiante de vocês para a Galileia e ali o verão, tal como vos disse antes de morrer.’ ” 8 Trémulas e confusas, demasiado amedrontadas para falar, as mulheres saíram do túmulo em fuga. E não disseram nada uma à outra, porque estavam assustadas.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.