Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 37 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '哈巴谷書 3:1-18' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
腓立比書 3:12-21

向著目標直跑

12 這並不是說我已經得到了,或已經得以完全了,而是說我在竭力追求,或許我真的可以得著[a];為此我也被基督耶穌得著[b]了。 13 弟兄們,我不認為自己已經得著[c]了;但是我有一件事:就是忘記背後,爭取前面的, 14 向著目標竭力追求,為了得到[d]那在基督耶穌裡、神至高召喚的獎賞。 15 因此,讓我們所有成熟的人[e]都這樣思想。如果你們有什麼不同的思想,神也會把這事啟示給你們。 16 不過我們達到了什麼標準[f],就讓我們照著什麼標準行走[g] 17 弟兄們,你們要一同效法我,也要留心看那些像你們一樣,以我們為榜樣行事的人。 18 其實我過去再三地告訴你們,而現在又流著眼淚告訴你們:有許多人的行事為人,是基督十字架的仇敵。 19 他們的結局就是滅亡[h];他們的神就是自己的私欲[i];他們的榮耀在自己的羞恥之中;他們所思想的都是地上的事。 20 然而,我們的國籍在天上;我們也熱切等待著救主——主耶穌基督從那裡降臨。 21 他將照著那能使萬有都服從他的力量,改變我們這卑賤的身體,要[j]與他那榮耀的身體相似。

約翰福音 17:1-8

耶穌為自己禱告

17 耶穌說完了這些話,就舉目望天,說:

「父啊,
時候到了!
願你榮耀你的兒子,
好讓兒子也榮耀你,
正如你賜給他權柄管轄所有的人[a]
好讓他把永恆的生命給與一切你所賜給他的人。
認識你——獨一的真神,
並認識你所差派的耶穌基督,
這就是永恆的生命。
我完成了你交給我該做的事,
因而在地上榮耀了你。
父啊,
現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我,
那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。

耶穌為門徒禱告

「你從世上所賜給我的人,
我已經把你的名向他們顯明了。
他們是你的,
你把他們賜給了我,
他們也遵守了你的話語。
現在他們已經知道,
你所賜給我的一切都是從你而來的,
因為你所賜給我的話語,
我已經給了他們。
他們領受了,
也確實知道我是從你而來的,
並且相信是你差派了我。

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative