Book of Common Prayer
106 Halleluyah!
Give thanks to Adonai; for he is good,
for his grace continues forever.
2 Who can express Adonai’s mighty doings
or proclaim in full his praise?
3 How happy are those who act justly,
who always do what is right!
4 Remember me, Adonai, when you show favor to your people,
keep me in mind when you save them;
5 so I can see how well things are going
with those whom you have chosen,
so that I can rejoice in your nation’s joy,
and glory in your heritage.
6 Together with our ancestors, we have sinned,
done wrong, acted wickedly.
7 Our ancestors in Egypt failed to grasp
the meaning of your wonders.
They didn’t keep in mind your great deeds of grace
but rebelled at the sea, at the Sea of Suf.
8 Yet he saved them for his own name’s sake,
to make known his mighty power.
9 He rebuked the Sea of Suf, and it dried up;
he led them through its depths as through a desert.
10 He saved them from hostile hands,
redeemed them from the power of the foe.
11 The water closed over their adversaries;
not one of them was left.
12 Then they believed his words,
and they sang his praise.
13 But soon they forgot his deeds
and wouldn’t wait for his counsel.
14 In the desert they gave way to insatiable greed;
in the wastelands they put God to the test.
15 He gave them what they wanted
but sent meagerness into their souls.
16 In the camp they were jealous of Moshe
and Aharon, Adonai’s holy one.
17 The earth opened up and swallowed Datan
and closed over Aviram’s allies.
18 A fire blazed out against that group,
the flames consumed the wicked.
19 In Horev they fashioned a calf,
they worshipped a cast metal image.
20 Thus they exchanged their Glory
for the image of an ox that eats grass!
21 They forgot God, who had saved them,
who had done great things in Egypt,
22 wonders in the land of Ham,
fearsome deeds by the Sea of Suf.
23 Therefore he said that he would destroy them,
[and he would have,] had not Moshe his chosen one
stood before him in the breach
to turn back his destroying fury.
24 Next, they rejected the beautiful land,
they didn’t trust his promise;
25 and they complained in their tents,
they didn’t obey Adonai.
26 Therefore, raising his hand, he swore to them
that he would strike them down in the desert
27 and strike down their descendants among the nations,
dispersing them in foreign lands.
28 Now they joined themselves to Ba‘al-P‘or
and ate meat sacrificed to dead things.
29 Thus they provoked him to anger with their deeds,
so that a plague broke out among them.
30 Then Pinchas stood up and executed judgment;
so the plague was checked.
31 That was credited to him as righteousness,
through all generations forever.
32 They angered him at the M’rivah Spring,
and Moshe suffered on their account;
33 for when they embittered his spirit,
[Moshe] spoke up without thinking.
34 They failed to destroy the peoples,
as Adonai had ordered them to do,
35 but mingled with the nations
and learned to follow their ways.
36 They went on to serve their idols,
which became a snare for them.
37 They even sacrificed their sons
and their daughters to demons.
38 Yes, they shed innocent blood,
the blood of their own sons and daughters,
whom they sacrificed to Kena‘an’s false gods,
polluting the land with blood.
39 Thus they were defiled by their deeds;
they prostituted themselves by their actions,
40 For this Adonai’s fury blazed up against his people,
and he detested his heritage.
41 He handed them over to the power of the nations,
and those who hated them ruled over them.
42 Their enemies oppressed them
and kept them in subjection to their power.
43 Many times [God] rescued them,
but they kept making plans to rebel.
Thus they were brought low
by their own wrongdoing.
44 Still he took pity on their distress
whenever he heard their cry.
45 For their sakes he kept in mind his covenant
and in his limitless grace relented,
46 causing them to be treated with compassion
by all who had taken them captive.
47 Save us, Adonai our God!
Gather us from among the nations,
so that we can thank your holy name
and glory in praising you.
48 Blessed be Adonai, the God of Isra’el,
from eternity past to eternity future.
Now let all the people say,
“Amen! Halleluyah!”
21 M’nasheh was twelve years old when he began his reign, and he ruled for fifty-five years in Yerushalayim. His mother’s name was Heftzibah. 2 He did what was evil from Adonai’s perspective, following the disgusting practices of the nations whom Adonai had expelled ahead of the people of Isra’el. 3 For he rebuilt the high places Hizkiyahu his father had destroyed; he erected altars for Ba‘al and made an asherah, as had Ach’av king of Isra’el; and he worshipped all the army of heaven and served them. 4 He erected altars in the house of Adonai, about which Adonai had said, “In Yerushalayim I will put my name.” 5 He erected altars for all the army of heaven in the two courtyards of the house of Adonai. 6 He made his son pass through the fire [as a sacrifice]. He practiced soothsaying and divination and appointed mediums and persons who used spirit guides. He did much that was evil from Adonai’s perspective, thus provoking him to anger. 7 He set the carved image for the asherah he had made in the house concerning which Adonai had told David and Shlomo his son, “In this house and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Isra’el, I will put my name forever. 8 Also I will not have the feet of Isra’el wander any longer out of the land which I gave their ancestors — if only they will take heed to obey every order I have given them and live in accordance with all the Torah that my servant Moshe ordered them to obey.” 9 But they did not take heed; and M’nasheh misled them into doing even worse things than the nations Adonai had destroyed ahead of the people of Isra’el.
10 Adonai spoke this message through his servants the prophets: 11 “Because M’nasheh king of Y’hudah has done these disgusting things; because he has done things more wicked than anything the Emori, who were there before him, did; also because with his idols he made Y’hudah sin; 12 therefore here is what Adonai the God of Isra’el, says: ‘I am going to bring such calamity on Yerushalayim and Y’hudah that the ears of all who hear of it will tingle. 13 I will measure Yerushalayim with the same measuring cord that I used over Shomron, the same plumbline as for the house of Ach’av. I will scour Yerushalayim clean just as one scours a plate, scouring it and then turning it upside down. 14 I will abandon the remnant of my heritage, delivering them into the power of their enemies — they will become prey and plunder for all their enemies; 15 because they have done what is evil from my perspective and have provoked me to anger from the day their ancestors came out of Egypt to this very day.’”
16 Moreover, M’nasheh shed so much innocent blood that he flooded Yerushalayim from one end to the other — this in addition to his sin through which he caused Y’hudah to sin by doing what is evil from Adonai’s perspective.
17 Other activities of M’nasheh, all his accomplishments and the sin he committed are recorded in the Annals of the Kings of Y’hudah. 18 Then M’nasheh slept with his ancestors and was buried in the garden of his own house, the Garden of ‘Uza; and Amon his son took his place as king.
14 Therefore, my dear friends, run from idolatry! 15 I speak to you as sensible people; judge for yourselves what I am saying. 16 The “cup of blessing” over which we make the b’rakhah — isn’t it a sharing in the bloody sacrificial death of the Messiah? The bread we break, isn’t it a sharing in the body of the Messiah? 17 Because there is one loaf of bread, we who are many constitute one body, since we all partake of the one loaf of bread. 18 Look at physical Isra’el: don’t those who eat the sacrifices participate in the altar? 19 So, what am I saying? That food sacrificed to idols has any significance in itself? or that an idol has significance in itself? 20 No, what I am saying is that the things which pagans sacrifice, they sacrifice not to God but to demons; and I don’t want you to become sharers of the demons! 21 You can’t drink both a cup of the Lord and a cup of demons, you can’t partake in both a meal of the Lord and a meal of demons. 22 Or are we trying to make the Lord jealous? We aren’t stronger than he is, are we?
23 “Everything is permitted,” you say? Maybe, but not everything is helpful. “Everything is permitted?” Maybe, but not everything is edifying. 24 No one should be looking out for his own interests, but for those of his fellow. 25 Eat whatever is sold in the meat market without raising questions of conscience, 26 for the earth and everything in it belong to the Lord.[a] 27 If some unbeliever invites you to a meal, and you want to go, eat whatever is put in front of you without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This meat was offered as a sacrifice,” then don’t eat it, out of consideration for the person who pointed it out and also for conscience’s sake — 29 however, I don’t mean your conscience but that of the other person. You say, “Why should my freedom be determined by someone else’s conscience? 30 If I participate with thankfulness, why am I criticized over something for which I myself bless God?” 31 Well, whatever you do, whether it’s eating or drinking or anything else, do it all so as to bring glory to God. 32 Do not be an obstacle to anyone — not to Jews, not to Gentiles, and not to God’s Messianic Community. 33 Just as I try to please everyone in everything I do, not looking out for my own interests but for those of the many, so that they may be saved;
11 try to imitate me, even as I myself try to imitate the Messiah.
28 When Yeshua arrived at the other side of the lake, in the Gadarenes’ territory, there came out of the burial caves two men controlled by demons, so violent that no one dared travel on that road. 29 They screamed, “What do you want with us, Son of God? Have you come here to torture us before the appointed time?” 30 Now some distance from them a large herd of pigs was feeding. 31 The demons begged him, “If you are going to drive us out, send us into the herd of pigs.” 32 “All right, go!” he told them. So they came out and went into the pigs, whereupon the entire herd rushed down the hillside into the lake and drowned. 33 The swineherds fled, went off to the town and told the whole story, including what had happened to the demonized men. 34 At this, the whole town came out to meet Yeshua. When they saw him, they begged him to leave their district.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.