Book of Common Prayer
Dios, juez supremo
Salmo de Asaf.
82 Dios ocupa su lugar[a](A) en su congregación[b];
Él juzga(B) en medio de los jueces[c](C).
2 ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente(D)
y favoreceréis a los impíos(E)? (Selah[d])
3 Defended[e](F) al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al menesteroso.
4 Rescatad al débil y al necesitado(G);
libradlos de la mano de los impíos.
5 No saben ni entienden(H);
caminan en tinieblas(I);
son sacudidos todos los cimientos de la tierra(J).
6 Yo dije: Vosotros sois dioses(K),
y todos sois hijos del Altísimo(L).
7 Sin embargo, como hombres moriréis(M),
y caeréis como uno de los príncipes(N).
8 ¡Levántate(O), oh Dios, juzga la tierra(P)!
Porque tú posees todas las naciones(Q).
Privilegios del ciudadano de Sión
Salmo de los hijos de Coré. Cántico.
87 En los montes santos están sus cimientos(A).
2 El Señor ama las puertas de Sión(B)
más que todas las otras moradas de Jacob.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti(C),
oh ciudad de Dios(D): (Selah[a])
4 Mencionaré a Rahab[b](E) y a Babilonia entre[c] los que me conocen;
he aquí, Filistea y Tiro(F) con Etiopía[d](G); de sus moradores se dirá:
«Este nació allí».
5 Pero de Sión se dirá: Este y aquel nacieron en ella;
y el Altísimo mismo la establecerá(H).
6 El Señor contará al inscribir los pueblos(I):
Este nació allí. (Selah)
7 Entonces tanto los cantores(J) como los flautistas[e](K), dirán:
En ti están todas mis fuentes de gozo(L).
7 ¡Qué hermosos son sobre los montes
los pies del que trae buenas nuevas,
del que anuncia la paz[a](A),
del que trae las buenas nuevas de gozo[b],
del que anuncia la salvación,
y dice a Sión: Tu Dios reina(B)!
8 ¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz(C),
a una gritan de júbilo
porque verán con sus propios ojos[c]
cuando el Señor restaure a Sión.
9 Prorrumpid a una en gritos de júbilo(D),
lugares desolados de Jerusalén(E),
porque el Señor ha consolado a su pueblo,
ha redimido(F) a Jerusalén.
10 El Señor ha desnudado su santo brazo
a la vista de todas las naciones(G),
y todos los confines de la tierra verán
la salvación de nuestro Dios(H).
11 Apartaos, apartaos, salid de allí(I),
nada inmundo toquéis(J);
salid de en medio de ella, purificaos(K),
vosotros que lleváis las vasijas del Señor.
12 Pues no saldréis precipitadamente(L),
ni iréis como fugitivos[d];
porque delante de vosotros irá el Señor(M),
y vuestra retaguardia será el Dios de Israel(N).
Cristo coronado de gloria y honor
5 Porque no sujetó a los ángeles el mundo venidero[a](A), acerca del cual estamos hablando. 6 Pero uno ha testificado en cierto lugar(B) diciendo:
¿Qué es el hombre para que de Él te acuerdes,
o el hijo del hombre para que te intereses en Él(C)?
7 (D)Le has hecho un poco inferior a los Ángeles;
le has coronado de gloria y honor,
y le has puesto sobre las obras de tus manos[b];
8 todo lo has sujetado bajo sus pies(E).
Porque al sujetarlo todo a él, no dejó nada que no le sea sujeto. Pero ahora no vemos aún todas las cosas sujetas a él(F). 9 Pero vemos a aquel que fue hecho un poco inferior a los ángeles(G), es decir, a Jesús, coronado de gloria y honor(H) a causa del padecimiento de la muerte(I), para que por la gracia de Dios(J) probara la muerte(K) por todos(L). 10 Porque convenía que aquel(M) para quien son todas las cosas y por quien son todas las cosas(N), llevando muchos hijos a la gloria, hiciera perfecto(O) por medio de los padecimientos al autor[c] de la salvación de ellos(P).
El Señor da autoridad al Rey
Salmo de David.
110 Dice el Señor a mi Señor(A):
Siéntate a mi diestra(B),
hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies(C).
2 El Señor extenderá desde Sión tu poderoso cetro(D), diciendo:
Domina en medio de tus enemigos(E).
3 Tu pueblo se ofrecerá voluntariamente[a](F) en el día de tu poder[b];
en el esplendor de la santidad[c](G), desde el seno de la aurora;
tu juventud es para ti como el rocío[d](H).
4 El Señor ha jurado(I) y no se retractará[e](J):
Tú eres sacerdote para siempre
según el orden de Melquisedec(K).
5 El Señor está a tu diestra(L);
quebrantará[f] reyes(M) en el día de su ira(N).
6 Juzgará entre las naciones(O),
las llenará[g] de cadáveres(P),
quebrantará[h] cabezas[i] sobre la ancha tierra(Q).
7 Beberá del arroyo en el camino(R);
por tanto Él levantará la cabeza(S).
Plegaria por el santuario
Cántico de ascenso gradual[a].
132 Acuérdate, Señor, de David,
de toda su aflicción(A);
2 de cómo juró al Señor,
y prometió al Poderoso de Jacob(B):
3 Ciertamente no entraré en[b] mi casa(C),
ni en mi lecho me acostaré[c];
4 no daré sueño a mis ojos,
ni a mis párpados adormecimiento(D),
5 hasta que halle un lugar para el Señor(E),
una morada[d] para el Poderoso de Jacob(F).
6 He aquí, oímos de ella en Efrata(G);
la hallamos en los campos de Jaar[e](H).
7 Entremos a sus moradas(I);
postrémonos(J) ante el estrado de sus pies(K).
8 Levántate(L), Señor, al lugar de tu reposo(M);
tú y el arca de tu poder(N).
9 Vístanse de justicia tus sacerdotes(O);
y canten con gozo tus santos(P).
10 Por amor a David tu siervo,
no hagas volver el rostro de tu ungido(Q).
11 El Señor ha jurado a David(R)
una verdad de la cual no se retractará:
De tu descendencia[f] pondré sobre tu trono(S).
12 Si tus hijos guardan mi pacto,
y mi testimonio que les enseñaré,
sus hijos también ocuparán[g] tu trono para siempre(T).
13 Porque el Señor ha escogido a Sión(U);
la quiso para su habitación(V).
14 Este es mi lugar de reposo para siempre(W);
aquí habitaré(X), porque la he deseado.
15 Su provisión bendeciré en abundancia(Y);
de pan saciaré a sus pobres(Z).
16 A sus sacerdotes también vestiré de salvación,
y sus santos darán voces de júbilo(AA).
17 Allí haré surgir el poder[h] de David(AB);
he preparado una lámpara para mi ungido(AC).
18 A sus enemigos cubriré de vergüenza(AD),
mas sobre él resplandecerá su corona(AE).
9 Existía[a] la luz verdadera(A) que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre[b]. 10 En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por medio de Él(B), y el mundo no le conoció. 11 A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron. 12 Pero a todos los que le recibieron, les dio el derecho[c] de llegar a ser hijos de Dios(C), es decir, a los que creen en su nombre(D), 13 que no nacieron[d] de sangre[e], ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad del hombre, sino de Dios(E).
El Verbo se hace carne
14 Y el Verbo(F) se hizo carne(G), y habitó entre nosotros(H), y vimos su gloria(I), gloria como del unigénito[f] del Padre, lleno de gracia(J) y de verdad(K).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation