Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 30 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 32 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 42-43' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '以西結書 39:21-29' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
腓立比書 4:10-20

為饋贈感恩

10 我在主裡極其歡喜,因為現在你們終於又萌發了思念我的心。其實你們一直在思念我,只是沒有機會表達[a] 11 我這樣說,並不是因為我缺少什麼;事實上,我已經學會了在任何情況下都知足。 12 我知道怎樣處卑賤,也知道怎樣處豐富;在一切事上,在一切情況下,或飽足、或飢餓,或豐富、或缺乏,我都得了祕訣。 13 藉著使我剛強的那一位[b],我一切都能。 14 不過你們分擔了我的患難,做得很好。

15 腓立比人哪,你們也知道,在福音工作的開始,我離開馬其頓省的時候,在供給和領受的事上,除了你們以外,沒有別的教會與我分享。 16 就是我在帖撒羅尼迦的時候,你們甚至也一再地把我所需要的送來。 17 我並不是求什麼供應,而是求你們的果子增多,歸在你們的帳上。 18 如今我一切都得到了,並且豐足有餘。我已經得以滿足了,因為我從以帕弗迪托接受了來自你們的東西;那是馨香的氣味,是神所悅納、所喜悅的祭物。 19 我的神將按照他榮耀的豐盛,在基督耶穌裡滿足你們一切的需要。 20 願榮耀歸於神我們的父,直到永永遠遠!阿們。

約翰福音 17:20-26

耶穌為所有信徒禱告

20 「我不僅為他們祈求,
還為那些因他們的話而信我的人祈求,
21 願他們都合而為一。
父啊,
正如你在我裡面[a],我也在你裡面,
願他們也在我們裡面,
好讓世界相信是你差派了我。
22 你賜給我的榮耀,
我已經給了他們,
使他們合而為一,
就像我們是一體的。
23 我在他們裡面,你在我裡面,
願他們能完全合一,
好讓世界知道是你差派了我,
也知道你愛他們,
就像愛我那樣。
24 父啊,
我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡,
好讓他們能看見你所賜給我的榮耀,
因為你在創世以前就愛我了。
25 公義的父啊,
雖然世界不認識你,我卻認識你,
這些人也知道是你差派了我。
26 我將你的名向他們顯明了,
並且還要顯明。
這樣,你愛我的愛就能在他們裡面,
我也能在他們裡面。」

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative