Book of Common Prayer
31 Наставление[a] Давида. Псалом.
Блажен тот, чьи беззакония прощены,
чьи грехи покрыты!
2 Блажен тот,
кому Господь не вменит греха,
в чьем духе нет коварства!
3 Пока я хранил молчание,
тело мое изнемогло
от стонов моих ежедневных.
4 Ведь день и ночь напролет
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла[b],
как от летнего зноя. Пауза
5 Тогда я открыл Тебе свой грех
и не скрыл своего беззакония. Я сказал:
«Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,
и Ты простил вину моего греха. Пауза
6 Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится,
пока еще может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
7 Ты убежище мне;
Ты спасешь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении. Пауза
8 Господь говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
9 Не будь как конь или мул, что разумом обделен,
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
иначе они к тебе не подойдут».
10 Много горя у нечестивых,
но надеющихся на Господа
окружает Его милость.
11 Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные!
Пойте, все правые сердцем!
35 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа.
2 Грех говорит нечестивому
глубоко в его сердце;
нет Божьего страха в глазах его.
3 Льстит он себе в своих же глазах,
что ищет порок свой,
чтобы возненавидеть его[a].
4 Слова его уст – беззаконие и обман;
он отрекся от мудрости и не делает добра.
5 Даже на ложе своем замышляет он беззаконие.
Он встал на недобрый путь
и не отвергает зла.
6 Господи, милость Твоя до небес,
до облаков Твоя верность.
7 Праведность Твоя велика, как горы,
Твоя справедливость глубока, как бездна.
Ты хранишь человека и зверя, Господи.
8 Боже, милость Твоя драгоценна!
В тени Твоих крыл укрываются смертные.
9 Пируют они от щедрот Твоего дома;
из реки отрад Твоих Ты их поишь.
10 Ведь у Тебя источник жизни,
и во свете Твоем мы видим свет.
11 Излей Свою милость на знающих Тебя,
праведность Свою – на правых сердцем.
12 Да не наступит на меня нога гордеца;
да не изгонит меня рука нечестивого.
13 Посмотри, как пали беззаконники:
повергнуты они и не могут подняться.
Две корзины с инжиром
24 После того как Навуходоносор, царь Вавилона, увел в плен из Иерусалима в Вавилон иудейского царя Иехонию[a], сына Иоакима, с сановниками Иудеи, и с мастеровыми, и с кузнецами Иерусалима, Господь показал мне две корзины инжира, поставленные перед входом в Господень храм. 2 В одной корзине был отличный инжир раннего урожая; в другой корзине инжир был самый скверный, настолько плохой, что его нельзя было есть. 3 И сказал мне Господь:
– Что ты видишь, Иеремия?
Я ответил:
– Инжир. Хорошие плоды очень хороши, а плохие – плохи настолько, что их нельзя есть.
4 И было мне слово Господне:
5 – Так говорит Господь, Бог Израиля: Этим хорошим инжиром Я считаю изгнанников из Иудеи, высланных Мной из этой земли в халдейскую землю. 6 Мои глаза будут обращены на них ради их же блага, и Я верну их на эту землю. Я утвержу их, а не разрушу; насажу, а не искореню. 7 Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я – Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.
8 А этому скверному инжиру, который так плох, что его нельзя есть, – говорит Господь, – Я уподоблю Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и уцелевших горожан Иерусалима, независимо от того, останутся ли они в этой стране или поселятся в Египте. 9 Я сделаю их ужасом и отвращением для всех царств на земле, позором и притчей, предметом издевательств и проклятий, повсюду, куда бы ни изгнал их. 10 Я буду поражать их мечом, посылать на них голод и мор, пока они не исчезнут с земли, которую Я дал им и их отцам.
Милость Божья и Его гнев
19 Кто-то, может, скажет мне: «Тогда почему же Он нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?» 20 Но кто ты такой, человек, чтобы спорить с Богом? Разве говорит изделие тому, кто его сотворил: «Почему ты меня сделал таким?»[a] 21 Разве не вправе горшечник сделать из одного и того же куска глины утварь для почетного употребления и для низкого?[b] 22 А что, если Бог, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению? 23 Что если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, – 24 к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из язычников? 25 Как Он и говорит через пророка Осию:
«Я назову Моим народом не Мой народ;
и нелюбимую – любимой»[c],
26 и:
«Там, где им было сказано:
„Вы не Мой народ“,
они будут названы сынами живого Бога»[d].
27 Исаия восклицает об Израиле:
«Хотя израильтяне числом как песок морской,
лишь остаток будет спасен.
28 Господь решительно и быстро приведет в исполнение
Свой приговор над землей»[e].
29 И как еще говорил Исаия в своем пророчестве:
«Если бы Господь Сил[f]
не оставил нам нескольких уцелевших[g],
то мы уподобились бы Содому,
стали бы как Гоморра»[h].
Неверие Израиля
30 Что же нам теперь сказать? Язычники, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере. 31 Израиль же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг ее. 32 Почему? Потому что они стремились получить ее не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения»[i]. 33 Об этом написано:
«Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который споткнутся,
Скалу, из-за Которой они упадут,
но верующий в Него никогда не будет постыжен»[j].
Иисус исцеляет слепого
9 Однажды Иисус, проходя мимо, увидел человека, слепого от рождения. 2 Ученики Его спросили:
– Рабби, почему этот человек родился слепым? Кто согрешил, он сам или его родители?
3 – Нет, это не из-за его греха или греха его родителей – ответил Иисус, – это произошло для того, чтобы на нем были явлены Божьи дела. 4 Пока еще день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать. 5 Пока Я в мире, Я – Свет миру.
6 Сказав это, Иисус плюнул на землю, смешал слюну с землей и помазал ею глаза слепому.
7 – А теперь пойди и умойся в пруду Силоам, – сказал Он слепому (Силоам значит: «Посланный»).
Слепой пошел, умылся и вернулся зрячим. 8 Соседи его и те, кто раньше видели его просящим милостыню, спрашивали:
– Разве это не он сидел и просил милостыню?
9 Одни говорили:
– Да, это он.
Другие говорили:
– Нет, он только похож на него.
Исцеленный же сам говорил:
– Это я.
10 – Как же ты прозрел? – спрашивали они.
11 Он ответил:
– Человек, Которого зовут Иисусом, смешал грязь и помазал мои глаза, потом Он сказал мне пойти в Силоам и умыться. Я пошел, умылся и стал видеть.
12 – Где Он? – спрашивали они его.
– Я не знаю, – отвечал исцеленный.
Религиозные вожди допрашивают исцеленного
13 Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям, 14 потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу. 15 Фарисеи тоже спросили его, как он обрел зрение.
– Он помазал мои глаза грязью, – ответил исцеленный, – я умылся и теперь вижу.
16 Некоторые фарисеи стали говорить:
– Человек Этот не от Бога, потому что Он не соблюдает субботу.
Другие же спрашивали:
– Как грешник может творить такие знамения?
Мнения разделились. 17 Тогда они опять стали расспрашивать слепого:
– Что ты сам можешь сказать о Нем? Это ведь твои глаза Он открыл.
Человек ответил:
– Он пророк.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.