Book of Common Prayer
新人新生命
3 所以,你們如果已經與基督一同復活了,就應當尋求上面的事;在那裡,基督坐在神的右邊。 2 你們要思想上面的事,不要思想地上的事, 3 因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。 4 基督是你們[a]的生命,當他顯現的時候,你們那時也就和他一同在榮耀裡顯現。
5 所以,當把你們屬世的[b]各個部分看為死了的[c],就如淫亂、汙穢、邪情、惡欲和貪心,貪心就是拜偶像。 6 為了這些事,神的震怒就臨到那些不信從的兒女身上[d]; 7 當你們從前生活在這些事中的時候,也在其中生活[e]。 8 但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話; 9 不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為, 10 並且穿上了新人。這新人照著創造他那一位的形像不斷地被更新,以致真正認識他。 11 在這裡沒有希臘人和猶太人,受割禮的和不受割禮的,外族人、塞西亞人[f]、奴隸、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。
百夫長的信心
7 當耶穌向民眾[a]說完了這一切話[b],就進了迦百農。 2 有個百夫長所重視的奴僕病得快要死了。 3 百夫長聽說了耶穌的事,就託幾個猶太人的長老到耶穌那裡,求耶穌來救他的奴僕。 4 他們來到耶穌那裡,殷切地求他說:「這人配得你的幫助, 5 因為他愛我們的同胞,還為我們建了會堂。」 6 於是耶穌與他們一起去了。當耶穌離他家不遠的時候,百夫長又託了幾個朋友來對耶穌說:「主啊,不用麻煩了,我實在不配請你進我家, 7 我自己也覺得不配到你那裡去。只要你說一句話,我的僕人就會痊癒的。 8 事實上,我也被放在人的權下,也有士兵在我之下。我對這個說『去』,他就去;對那個說『來』,他就來;對我的奴僕說『做這事』,他就去做。」
9 耶穌聽了這些話,十分感慨,轉過身來對跟隨他的那群人說:「我告訴你們:在以色列我沒有見過這麼大的信心[c]。」 10 那些受託的人回到家裡時,發現那[d]奴僕已經痊癒了。
寡婦之子復活
11 第二天,耶穌往一個叫做拿因的城去,他的[e]門徒們和一大群人也與他同行。 12 當他接近城門口的時候,看哪,有一個死人被抬出來了。這人是獨生兒子,他的母親又是寡婦。一大群城裡的人陪著她。 13 主看見那寡婦,就對她動了憐憫之心,向她說:「不要哭了!」 14 於是耶穌上前去,按著棺架,抬棺架的人就停住了。耶穌說:「年輕人,我吩咐你起來!」
15 那死人就坐了起來,開始說話。耶穌把他交給他的母親。 16 每個人敬畏不已,就不住地榮耀神,說:「我們中間興起了一位偉大的先知!」又說:「神臨到[f]他的子民了!」 17 於是有關耶穌的這消息傳遍了整個猶太和周圍所有的地區。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative