Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sang Dios (HLGN)
Version
Salmo 118

Pagpasalamat Tungod sang Pagdaog

118 Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;
ang iya gugma wala sing katapusan.
Magsiling ang katawhan sang Israel, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”
Magsiling ang mga kaliwat ni Aaron, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”
Magsiling ang mga nagatahod sa Ginoo, “Ang iya gugma wala sing katapusan.”
Sa akon kalisod, nagpanawag ako sa Ginoo,
kag ginsabat niya ako paagi sa paghilway sa akon.
Kaupod ko ang Ginoo, gani indi ako mahadlok.
Ano ang mahimo sang tawo sa akon?
Kaupod ko ang Ginoo.
Siya ang nagabulig sa akon,
kag makita ko mismo ang pagkapierdi sang akon mga kaaway.
Mas maayo nga magdangop sa Ginoo kaysa magsalig sa tawo.
Mas maayo nga magdangop sa Ginoo kaysa magsalig sa gamhanan nga mga tawo.

10 Ginlibutan ako sang madamo nga mga nasyon nga akon kaaway,
pero ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.
11 Matuod nga ginlibutan nila ako,
pero ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.
12 Ginsalakay nila ako pareho sa panong sang putyukan,
pero gintapna sila gilayon pareho sa ginasunog nga dagami nga nagakapatay dayon.
Ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.
13 Ginsalakay ako sing mabaskog
kag diutayan na lang ako madaog,
pero ginbuligan ako sang Ginoo.
14 Ang Ginoo amo ang nagahatag sa akon sang kusog
kag siya ang akon ginakanta.
Siya ang nagluwas sa akon.

15-16 Pamatii ang paghinugyaw sang katawhan sang Dios sa ila mga tolda tungod sang ila pagdaog:
“Ini nga kadaugan ginhimo sang Ginoo paagi sa iya gahom!
Ang gahom sang Ginoo amo ang nagpadaog sa aton!”

17 Indi ako mapatay, kundi magakabuhi,
kag ipanugid ko ang mga ginhimo sang Ginoo.
18 Bisan pa nga puwerte gid ang silot sang Ginoo sa akon, wala niya pagtuguti nga mapatay ako.
19 Buksi ang mga puwertahan sang templo sang Ginoo[a] para sa akon, kay magasulod ako kag magapasalamat sa Ginoo.
20 Amo ini ang puwertahan sang Ginoo nga sa diin ang mga matarong lang ang makasulod.

21 Magapasalamat ako sa imo, Ginoo, kay ginsabat mo ang akon pangamuyo.
Ikaw ang nagluwas sa akon.

22 Ang bato nga ginsikway sang mga panday amo ang nangin pundasyon nga bato.
23 Ang Ginoo ang naghimo sini kag makatilingala ini sa aton.
24 Amo ini ang adlaw nga ginpadaog kita sang Ginoo, gani magkalipay kag magsinadya kita.

25 Ginoo, padayon ka nga magluwas sa amon.
Hatagi kami sang kadalag-an sa amon mga ginahimo.

26 Ginapakamaayo sang Ginoo ang iya pinadala.[b]
Kag kamo nga mga tawo, kabay pa nga pakamaayuhon man kamo sang Ginoo halin diri sa iya templo.[c]

27 Ang Ginoo, Dios; kag maayo gid siya sa aton.
Magdala kita sang mga sanga sang kahoy sa pagselebrar sang piesta, kag maglibot kita sa halaran.
28 Ginoo, ikaw ang akon Dios;
nagapasalamat ako kag nagadayaw sa imo.

29 Pasalamati ang Ginoo, kay maayo siya;
ang iya gugma wala sing katapusan.

Salmo 145

Kanta sa Pagdayaw

145 Dayawon ko ikaw, akon Dios nga Hari.
Dayawon ko ikaw sa wala sing katapusan.
Adlaw-adlaw dayawon ko ikaw,
kag himuon ko ina sa wala sing katapusan.
Gamhanan ka, Ginoo, kag takos gid nga dayawon.
Ang imo pagkagamhanan indi gid matungkad.
Ang kada henerasyon magasugid sa masunod nga henerasyon sang imo gamhanan nga mga binuhatan.
Pamalandungan ko ang imo pagkahalangdon kag pagkagamhanan, kag ang imo makatilingala nga mga binuhatan.
Ipanugid sang mga tawo ang pagkagamhanan sang imo makatilingala nga mga binuhatan,
kag ibantala ko man ang imo pagkagamhanan.
Ipanugid nila ang pagkabantog sang imo dako nga kaayo,
kag magakanta sila parte sa imo pagkamatarong.
Ginoo, maluluy-on ka kag mabinalak-on;
mahigugmaon ka kag indi dali maakig.
Maayo ka, Ginoo, sa tanan;
mabinalak-on ka sa tanan mo nga ginhimo.
10 Pasalamatan ka, Ginoo, sang tanan mo nga ginhimo;
dayawon ka sang imo matutom nga katawhan.
11 Ipanugid nila ang pagkagamhanan sang imo paghari kag ang imo gahom,
12 agod mahibaluan sang tanan nga katawhan ang imo gamhanan nga mga binuhatan kag ang pagkagamhanan sang imo paghari.
13 Ang imo paghari wala sing katapusan.

Matutom ka gid, Ginoo, sa imo mga promisa,
kag mahigugmaon ka sa tanan mo nga ginhimo.[a]
14 Ginabuligan mo ang tanan nga ara sa kalisod
kag ginapabakod ang tanan nga maluya.
15 Ang tanan nga buhi nga tinuga nagasalig sa imo,
kag ginahatagan mo sila sang ila pagkaon sa tion nga kinahanglan nila.
16 Ginahatagan mo sila sing husto kag nagakabusog sila.
17 Matarong ka, Ginoo, sa tanan mo nga pamaagi,
kag mahigugmaon ka sa tanan mo nga ginahimo.
18 Malapit ka, Ginoo, sa tanan nga nagapanawag sa imo sing sinsero.
19 Ginahatag mo ang ginahandom sang mga nagatahod sa imo;
ginapamatian mo ang ila pagpanawag,
kag ginaluwas mo sila.
20 Ginabantayan mo ang tanan nga nagahigugma sa imo,
pero ang tanan nga malaot laglagon mo.
21 Dayawon ko ikaw, Ginoo.
Ang tanan nga tinuga magdayaw sa imo sa wala sing katapusan.

2 Samuel 17:1-23

17 Karon nagsiling si Ahitofel kay Absalom, “Tuguti ako nga magpili[a] sang 12,000 ka tawo sa pagpangita kay David karon nga gab-i. Salakayon namon siya samtang ginakapoy siya kag ginaluyahan. Magasalasala siya kag magapalagyo ang tanan niya nga tinawo. Si David lang ang patyon ko, kag pabalikon ko sa imo ang tanan niya nga tinawo pareho sang pagbalik sang asawa sa iya bana.[b] Kon mapatay si David, ang iya mga tinawo indi na magpakig-away pa.” Ini nga plano daw maayo man para kay Absalom kag sa tanan nga manugdumala sang Israel.

Pero nagsiling si Absalom, “Tawgon ta man si Hushai nga Arkhanon, agod mabatian ta man kon ano ang iya masiling.” Gani sang mag-abot si Hushai ginsugid sa iya ni Absalom ang ginlaygay ni Ahitofel. Nagsiling dayon si Absalom, “Himuon bala naton ang iya ginsiling? Kon indi, ano ang aton himuon?” Nagsabat si Hushai kay Absalom, “Sa karon, ang ginlaygay ni Ahitofel indi maayo. Kilala mo ang imo amay kag ang iya mga tinawo; mga maisog sila nga mangangaway kag mabangis sila pareho sa oso[c] nga gin-agawan sang mga bata. Luwas pa sina, ang imo amay hanas nga mangangaway, kag wala siya nagaupod tulog sa iya mga tinawo. Ayhan sa sini nga tion nagapanago siya sa kuweba ukon sa iban nga lugar. Kon sa nahauna ninyo nga inaway magakalamatay ang iban mo nga mga soldado, ang makabati sini magasiling nga napierdi na ang imo mga soldado. 10 Dayon bisan ang pinakamaisog mo nga mga soldado, nga daw pareho kaisog sa leon, mahadlok. Kay nahibaluan sang tanan nga Israelinhon nga ang imo amay hanas nga mangangaway kag maisog ang iya mga tinawo. 11 Gani ginalaygayan ko ikaw nga tipuna gid ang tanan nga Israelinhon halin sa Dan hasta sa Beersheba,[d] nga daw pareho kadamo sa balas sa baybayon. Kag ikaw mismo ang magpangulo sa ila sa pagpakig-away. 12 Dayon pangitaon naton si David bisan diin man siya, kag likupan naton siya pareho sa tun-og nga nagalikop sa duta; kag siya kag ang iya mga tinawo maubos kalamatay. 13 Kon magpalagyo siya sa isa ka banwa, higtan ta ang mga pader sini kag butungon pakadto sa ililigan sang tubig hasta nga marumpag ini kag wala na sing bato sini nga mabilin.” 14 Nagsiling si Absalom kag ang tanan nga manugdumala sang Israel, “Mas maayo ang laygay ni Hushai nga Arkhanon sang sa kay Ahitofel.” Ang matuod, mas maayo ang laygay ni Ahitofel, pero ginbuot sang Ginoo nga indi ini pagsundon ni Absalom agod malaglag siya.

15 Ginsugiran ni Hushai ang mga pari nga sila ni Zadok kag Abiatar parte sa ginlaygay ni Ahitofel kay Absalom kag sa mga manugdumala sang Israel, kag parte man sa iya nga ginlaygay. 16 Dayon nagsiling siya sa ila, “Pahibalua gilayon si David nga indi siya magpabilin sa talabukan sang Suba sang Jordan sa kamingawan karon nga gab-i, kundi magtabok sila dayon sa suba agod indi sila tanan magkalamatay.”

17 Sadto nga tion, nagahulat si Jonatan nga anak ni Abiatar kag si Ahimaaz nga anak ni Zadok sa En Rogel, kay indi sila gusto nga makita nga nagaguwa-pasulod sa Jerusalem. Ginapakadto lang nila ang isa ka suluguon nga babayi sa pagsugid sa ila sang nagakatabo, kag ginasugid dayon nila ini kay David. 18 Pero karon, may nakakita sa ila nga isa ka pamatan-on nga lalaki, kag ginsugid sila kay Absalom. Gani nagdali-dali sila halin nga duha, kag nagkadto sa balay sang isa ka tawo sa Baruhim. Ini nga tawo may bubon sa iya lagwerta, kag nagpanaog sila ni Jonatan kag Ahimaaz sa sini nga bubon sa pagpanago. 19 Nagkuha sang tabon ang asawa sang tawo kag gintabunan niya ang bubon kag ginbularan dayon sang mga uyas agod wala sing may makahunahuna nga may nagapanago didto. 20 Sang magkadto ang mga tinawo ni Absalom sa balay sang tawo, ginpamangkot nila ang iya asawa, “Nakita bala ninyo si Ahimaaz kag si Jonatan?” Nagsabat ang asawa, “Nagtabok sila sa suba.” Ginpangita nila sila pero wala nila makita, gani nagbalik na lang sila sa Jerusalem.

21 Sang makahalin na ang mga tinawo ni Absalom, nagguwa dayon si Jonatan kag si Ahimaaz sa bubon kag nagkadto kay David kag nagsiling, “Magtabok kamo gilayon sa suba, kay naglaygay si Ahitofel nga patyon ka.” 22 Gani nagtabok si David kag ang iya mga tinawo sa Suba sang Jordan, kag sang kaagahon didto na sila tanan sa tabok.

23 Sang mahibaluan ni Ahitofel nga wala ginsunod ang iya laygay, nagsakay siya sa iya asno kag nagpauli sa iya banwa. Nagpamilin-bilin siya sa iya panimalay kag dayon naghikog siya paagi sa pagbitay sang iya kaugalingon. Ginlubong siya sa ginlubngan man sang iya amay.

Galacia 3:6-14

Pareho bala sang natabo kay Abraham. Suno sa Kasulatan, “Nagtuo siya sa Dios, kag tungod sang iya pagtuo ginpakamatarong siya sang Dios.”[a] Gani maathag nga ang mga tawo nga nagatuo sa Dios amo ang matuod nga mga kaliwat ni Abraham. Sang una pa gid nagsiling ang Kasulatan nga pakamatarungon sang Dios ang mga indi Judio tungod sang ila pagtuo sa iya. Suno sa Kasulatan, ining Maayong Balita ginpahayag sang Dios kay Abraham. Nagsiling siya, “Pakamaayuhon ko ang tanan nga nasyon paagi sa imo.”[b] Nagtuo si Abraham sa promisa sang Dios kag ginpakamaayo siya. Gani ang tanan nga nagatuo sa Dios ginapakamaayo man pareho kay Abraham.

10 Pero ang mga tawo nga nagasalig sa ila pagtuman sa Kasuguan ginpakamalaot na sang Dios. Kay suno sa Kasulatan, “ginapakamalaot ang wala nagatuman sang tanan nga ginapatuman sang Kasuguan.”[c] 11 Maathag nga wala gid sing tawo nga pakamatarungon sang Dios tungod sang iya pagtuman sa Kasuguan. Kay nagasiling ang Kasulatan, “Ang tawo nga ginpakamatarong sang Dios tungod sa iya pagtuo magakabuhi.”[d] [e] 12 Ang Kasuguan wala sing labot sa pagtuo, kay nagasiling ang Kasulatan, “Ang tawo nga nagatuman sang tanan nga ginasiling sang Kasuguan makaangkon sang kabuhi.”[f] 13 Ginpakamalaot na kita sang Dios tungod nga indi ta matuman ang tanan nga ginasiling sang Kasuguan. Pero gintubos kita ni Cristo sa sini nga pagpakamalaot. Siya amo ang ginpakamalaot sang Dios para sa aton. Kay nagasiling ang Kasulatan, “Ang bisan sin-o nga ginbitay sa kahoy ginpakamalaot sang Dios.”[g] 14 Amo ini ang ginhimo sang Dios agod paagi kay Cristo Jesus ang pagpakamaayo nga iya ginhatag kay Abraham mahatag man niya sa mga indi Judio, agod nga paagi sa aton pagtuo mabaton ta ang Espiritu Santo nga iya ginpromisa.

Juan 5:30-47

Ang mga Nagapamatuod Parte kay Jesus

30 Nagsiling pa gid si Jesus, “Wala ako sing sarang mahimo kon ako lang. Nagahukom ako matuod, pero ang akon paghukom suno sa ginsugid sang Dios sa akon. Gani ang akon paghukom matarong tungod kay wala ako nagahimo sang akon gusto, kundi ang gusto sang nagpadala sa akon. 31 Karon, kon ako lang gid ang nagasugid parte sa akon kaugalingon makaduda kamo sa akon ginahambal. 32 Pero may isa nga nagapamatuod parte sa akon, kag nahibaluan ko nga ang iya ginahambal masaligan. 33 Nagpamatuod man si Juan nga manugbautiso parte sa akon. Indi bala may mga ginsugo kamo kay Juan agod pamangkuton siya? Kag nagsugid siya sang matuod. 34 Kon sa bagay wala ako nagakinahanglan sang pagpamatuod sang tawo parte sa akon. Ginasambit ko lang si Juan agod nga magtuo kamo sa akon kag maluwas. 35 Ang halimbawa ni Juan pareho sang suga nga nagasiga kag nagasanag; kag indi bala nalipay kamo, bisan dali lang, sa iya mga ginpasanag sa inyo? 36 Pero may nagapamatuod pa gid parte sa akon nga sobra pa kay Juan. Ini wala sing iban kundi ang mga butang nga ginahimo ko nga ginapahimo sang Amay sa akon. Nagapamatuod ini nga ang Amay amo ang nagpadala sa akon. 37 Kag ang Amay nga nagpadala sa akon amo man mismo ang nagpamatuod parte sa akon. Pero wala gid ninyo siya nakita ukon nabatian nga nagahambal, 38 kag wala man ninyo ginbaton ang iya pulong, tungod kay wala kamo nagapati sa akon nga iya ginpadala. 39 Ginatun-an ninyo sing maayo ang Kasulatan kay nagahunahuna kamo nga sa sini nga paagi maangkon ninyo ang kabuhi nga wala sing katapusan. Ang Kasulatan mismo nagapamatuod parte sa akon. 40 Pero indi man gihapon kamo magpalapit sa akon agod maangkon ninyo ang kabuhi nga wala sing katapusan.

41 “Wala ko ginapangita nga dayawon ako sang mga tawo. 42 Kilala ko gid kamo kag nahibaluan ko nga sa inyo mga tagipusuon wala kamo sing paghigugma sa Dios. 43 Nagkadto ako diri nga may awtoridad halin sa Amay, pero wala kamo nagabaton sa akon. Pero kon may iban nga mag-abot nga nagagamit sang iya kaugalingon nga awtoridad, amo ang inyo batunon. 44 Paano ang inyo pagtuo sa akon kon ang pagdayaw sang inyo mga kapareho amo lang ang inyo ginapangita kag wala ninyo ginapangita ang pagdayaw nga halin sa Dios, nga amo lang ang matuod nga Dios? 45 Indi kamo maghunahuna nga ako ang magaakusar sa inyo sa Amay. Si Moises mismo nga inyo ginasaligan amo ang magaakusar sa inyo. 46 Kon matuod nga nagapati kamo kay Moises, kuntani magpati man kamo sa akon, tungod nga si Moises mismo nagsulat parte sa akon. 47 Pero tungod kay wala kamo nagapati sa iya mga ginsulat, amo ina nga indi man kamo magpati sa akon ginasiling sa inyo.”

Ang Pulong Sang Dios (HLGN)

Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.