Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 119:49-72

Zain.

49 Acuérdate de la palabra dada a tu siervo,
en la cual me has hecho esperar.
50 Este es mi consuelo en la aflicción(A):
que tu palabra me ha vivificado[a].
51 Los soberbios(B) me insultaron en gran manera,
sin embargo, no me he apartado de tu ley(C).
52 Me acuerdo de tus ordenanzas antiguas[b], oh Señor(D),
y me consuelo.
53 Profunda indignación(E) se ha apoderado de mí por causa de los impíos
que abandonan tu ley(F).
54 Cánticos para mí son tus estatutos
en la casa de mi peregrinación(G).
55 Por la noche(H) me acuerdo de tu nombre(I), oh Señor,
y guardo tu ley.
56 Esto se ha hecho parte de mí:
guardar[c] tus preceptos(J).

Jet.

57 El Señor es mi porción(K);
he prometido guardar[d] tus palabras(L).
58 Supliqué tu favor[e](M) con todo mi corazón(N);
ten piedad de mí(O) conforme a tu promesa[f](P).
59 Consideré mis caminos(Q),
y volví mis pasos[g] a tus testimonios.
60 Me apresuré y no me tardé
en guardar tus mandamientos.
61 Los lazos de los impíos me han rodeado(R),
mas no me he olvidado de tu ley(S).
62 A medianoche(T) me levantaré para darte gracias
por tus justas ordenanzas(U).
63 Compañero soy de todos los que te temen[h](V),
y de los que guardan tus preceptos.
64 La tierra, oh Señor(W), está llena de tu misericordia;
enséñame tus estatutos(X).

Tet.

65 Bien has obrado con tu siervo,
oh Señor, conforme a tu palabra.
66 Enséñame buen juicio y conocimiento(Y),
pues creo en tus mandamientos.
67 Antes que fuera afligido(Z), yo me descarrié,
mas ahora guardo tu palabra.
68 Bueno eres tú(AA), y bienhechor(AB);
enséñame tus estatutos(AC).
69 Los soberbios han forjado mentira contra mí[i](AD),
pero de todo corazón guardaré tus preceptos(AE).
70 Su corazón está cubierto de grasa[j](AF),
pero yo me deleito en tu ley(AG).
71 Bueno es para mí ser afligido(AH),
para que aprenda tus estatutos.
72 Mejor es para mí la ley de tu boca
que millares de piezas de oro y de plata(AI).

Salmos 49

La insensatez de confiar en las riquezas

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré.

49 Oíd esto, pueblos todos(A);
escuchad, habitantes todos del mundo(B),
tanto humildes como encumbrados(C),
ricos y pobres juntamente.
Mi boca hablará sabiduría(D),
y la meditación de mi corazón será entendimiento(E).
Inclinaré al proverbio mi oído(F),
con el arpa[a](G) declararé[b] mi enigma(H).

¿Por qué he de temer en los días de adversidad(I)
cuando la iniquidad de mis enemigos[c] me rodee,
de los que confían en sus bienes(J)
y se jactan de la abundancia de sus riquezas?
Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano(K),
ni dar a Dios rescate(L) por él,
porque la redención de su alma[d] es muy costosa(M),
y debe abandonar el intento para siempre,
para que viva eternamente(N),
para que no vea corrupción[e](O).

10 Porque él ve que aun los sabios mueren(P);
el torpe y el necio(Q) perecen de igual manera,
y dejan sus riquezas a otros(R).
11 Su íntimo pensamiento(S) es que sus casas serán eternas[f](T),
y sus moradas por todas las generaciones;
y a sus tierras han dado sus nombres(U).
12 Mas el hombre, en su vanagloria[g], no permanecerá;
es como las bestias[h] que perecen[i](V).

13 Este es el camino de los insensatos(W),
y de los que después de ellos aprueban sus palabras(X). (Selah[j])
14 Como ovejas son destinados para el Seol[k](Y),
la muerte los pastoreará,
los rectos los regirán por la mañana(Z);
su forma[l] será para que el Seol la consuma(AA),
de modo que no tienen morada[m].
15 Pero Dios redimirá mi alma del poder[n] del Seol(AB),
pues Él me recibirá(AC). (Selah)

16 No temas cuando alguno se enriquece(AD),
cuando la gloria[o] de su casa aumenta;
17 porque nada se llevará cuando muera(AE),
ni su gloria[p] descenderá con[q] él.
18 Aunque mientras viva, a sí mismo[r] se felicite(AF)
(y aunque los hombres te alaben cuando prosperes),
19 irá a reunirse con la generación de sus padres(AG),
quienes nunca verán la luz(AH).
20 El hombre en su vanagloria[s], pero sin entendimiento,
es como las bestias[t] que perecen[u](AI).

Salmos 53

Necedad y maldad de los hombres

Para el director del coro; según Mahalat[a]. Masquil[b] de David.

53 (A)El necio ha dicho en su corazón: No hay Dios.
Se han corrompido, han cometido injusticias abominables;
no hay quien haga el bien(B).
Dios ha mirado desde los cielos sobre los hijos de los hombres
para ver si hay alguno que entienda[c],
alguno que busque a Dios(C).
Todos se han desviado, a una se han corrompido;
no hay quien haga el bien, no hay ni siquiera uno(D).

¿No tienen conocimiento los que hacen iniquidad(E),
que devoran a mi pueblo como si comieran pan,
y no invocan a Dios?
Donde antes no había terror, allí tiemblan de espanto(F),
porque Dios esparció los huesos del que acampaba[d] contra ti(G);
los avergonzaste(H), porque Dios los había rechazado(I).
¡Oh, si de Sión saliera la salvación de Israel!
Cuando Dios restaure a su pueblo cautivo[e],
se regocijará Jacob y se alegrará Israel(J).

Deuteronomio 13:1-11

Advertencia contra falsos profetas e idólatras

13 [a]Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia[b] una señal o un prodigio(A), y la señal o el prodigio se cumple, acerca del cual él te había hablado, diciendo: «Vamos en pos de otros dioses (a los cuales no has conocido) y sirvámosles(B)», no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el Señor tu Dios te está probando(C) para ver si amas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma(D). En pos del Señor vuestro Dios andaréis y a Él temeréis; guardaréis sus mandamientos(E), escucharéis su voz, le serviréis y a Él os uniréis(F). Pero a ese profeta o a ese soñador de sueños se le dará muerte(G), por cuanto ha aconsejado[c] rebelión contra el Señor tu[d] Dios que te[e] sacó de la tierra de Egipto y te redimió de casa de servidumbre[f], para apartarte del camino en el cual el Señor tu Dios te mandó andar(H). Así quitarás el mal de en medio de ti(I).

Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer que amas[g], o tu amigo entrañable[h], te incita en secreto(J), diciendo: «Vamos y sirvamos a otros dioses(K)» (a quienes ni tú ni tus padres habéis conocido, de los dioses de los pueblos que te rodean, cerca o lejos de ti, de un término de la tierra al otro), no cederás ni le escucharás(L); y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás(M), sino que ciertamente lo matarás(N); tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo(O). 10 Lo apedrearás hasta la muerte[i] porque él trató de apartarte del Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[j](P). 11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti(Q).

2 Corintios 7:2-16

Aceptadnos[a](A) en vuestro corazón; a nadie hemos ofendido, a nadie hemos corrompido, de nadie hemos tomado ventaja. No hablo para condenaros; porque he dicho antes que estáis en nuestro corazón(B) para morir juntos y para vivir juntos. Mucha es mi confianza en[b] vosotros(C), tengo mucho orgullo de vosotros(D), lleno estoy de consuelo(E) y sobreabundo de gozo en toda nuestra aflicción(F).

Pablo confortado

Pues aun cuando llegamos a Macedonia(G), nuestro cuerpo[c] no tuvo ningún reposo, sino que nos vimos atribulados por todos lados(H): por fuera, conflictos; por dentro, temores(I). Pero Dios, que consuela(J) a los deprimidos[d], nos consoló con la llegada de Tito(K); y no solo con su llegada, sino también con el consuelo con que él fue consolado en vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto[e], vuestro llanto y vuestro celo por mí; de manera que me regocijé aún más. Porque si bien os causé tristeza(L) con mi carta, no me pesa; aun cuando me pesó, pues veo que esa carta os causó tristeza, aunque solo por poco tiempo; pero ahora me regocijo, no de que fuisteis entristecidos, sino de que fuisteis entristecidos para arrepentimiento; porque fuisteis entristecidos conforme a la voluntad de Dios, para que no sufrierais pérdida alguna[f] de parte nuestra. 10 Porque la tristeza que es conforme a la voluntad de Dios produce un arrepentimiento que conduce a la salvación(M), sin dejar pesar[g]; pero la tristeza del mundo produce muerte. 11 Porque mirad, ¡qué solicitud ha producido en vosotros esto, esta tristeza piadosa[h], qué vindicación de vosotros mismos, qué indignación, qué temor, qué gran afecto[i], qué celo(N), qué castigo del mal(O)! En todo habéis demostrado(P) ser inocentes en el asunto. 12 Así que, aunque os escribí(Q), no fue por causa del que ofendió(R), ni por causa del ofendido, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara a vosotros delante de Dios. 13 Por esta razón hemos sido consolados(S).

Y aparte de nuestro consuelo, mucho más nos regocijamos por el gozo de Tito(T), pues su espíritu ha sido confortado por todos vosotros(U). 14 Porque si en algo me he jactado con él acerca de vosotros(V), no fui avergonzado, sino que así como os hemos dicho todo con verdad, así también nuestra jactancia ante Tito(W) resultó ser la verdad. 15 Y su amor[j] hacia vosotros abunda aún más al acordarse de la obediencia de todos vosotros(X), y de cómo lo recibisteis con temor y temblor(Y). 16 Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros(Z).

Lucas 17:20-37

Llegada del reino de Dios

20 Habiéndole preguntado los fariseos cuándo vendría el reino de Dios(A), Jesús les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con señales(B) visibles[a], 21 ni dirán: «¡Mirad, aquí está!» o: «¡Allí(C) está!» Porque he aquí, el reino de Dios entre[b] vosotros está.

22 Y dijo a los discípulos: Vendrán días(D) cuando ansiaréis ver uno de los días del Hijo del Hombre, y no lo veréis. 23 Y os dirán: «¡Mirad allí! ¡Mirad aquí!». No vayáis, ni corráis tras ellos(E). 24 Porque como el relámpago al fulgurar resplandece desde un extremo[c] del cielo hasta el otro extremo[d] del cielo, así será el Hijo del Hombre en su día(F). 25 Pero primero es necesario que Él padezca mucho y sea rechazado por esta generación(G). 26 (H)Tal como ocurrió en los días de Noé(I), así será también en los días del Hijo del Hombre. 27 Comían, bebían, se casaban y se daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los destruyó a todos. 28 Fue lo mismo que[e] ocurrió en los días de Lot(J): comían, bebían, compraban, vendían, plantaban, construían; 29 pero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió fuego y azufre del cielo y los destruyó a todos. 30 Lo mismo[f] acontecerá el día en que el Hijo del Hombre sea revelado(K). 31 En ese día, el que esté en la azotea y tenga sus bienes en casa, no descienda a llevárselos; y de igual modo, el que esté en el campo no vuelva atrás(L). 32 Acordaos de la mujer de Lot(M). 33 Todo el que procure preservar su vida[g], la perderá; y todo el que la pierda, la conservará(N). 34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; uno será tomado y el otro será dejado. 35 Estarán dos mujeres moliendo en el mismo lugar; una será tomada y la otra será dejada(O). 36 [h]Dos estarán en el campo; uno será tomado y el otro será dejado(P). 37 Respondiendo ellos, le dijeron*: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán los buitres[i](Q).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation