Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 95

尊崇施行拯救的 神

95 来吧,我们来向耶和华歌唱,

向拯救我们的盘石欢呼。

我们要来到他面前称谢他,

用诗歌向他欢呼。

因为耶和华是伟大的 神,

是超越众神的大君王。

地的深处在他手中,

山的高峰也都属他。

海洋属他,因为是他创造的,

陆地也是他的手造成的。

来吧,我们来俯伏敬拜,

在造我们的耶和华面前跪下。

因为他是我们的 神,

我们是他草场上的子民,

是他手下的羊群。

如果你们今天听从他的声音,

就不要硬着心,好象在米利巴,

就是在旷野的玛撒的日子一样。

在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,

还是试探我,考验我。

10 四十年之久,我厌恶那个世代的人;

我曾说:“他们是心里迷误的人民,

不认识我的道路。”

11 所以我在忿怒中起誓,说:

“他们绝不可进入我的安息。”

诗篇 40

等候 神的必蒙怜爱(A)篇)

大卫的诗,交给诗班长。

40 我曾切切等候耶和华;

他转向我,听了我的呼求。

他把我从荒芜的坑里,

从泥沼中拉上来;

他使我的脚站在盘石上,

又使我的脚步稳定。

他使我口唱新歌,

赞美我们的 神;

许多人看见了,就必惧怕,

并且要倚靠耶和华。

那倚靠耶和华,

不转向高傲和偏向虚谎的人的,

这人是有福的。

耶和华我的 神啊!

你所行的奇事,并你向我们所怀的意念很多,

没有人可以和你相比;

如果我要述说陈明,

也多到不能胜数。

祭品和礼物不是你喜悦的。

你开通了我的耳朵;

燔祭和赎罪祭,不是你要求的。

那时我说:“看哪!我来了,

经卷上已经记载我的事;

我的 神啊!我乐意遵行你的旨意;

你的律法常在我的心里。”

我要在大会中传扬公义的福音;

我必不禁止我的嘴唇;

耶和华啊!这是你知道的。

10 我没有把你的公义隐藏在心里;

我已经述说了你的信实和救恩;

在大会中,我没有隐瞒你的慈爱和诚实。

11 耶和华啊!求你的怜悯不要向我止息;

愿你的慈爱和诚实常常保护我。

12 因有无数的祸患围绕着我;

我的罪孽追上了我,使我不能看见;

它们比我的头发还多,

以致我心惊胆战。

13 耶和华啊!求你开恩搭救我;

耶和华啊!求你快来帮助我。

14 愿那些寻找我,要毁灭我命的,

一同抱愧蒙羞;

愿那些喜悦我遭害的,

退后受辱。

15 愿那些对我说:“啊哈!啊哈!”的,

都因羞愧而惊惶。

16 愿所有寻求你的,

都因你欢喜快乐;

愿那些喜爱你救恩的,

常说:“要尊耶和华为大。”

17 至于我,我是困苦贫穷的;

主仍顾念我。

你是我的帮助,我的拯救;

我的 神啊!求你不要耽延。

诗篇 54

祈求 神拯救脱离仇敌攻击

大卫的训诲诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏,是在西弗人去对扫罗说:“大卫不是在我们中间躲藏吗?”以后作的。(本篇细字标题在《马索拉文本》为54:1~2)

54  神啊!求你因你的名拯救我,

求你以你的大能为我伸冤。

 神啊!求你垂听我的祷告,

留心听我口中的言语。

因为傲慢的人(“傲慢的人”有古抄本作“外族人”)起来攻击我,

强横的人寻索我的性命;

他们不把 神放在眼里。

(细拉)

看哪! 神是我的帮助;

主是扶持我性命的。

愿灾祸报应在我仇敌的身上;

愿你因你的信实消灭他们。

我要甘心情愿献祭给你;

耶和华啊!我必称赞你的名,

因你的名是美好的。

他救我脱离了一切患难;

我亲眼看见了我的仇敌灭亡。

诗篇 51

向 神深切认罪痛悔

大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉文本》为51:1~2)

51  神啊!求你按着你的慈爱恩待我,

照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。

求你彻底洗净我的罪孽,

洁除我的罪。

因为我知道我的过犯;

我的罪常在我面前。

我得罪了你,唯独得罪你;

我行了你眼中看为恶的事,

因此,你宣判的时候,显为公义;

你审判的时候,显为清正。

看哪,我是在罪孽里生的;

我母亲在罪中怀了我。

看哪!你喜爱的是内心的诚实;

在我内心的隐密处,你使我得智慧。

求你用牛膝草洁净我,我就干净;

求你洗净我,我就比雪更白。

求你使我听见欢喜和快乐的声音,

使你所压伤的骨头可以欢呼。

求你掩面不看我的罪恶,

求你涂抹我的一切罪孽。

10  神啊!求你为我造一颗清洁的心,

求你使我里面重新有坚定的灵。

11 不要把我从你面前丢弃,

不要从我身上收回你的圣灵。

12 求你使我重得你救恩的喜乐,

重新有乐意的灵支持我。

13 我就必把你的道指教有过犯的人,

罪人必回转归向你。

14  神啊!你是拯救我的 神,

求你救我脱离流人血的罪;

我的舌头就必颂扬你的公义。

15 主啊!求你开我的嘴,

使我的口宣扬赞美你的话。

16 因为你不喜爱祭物;

我就是献上燔祭,你也不喜悦。

17  神所要的祭,就是破碎的灵;

 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。

18 求你按着你的美意善待锡安;

求你修筑耶路撒冷的城墙。

19 那时,你必悦纳公义的祭、燔祭和全牲的燔祭;

那时,人必把公牛献在你的祭坛上。

创世记 40

酒政和膳长各得一梦

40 这些事以后,埃及王的酒政和膳长,得罪了他们的主人埃及王。 法老就恼怒酒政和膳长这两个臣宰, 把他们关在军长府内的监房里,就是约瑟被囚禁的地方。 军长把他们交给约瑟,约瑟就侍候他们。他们在监房里过了好些日子。 他们二人,就是被关在监里的埃及王的酒政和膳长,同一夜各作了一个梦,二人的梦各有不同的解释。 到了早晨,约瑟进去到他们那里,见他们神色不安, 就问法老的两个臣宰,就是与他一同关在他主人府内的监房里的,说:“今天你们的脸色为甚么这样难看呢?” 他们回答他:“我们各人作了一个梦,但没有人能够解释。”约瑟对他们说:“解梦不是出于 神吗?请把梦告诉我吧。”

约瑟为酒政解梦

酒政就把自己的梦告诉约瑟,对他说:“在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。 10 葡萄树上有三根枝子;树一发芽,就开了花,上头的葡萄都成熟了。 11 法老的杯在我手里,我拿了葡萄挤在法老的杯中,把杯递在法老的手里。” 12 约瑟对他说:“这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。 13 三天之内,法老必使你抬起头来,恢复你原来的职位;你仍要把杯递在法老的手里,好象先前作他的酒政时一样。 14 不过,你一切顺利的时候,求你记念我,施恩给我,在法老面前提拔我,救我脱离这监狱。 15 我实在是从希伯来人之地被拐来;就是在这里,我也没有作过甚么事该被关在监牢里的。”

约瑟为膳长解梦

16 膳长见梦解得好,就对约瑟说:“我也作了一个梦,在梦里我看见自己头上有三篮白饼。 17 最上面的篮子里,有为法老烤的各种食物,但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。” 18 约瑟回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。 19 三天之内,法老必砍下你的头来,把你挂在木头上,必有飞鸟来吃你身上的肉。”

20 到了第三日,就是法老的生日,他为臣仆摆设筵席,在他们面前把酒政和膳长提出监来, 21 恢复了酒政原来的职位,叫他可以把杯递在法老的手中; 22 法老却把膳长挂起来,正如约瑟给他们的解释一样。 23 但是酒政并不记念约瑟,竟把他忘记了。

哥林多前书 3:16-23

16 难道不知道你们是 神的殿, 神的灵住在你们里面吗? 17 如果有人毁坏 神的殿, 神必要毁坏这人,因为 神的殿是圣洁的,这殿就是你们。

18 谁也不要自欺。如果你们当中有人以为自己在这世代里是有智慧的,他就应该变为愚笨,好让他有智慧。 19 因为这世界的智慧,在 神看来是愚笨的,如经上所记:

“他使有智慧的人中了自己的诡计。”

20 又说:

“主知道智慧人的意念是虚妄的。”

21 所以,谁都不可拿人来夸耀,因为一切都是你们的。 22 无论是保罗,是亚波罗,是矶法,是世界,是生,是死,是现在的事,是将来的事,都是你们的。 23 你们是属基督的,基督是属 神的。

马可福音 2:13-22

呼召利未(A)

13 耶稣又出去,到了加利利海边;众人都到他面前来,他就教导他们。 14 他往前走的时候,看见亚勒腓的儿子利未坐在税关那里,就对他说:“来跟从我!”他就起来跟从了耶稣。 15 后来耶稣在利未家里吃饭,有很多税吏和罪人也来与他和门徒一起吃饭;因为这样的人很多,并且他们已经跟随了耶稣。 16 法利赛派的经学家,看见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒说:“他跟税吏和罪人一起吃饭吗?” 17 耶稣听见了,就对他们说:“健康的人不需要医生,有病的人才需要;我来不是要召义人,而是要召罪人。”

新旧的比喻(B)

18 约翰的门徒和法利赛人正在禁食,有人来问耶稣说:“为甚么约翰的门徒和法利赛人的门徒常常禁食,你的门徒却不禁食呢?” 19 耶稣回答:“新郎跟宾客在一起的时候,宾客怎能禁食呢?只要新郎还在,就不能禁食。 20 但日子到了,新郎要被取去,离开他们,那一天他们就要禁食了。 21 没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。 22 也没有人会把新酒装在旧皮袋里,如果这样,酒就会把皮袋胀破,酒和皮袋都损坏了;新酒总该装在新皮袋里。”

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.