Book of Common Prayer
95 1-2 Come, let’s shout praises to God,
raise the roof for the Rock who saved us!
Let’s march into his presence singing praises,
lifting the rafters with our hymns!
3-5 And why? Because God is the best,
High King over all the gods.
In one hand he holds deep caves and caverns,
in the other hand grasps the high mountains.
He made Ocean—he owns it!
His hands sculpted Earth!
6-7 So come, let us worship: bow before him,
on your knees before God, who made us!
Oh yes, he’s our God,
and we’re the people he pastures, the flock he feeds.
7-11 Drop everything and listen, listen as he speaks:
“Don’t turn a deaf ear as in the Bitter Uprising,
As on the day of the Wilderness Test,
when your ancestors turned and put me to the test.
For forty years they watched me at work among them,
as over and over they tried my patience.
And I was provoked—oh, was I provoked!
‘Can’t they keep their minds on God for five minutes?
Do they simply refuse to walk down my road?’
Exasperated, I exploded,
‘They’ll never get where they’re headed,
never be able to sit down and rest.’”
88 1-9 God, you’re my last chance of the day.
I spend the night on my knees before you.
Put me on your salvation agenda;
take notes on the trouble I’m in.
I’ve had my fill of trouble;
I’m camped on the edge of hell.
I’m written off as a lost cause,
one more statistic, a hopeless case.
Abandoned as already dead,
one more body in a stack of corpses,
And not so much as a gravestone—
I’m a black hole in oblivion.
You’ve dropped me into a bottomless pit,
sunk me in a pitch-black abyss.
I’m battered senseless by your rage,
relentlessly pounded by your waves of anger.
You turned my friends against me,
made me horrible to them.
I’m caught in a maze and can’t find my way out,
blinded by tears of pain and frustration.
9-12 I call to you, God; all day I call.
I wring my hands, I plead for help.
Are the dead a live audience for your miracles?
Do ghosts ever join the choirs that praise you?
Does your love make any difference in a graveyard?
Is your faithful presence noticed in the corridors of hell?
Are your marvelous wonders ever seen in the dark,
your righteous ways noticed in the Land of No Memory?
13-18 I’m standing my ground, God, shouting for help,
at my prayers every morning, on my knees each daybreak.
Why, God, do you turn a deaf ear?
Why do you make yourself scarce?
For as long as I remember I’ve been hurting;
I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it.
Your wildfire anger has blazed through my life;
I’m bleeding, black-and-blue.
You’ve attacked me fiercely from every side,
raining down blows till I’m nearly dead.
You made lover and neighbor alike dump me;
the only friend I have left is Darkness.
91 1-13 You who sit down in the High God’s presence,
spend the night in Shaddai’s shadow,
Say this: “God, you’re my refuge.
I trust in you and I’m safe!”
That’s right—he rescues you from hidden traps,
shields you from deadly hazards.
His huge outstretched arms protect you—
under them you’re perfectly safe;
his arms fend off all harm.
Fear nothing—not wild wolves in the night,
not flying arrows in the day,
Not disease that prowls through the darkness,
not disaster that erupts at high noon.
Even though others succumb all around,
drop like flies right and left,
no harm will even graze you.
You’ll stand untouched, watch it all from a distance,
watch the wicked turn into corpses.
Yes, because God’s your refuge,
the High God your very own home,
Evil can’t get close to you,
harm can’t get through the door.
He ordered his angels
to guard you wherever you go.
If you stumble, they’ll catch you;
their job is to keep you from falling.
You’ll walk unharmed among lions and snakes,
and kick young lions and serpents from the path.
14-16 “If you’ll hold on to me for dear life,” says God,
“I’ll get you out of any trouble.
I’ll give you the best of care
if you’ll only get to know and trust me.
Call me and I’ll answer, be at your side in bad times;
I’ll rescue you, then throw you a party.
I’ll give you a long life,
give you a long drink of salvation!”
92 1-3 What a beautiful thing, God, to give thanks,
to sing an anthem to you, the High God!
To announce your love each daybreak,
sing your faithful presence all through the night,
Accompanied by dulcimer and harp,
the full-bodied music of strings.
4-9 You made me so happy, God.
I saw your work and I shouted for joy.
How magnificent your work, God!
How profound your thoughts!
Dullards never notice what you do;
fools never do get it.
When the wicked popped up like weeds
and all the evil men and women took over,
You mowed them down,
finished them off once and for all.
You, God, are High and Eternal.
Look at your enemies, God!
Look at your enemies—ruined!
Scattered to the winds, all those hirelings of evil!
10-14 But you’ve made me strong as a charging bison,
you’ve honored me with a festive parade.
The sight of my critics going down is still fresh,
the rout of my malicious detractors.
My ears are filled with the sounds of promise:
“Good people will prosper like palm trees,
Grow tall like Lebanon cedars;
transplanted to God’s courtyard,
They’ll grow tall in the presence of God,
lithe and green, virile still in old age.”
15 Such witnesses to upright God!
My Mountain, my huge, holy Mountain!
The Terms of This Covenant
11 The Message that came to Jeremiah from God:
2-4 “Preach to the people of Judah and citizens of Jerusalem. Tell them this: ‘This is God’s Message, the Message of Israel’s God to you. Anyone who does not keep the terms of this covenant is cursed. The terms are clear. I made them plain to your ancestors when I delivered them from Egypt, out of the iron furnace of suffering.
4-5 “‘Obey what I tell you. Do exactly what I command you. Your obedience will close the deal. You’ll be mine and I’ll be yours. This will provide the conditions in which I will be able to do what I promised your ancestors: to give them a fertile and lush land. And, as you know, that’s what I did.’”
“Yes, God,” I replied. “That’s true.”
6-8 God continued: “Preach all this in the towns of Judah and the streets of Jerusalem. Say, ‘Listen to the terms of this covenant and carry them out! I warned your ancestors when I delivered them from Egypt and I’ve kept up the warnings. I haven’t quit warning them for a moment. I warned them from morning to night: “Obey me or else!” But they didn’t obey. They paid no attention to me. They did whatever they wanted to do, whenever they wanted to do it, until finally I stepped in and ordered the punishments set out in the covenant, which, despite all my warnings, they had ignored.’”
14 “And as for you, Jeremiah, I don’t want you praying for this people. Nothing! Not a word of petition. Indeed, I’m not going to listen to a single syllable of their crisis-prayers.”
Promises and Pious Programs
15-16 “What business do the ones I love have figuring out
how to get off the hook? And right in the house of worship!
Do you think making promises and devising pious programs
will save you from doom?
Do you think you can get out of this
by becoming more religious?
A mighty oak tree, majestic and glorious—
that’s how I once described you.
But it will only take a clap of thunder and a bolt of lightning
to leave you a shattered wreck.
17 “I, God-of-the-Angel-Armies, who planted you—yes, I have pronounced doom on you. Why? Because of the disastrous life you’ve lived, Israel and Judah alike, goading me to anger with your continuous worship and offerings to that sorry god Baal.”
* * *
18-19 God told me what was going on. That’s how I knew.
You, God, opened my eyes to their evil scheming.
I had no idea what was going on—naive as a lamb
being led to slaughter!
I didn’t know they had it in for me,
didn’t know of their behind-the-scenes plots:
“Let’s get rid of the preacher.
That will stop the sermons!
Let’s get rid of him for good.
He won’t be remembered for long.”
20 Then I said, “God-of-the-Angel-Armies,
you’re a fair judge.
You examine and cross-examine
human actions and motives.
I want to see these people shown up and put down!
I’m an open book before you. Clear my name.”
When Death Becomes Life
6 1-3 So what do we do? Keep on sinning so God can keep on forgiving? I should hope not! If we’ve left the country where sin is sovereign, how can we still live in our old house there? Or didn’t you realize we packed up and left there for good? That is what happened in baptism. When we went under the water, we left the old country of sin behind; when we came up out of the water, we entered into the new country of grace—a new life in a new land!
3-5 That’s what baptism into the life of Jesus means. When we are lowered into the water, it is like the burial of Jesus; when we are raised up out of the water, it is like the resurrection of Jesus. Each of us is raised into a light-filled world by our Father so that we can see where we’re going in our new grace-sovereign country.
6-11 Could it be any clearer? Our old way of life was nailed to the cross with Christ, a decisive end to that sin-miserable life—no longer captive to sin’s demands! What we believe is this: If we get included in Christ’s sin-conquering death, we also get included in his life-saving resurrection. We know that when Jesus was raised from the dead it was a signal of the end of death-as-the-end. Never again will death have the last word. When Jesus died, he took sin down with him, but alive he brings God down to us. From now on, think of it this way: Sin speaks a dead language that means nothing to you; God speaks your mother tongue, and you hang on every word. You are dead to sin and alive to God. That’s what Jesus did.
33 Surprised, they said, “But we’re descendants of Abraham. We’ve never been slaves to anyone. How can you say, ‘The truth will free you’?”
34-38 Jesus said, “I tell you most solemnly that anyone who chooses a life of sin is trapped in a dead-end life and is, in fact, a slave. A slave can’t come and go at will. The Son, though, has an established position, the run of the house. So if the Son sets you free, you are free through and through. I know you are Abraham’s descendants. But I also know that you are trying to kill me because my message hasn’t yet penetrated your thick skulls. I’m talking about things I have seen while keeping company with the Father, and you just go on doing what you have heard from your father.”
39-41 They were indignant. “Our father is Abraham!”
Jesus said, “If you were Abraham’s children, you would have been doing the things Abraham did. And yet here you are trying to kill me, a man who has spoken to you the truth he got straight from God! Abraham never did that sort of thing. You persist in repeating the works of your father.”
They said, “We’re not bastards. We have a legitimate father: the one and only God.”
42-47 “If God were your father,” said Jesus, “you would love me, for I came from God and arrived here. I didn’t come on my own. He sent me. Why can’t you understand one word I say? Here’s why: You can’t handle it. You’re from your father, the Devil, and all you want to do is please him. He was a killer from the very start. He couldn’t stand the truth because there wasn’t a shred of truth in him. When the Liar speaks, he makes it up out of his lying nature and fills the world with lies. I arrive on the scene, tell you the plain truth, and you refuse to have a thing to do with me. Can any one of you convict me of a single misleading word, a single sinful act? But if I’m telling the truth, why don’t you believe me? Anyone on God’s side listens to God’s words. This is why you’re not listening—because you’re not on God’s side.”
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson