Book of Common Prayer
50 Дирижёру хора. Песнь Давуда, 2 когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давуд согрешил с Вирсавией.[a]
3 О Всевышний, помилуй меня
    по Своей великой милости,
по Своему великому состраданию
    изгладь мои беззакония.
4 Омой меня от неправды
    и от греха очисти,
5 потому что я сознаю свои беззакония,
    и грех мой всегда предо мной.
6 Против Тебя Одного я согрешил
    и в Твоих глазах сделал зло.
Ты справедлив в Своём приговоре
    и безупречен в суде Своём.
7 Вот, грешником я родился,
    грешным зачала меня моя мать.
8 Но Ты желаешь истины в сердце,
    так наполни меня Своей мудростью.
9 Очисти меня иссопом[b], и буду чист;
    омой меня, и стану белее снега.
10 Дай мне услышать веселье и радость;
    пусть порадуются мои кости, Тобой сокрушённые.
11 Отврати лицо от моих грехов
    и неправду мою изгладь.
12 Всевышний, сотвори во мне чистое сердце
    и обнови во мне правый дух.
13 Не отвергни меня от Себя
    и не лиши меня Твоего Святого Духа.
14 Верни мне радость Твоего спасения
    и дай мне желание быть послушным Тебе.
15 Тогда я научу нечестивых Твоим путям,
    и грешники к Тебе обратятся.
16 Избавь меня от кровопролития, Всевышний,
    Бог моего спасения,
    и язык мой восхвалит праведность Твою.
17 Открой мне уста, Владыка,
    и я возвещу Тебе хвалу.
18 Жертва Тебе неугодна – я дал бы её;
    всесожжения Ты не желаешь.
19 Жертва Всевышнему – дух сокрушённый;
    сокрушённое и скорбящее сердце, Всевышний,
    Ты не отвергнешь.
20 Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности;
    заново возведи стены Иерусалима.
21 Тогда будут угодны Тебе
    предписанные жертвы, возношения и всесожжения;
    тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.
Заб. 107:7-14
59 Дирижёру хора. На мотив «Лилия свидетельства». Мольба Давуда. Для наставления. 2 Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы[a], и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.[b]
3 Ты отверг нас, Всевышний, и сокрушил;
    Ты был в гневе – вернись к нам снова!
4 Ты заставил землю дрожать и расколол её;
    исцели её раны – она содрогается.
5 Ты послал Своему народу безотрадные времена;
    Ты напоил нас вином, от которого нас шатает.
6 Но для тех, кто Тебя боится,
    поднял Ты знамя,
чтобы они, собравшись к нему,
    стали для лука недосягаемы[c]. Пауза
7 Сохрани нас Своей правой рукой и ответь нам[d],
    чтобы спаслись возлюбленные Тобой.
8 Всевышний обещал в Своём святилище:
    «Я разделю, торжествуя, город Шехем
    и долину Суккот размерю для Своего народа.[e]
9 Мой Галаад и Мой Манасса,
    Ефраим – Мой шлем,
    Иуда – Мой скипетр.[f]
10 Моав служит Мне умывальной чашей для ног,
    Я предъявлю Свои права на Эдом,[g]
    над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
11 Кто приведёт меня в укреплённый город?
    Кто доведёт меня до Эдома?
12 Не Ты ли, Всевышний, Который нас отринул
    и теперь не выходишь с войсками нашими?
13 Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
14 Со Всевышним мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.
60 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.
2 Всевышний, услышь мой крик,
    внемли молитве моей!
3 С края земли я к Тебе взываю;
    сердце моё в унынии.
    Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
4 ведь Ты – прибежище моё,
    крепкая башня от врага.
5 Да живу я вечно в храме Твоём
    и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
6 Всевышний, Ты услышал мои обеты;
    Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
7 Умножь дни жизни царя,
    продли его годы из поколения в поколение.
8 Да восседает он вечно перед Всевышним;
    сохрани его Своей милостью и истиной.
9 И буду я Твоё имя воспевать всегда,
    день за днём исполняя мои обеты.
8 Дирижёру хора. Под гиттит[a]. Песнь Давуда.
2 Вечный, наш Владыка,
    как величественно имя Твоё на всей земле!
Слава Твоя превыше небес!
3 Из уст младенцев и грудных детей
    Ты вызовешь Себе хвалу[b],
из-за Твоих врагов,
    чтобы сделать безмолвными
    противника и мстителя.
4 Когда я смотрю на Твои небеса,
    работу Твоих рук,
на луну и на звёзды,
    которые Ты поставил,
5 то думаю: «Кто такой человек, что Ты беспокоишься о нём?
    Кто такой сын человека, что Ты заботишься о нём?»
6 Ты сделал его немного ниже ангелов[c],
    Ты увенчал его славой и честью.
7 Ты поставил его владыкой над делами Своих рук,
    всё подчинил под ноги его:
8 всех овец и волов,
    а также диких зверей,
9 птиц в небесах
    и рыбу в морях,
    всё, что наполняет стремнины моря.
10 Вечный, наш Владыка,
    как величественно имя Твоё на всей земле!
84 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.
2 Вечный, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие потомкам Якуба.
3 Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи. Пауза
4 Ты отвёл Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
5 Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель,
    прекрати Своё негодование на нас.
6 Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
7 Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
8 Вечный, яви нам милость Твою
    и даруй нам спасение Твоё.
9 Послушаю, что скажет Вечный Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу –
    тем, кто верен Ему.
Лишь бы они снова не впали в безумие.
10 Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
11 Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
12 Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.
13 Вечный воистину даст нам благо,
    и принесёт нам урожай земля.
14 Праведность шествует перед Ним
    и для Его стоп готовит путь.
Молитва Давуда.
Несправедливость в мире
16 И вот, что я ещё видел под солнцем:
место суда,
    а там царит беззаконие,
место праведности,
    а там – несправедливость.
17 И подумал я:
«Всевышний будет судить обоих –
    праведника и злодея,
потому что назначено время всякому событию
    и всякому делу».
18 И ещё я подумал о людях: «Всевышний испытывает их, чтобы показать им, что они подобны животным. 19 Одна участь у людей и животных: умирают и те, и другие. Одно у тех и у других дыхание, и нет у человека никаких преимуществ перед животными. Всё пустое. 20 Всё возвращается на круги свои: всё пришло из праха, и в прах всё возвратится. 21 Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?»
22 И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него?
4 И вновь посмотрел я и увидел все те угнетения, которые делаются под солнцем:
я видел слёзы угнетённых,
    но никто их не утешит;
сила на стороне их угнетателей,
    а у них нет утешителя.
2 И посчитал я, что те, кто уже умер,
    счастливее тех, кто ещё жив.
3 Но лучше всего тому,
    кто ещё не был рождён,
кто ещё не видел зла,
    которое творится под солнцем.
Соблюдение Закона или вера
3 Глупые галаты! Вас словно кто-то сглазил,[a] вас, которым ясно было представлено значение жертвенной смерти на кресте Исы Масиха. 2 Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в Радостную Весть, которую вы услышали? 3 Неужели вы так глупы? Вы начали Духом, а сейчас вы хотите достичь цели человеческими усилиями? 4 Неужели всё, через что вы прошли, было напрасно? Не может быть, чтобы всё это было напрасным! 5 Разве Всевышний даёт вам Духа и совершает среди вас чудеса потому, что вы соблюдаете Закон, или же потому, что вы поверили Его Вести, которую вы услышали?
6 Вспомните пророка Ибрахима, он «поверил Всевышнему и это было вменено ему в праведность»[b]. 7 Так поймите же, что те, кто верит, – сыны Ибрахима!
8 В Писании было предсказано, что Всевышний будет оправдывать людей из всех народов по их вере, и уже тогда была возвещена Радостная Весть, когда было сказано Ибрахиму: «Через тебя получат благословение все народы»[c]. 9 Поэтому те, кто верит, получают благословение вместе с Ибрахимом, который поверил Всевышнему.
10 Все, кто полагается на соблюдение Закона, находятся под проклятием. Ведь написано: «Проклят каждый, кто не исполняет всего, что записано в Таурате, книге Закона»[d]. 11 Ясно ведь, что никто не получает оправдания перед Всевышним исполнением Закона, потому что «праведный верой жив будет»[e]. 12 Оправдание через исполнение Закона не основано на вере, потому что написано: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им»[f]. 13 Так вот, Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»[g]), 14 чтобы все народы могли получить через Ису Масиха благословение, данное Ибрахиму, и чтобы мы получили обещанного Духа по вере.
Насыщение более пяти тысяч человек(A)
13 Услышав о судьбе Яхии, Иса переправился на лодке в пустынное место, чтобы побыть одному. Но люди из окрестных городов узнали, куда Он отправился, и пошли туда пешком. 14 Когда Иса сошёл на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми, и исцелил больных, которые были среди них. 15 Наступил вечер. Ученики Исы подошли к Нему и сказали:
– Место здесь пустынное, и уже поздно, отпусти людей, чтобы они успели дойти до ближайших посёлков и купить себе еды.
16 Иса ответил:
– Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.
17 – Но у нас только пять лепёшек и две рыбы, – ответили ученики.
18 – Принесите всё это ко Мне, – сказал Иса.
19 Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять лепёшек и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать лепёшки и давать их Своим ученикам, а те – народу. 20 Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков. 21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.