Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)
Version
Salmo 37

Ang Dangatan sa Tawong Daotan ug sa Tawong Maayo

37 Ayaw paglagot sa mga tawong daotan,
ni masina niadtong nagahimo ug daotan.
Kay sa dili madugay mahisama sila sa sagbot nga mangalawos
o sa mga lunhawng tanom nga mangalaya.

Salig sa Ginoo ug himoa ang maayo.
Ug magpuyo ka sa yuta sa Israel nga may kasigurohan ug walay kahadlokang katalagman.
Pangitaa ang imong kalipay diha sa Ginoo
ug ihatag niya kanimo ang imong gipangandoy.
Itugyan ang tibuok mong kinabuhi sa Ginoo;
salig kaniya ug tabangan ka niya.
Ipadayag niya sa klaro nga ikaw matarong ug walay sala,
sama ka klaro sa kahayag sa adlaw sa udtong tutok.
Pagmalinawon diha sa presensya sa Ginoo,
ug paghulat nga mapailubon sa iyang pagabuhaton.
Ayaw paglagot kon magmauswagon ang mga tawong daotan,
o magmadaogon sila pinaagi sa ilang daotang mga plano.
Likayi ang kasuko o kaligutgot kanila.
Ayaw paglagot kay makadaot kana kanimo.
Kay ang daotang mga tawo abugon gikan sa yuta sa Israel,
apan kadtong nagasalig sa Ginoo padayon nga magapuyo[a] nianang yutaa.
10 Sa dili madugay mangahanaw ang mga daotan.
Bisan pangitaon pa ninyo sila, dili na ninyo sila makita.
11 Apan ang mga mapainubsanon padayon nga magpuyo sa yuta sa Israel nga haruhay gayod ang kahimtang.

12 Ang mga daotan nagaplano ug daotan batok sa mga matarong,
ug gikaligutgotan nila sila.
13 Apan nagkatawa lang ang Ginoo sa mga daotan,
kay nahibalo siya nga hapit na ang panahon nga laglagon sila.
14 Gihulbot sa mga daotan ang ilang mga espada ug gibinat nila ang ilang mga pana
aron patyon ang mga kabos nga nagakinabuhi nga matarong.
15 Apan sila mismo ang matuhog sa ilang mga espada,
ug ang ilang mga pana mangabali.

16 Ang diotay nga iya sa matarong mas maayo pa kaysa daghan nga bahandi sa mga daotan.
17 Kuhaon sa Ginoo ang kusog sa mga daotan,
apan tabangan niya ang mga matarong.
18 Ginaatiman sa Ginoo ang mga tawo kansang kinabuhi walay ikasaway.
Ug ang ilang panulondon magpabilin nga ila hangtod sa kahangtoran.
19 Sa panahon sa kalamidad dili sila maunsa,
bisan sa panahon sa tinggutom daghan sila ug pagkaon.
20 Apan ang mga daotan mangalaglag.
Ang mga kaaway sa Ginoo mahisama sa mga bulak nga mangamatay lang.
Mangawala sila nga daw aso.

21 Ang mga daotan manghulam ug dili mobayad.
Apan ang mga matarong mahinatagon.
22 Ang mga gipanalanginan sa Ginoo padayon nga magpuyo sa yuta sa Israel.
Apan ang iyang gipanghimaraot abugon gikan nianang yutaa.
23 Giniyahan sa Ginoo ang matag lakang sa tawo nga nagakinabuhi nga matinumanon kaniya.
24 Bisan mapandol siya, dili siya matumba tungod kay ginakuptan siya sa Ginoo.

25 Sukad sa akong pagkabata hangtod karon nga tigulang na ako,
wala pa ako makakita nga ang mga matarong gipasagdan sa Ginoo
o ang ilang mga anak nagpakilimos ug pagkaon.
26 Kanunay pa gani hinuon silang nagahatag ug nagapahulam,
ug ang ilang mga anak nangahimong panalangin ngadto sa uban.

27 Likayi ang kadaotan ug buhata ang maayo,
aron makapuyo kamo sa yuta sa Israel hangtod sa kahangtoran.
28 Kay nahigugma ang Ginoo sa katarong ug dili niya pasagdan ang nagmatinumanon kaniya.
Tipigan niya sila sa walay kataposan,
apan ang mga kaliwat sa mga daotan mahanaw gikan sa yuta sa Israel.
29 Ang mga matarong makapanag-iya sa yuta ug magpuyo sila didto hangtod sa kahangtoran.

30 Ang mga pulong sa tawong matarong maalamon ug makatarunganon.
31 Gitipigan niya ang kasugoan sa iyang Dios diha sa iyang kasingkasing,
ug dili gayod niya kini lapason.
32 Ang mga daotan nagapangatang sa mga matarong,
ug nagatinguha sa pagpatay kanila.
33 Apan dili itugyan sa Ginoo ang mga matarong ngadto sa kamot sa mga daotan.
Ug dili niya itugot nga mahukman nga sad-an ang mga matarong kon dad-on sila sa hukmanan.

34 Salig sa Ginoo ug tumana ang iyang pamaagi,
ug pasidunggan ka niya pinaagi sa paghatag kanimo sa yuta sa Israel.
Makita mo nga malaglag ang mga daotan nianang yutaa.

35 May nakita akong daotang tawo nga nangdaog-daog.
Labihan siya ka mapahitas-on.
Giisip niya ang iyang kaugalingon nga labaw kay sa uban,
sama sa tag-as nga mga kahoy nga sedro sa Lebanon.[b]
36 Apan sa kaulahian namatay siya; wala na siya.
Gipangita ko siya, apan wala ko na siya makita.
37 Tan-awa ug panid-i ang tawong matarong ug mahigugmaon sa kalinaw.
May maayo siyang kaugmaon.[c]
38 Apan ang mga makasasala panglaglagon;
wala silay maayong kaugmaon.[d]
39 Ang kaluwasan sa mga matarong nagagikan sa Ginoo.
Siya ang nagapanalipod kanila sa panahon sa kalisod.
40 Tabangan niya sila ug luwason gikan sa mga daotan tungod kay midangop sila kaniya.

1 Samuel 20:24-42

24 Busa mitago si David sa uma. Ug sa dihang miabot ang adlaw sa Pista sa Pagsugod sa Bulan, milingkod si Haring Saul aron mokaon. 25 Didto siya milingkod sa iyang naandan nga dapit duol sa dingding. Si Jonatan naglingkod atbang kaniya, ug si Abner sa tapad ni Saul. Apan ang lingkoranan ni David bakante. 26 Walay gisulti si Saul mahitungod kang David niadtong adlawa kay naghunahuna siya nga tingalig may nahimo si David nga nakapahugaw kaniya, busa dili siya takos sa pag-apil sa pista.

27 Apan nianang sunod nga adlaw, ang ikaduhang adlaw sa bulan, bakante gihapon ang lingkoranan ni David. Busa nangutana si Saul kang Jonatan, “Nganong wala moanhi dinhi kagahapon ug karong adlawa si David nga anak ni Jesse aron mokaon?” 28 Mitubag si Jonatan, “Nananghid si David kanako nga mopauli siya sa Betlehem. 29 Kay miingon kuno ang iyang igsoon nga kinahanglan mouban gayod siya sa ilang pamilya sa paghalad, ug gusto niyang makita ang iyang mga igsoon. Mao kana nga dili ninyo siya kauban sa pagpangaon.” 30 Nasuko pag-ayo si Saul kang Jonatan. Miingon siya, “Masupilon ka nga anak! Nahibalo ako nga gilabanan mo si David. Gipakaulawan mo ang imong kaugalingon ug ang imong inahan. 31 Samtang buhi si David, dili ka gayod mahimong hari. Karon, ipakuha siya ug dad-a dinhi kanako, kay kinahanglan mamatay siya.” 32 Nangutana si Jonatan, “Nganong kinahanglan man gayod siyang mamatay? Unsa ba ang iyang nahimo?” 33 Apan gibangkaw siya sa iyang amahan aron patyon. Busa nahibaloan niya nga desidido gayod ang iyang amahan sa pagpatay kang David. 34 Mibiya si Jonatan sa lamisa nga labihang sukoa. Wala siya mokaon niadtong adlawa kay naguol siya tungod sa makauulaw nga pagtagad sa iyang amahan kang David.

35 Pagkabuntag, miadto si Jonatan sa uma aron makigkita kang David. May kauban siyang batang lalaki. 36 Miingon siya sa bata, “Dagan ug pangitaa ang mga pana nga akong ipana.” Busa sa dihang midagan ang bata, mipana si Jonatan sa unahan sa bata. 37-38 Pag-abot sa bata sa gitugpahan sa pana, misinggit si Jonatan, “Atua pa sa unahan nimo ang mga pana. Agpas, kuhaa dayon!” Gipunit sa bata ang pana ug mibalik ngadto kang Jonatan nga iyang agalon. 39 Wala gayoy kalibotan ang bata kon unsa ang kahulogan niadto. Si Jonatan lang gayod ug si David ang nahibalo. 40 Unya gihatag ni Jonatan ang iyang pana sa bata ug giingnan, “Dad-a kini ug balik didto sa lungsod.”

41 Sa dihang nakalakaw na ang bata, migawas si David sa bato nga iyang gitagoan, ug miluhod siya sa atubangan ni Jonatan ug miyukbo sa makatulo agig pagtahod kaniya. Unya naggaksanay[a] sila ug nanghilak. Labihan gayod ang paghilak ni David. 42 Unya miingon si Jonatan kang David, “Sige, maayo nga paglakaw. Ug hinaut nga tabangan kita sa Ginoo nga dili mapakyas sa atong gipanumpaan kaniya ingon nga managhigala hangtod sa atong mga kaliwat.” Unya milakaw si David, ug si Jonatan mibalik sa lungsod.

Binuhatan 13:1-12

Gipadala sa Espiritu Santo si Barnabas ug si Saulo

13 Sa Antioquia may mga propeta ug mga magtutudlo nga miyembro sa iglesia. Sila mao si Barnabas, si Simeon nga gitawag nga Negro, si Lucio nga taga-Cyrene, si Manaen nga nagdako sa panimalay ni Herodes nga Gobernador, ug si Saulo. Samtang nagsimba sila sa Ginoo ug nagpuasa, miingon ang Espiritu Santo kanila, “Igahin ninyo alang kanako si Barnabas ug si Saulo tungod kay may ipabuhat ako kanila.” Human sa ilang pagpuasa ug pag-ampo, gipandongan nila si Barnabas ug si Saulo sa ilang mga kamot ug unya gipalakaw sila.

Si Barnabas ug si Saulo didto sa Cyprus

Busa gipadala sa Espiritu Santo sila si Barnabas ug Saulo didto sa Seleucia. Gikan didto misakay sila padulong sa Cyprus. Pag-abot nila sa lungsod sa Salamina nagwali sila sa pulong sa Dios didto sa mga simbahan sa mga Judio. Si Juan Marcos kauban usab nila aron sa pagtabang sa ilang buluhaton. Gilibot nila ang tibuok isla hangtod nga nakaabot sila sa lungsod sa Pafos. Didto may nakita silang madyikero nga ginganlag Bar-Jesus. Judio siya, ug nagpakaaron-ingnon nga propeta sa Dios. Amigo siya ni Sergio Paulo nga gobernador sa maong isla. Si Sergio Paulo maalamon nga tawo. Gipatawag niya si Barnabas ug si Saulo tungod kay gusto siyang maminaw sa pulong sa Dios. Apan gibabagan sila sa madyikero nga si Elimas. (Mao kini ang ngalan ni Bar-Jesus sa pulong nga Griego.) Gipaningkamotan gayod niya nga ilikay ang gobernador sa pagtuo kang Jesus. Apan si Saulo nga gitawag usab nga Pablo gigamhan sa Espiritu Santo, mitutok kang Elimas ug miingon, 10 “Anak ka ni Satanas! Kaaway ka sa tanang maayo! Pagpanglimbong ug pagpanunto lamang ang imong gipangbuhat. Kanunay nimong gituis ang kamatuoran nga gikan sa Ginoo. 11 Karon silotan ka sa Ginoo. Mabuta ka ug dili makakita sulod sa pipila ka adlaw.” Ug diha-diha mingitngit ang panan-aw ni Elimas ug nabuta siya. Nagpangapkap na lang siya ug nagpangitag moagak kaniya. 12 Sa dihang nakita sa gobernador ang nahitabo kang Elimas mituo siya, ug nahibulong gayod siya sa pagtulon-an mahitungod sa Ginoo.

Marcos 2:23-3:6

Ang Pangutana bahin sa Adlaw nga Igpapahulay

(Mat. 12:1-8; Luc. 6:1-5)

23 Usa ka Adlaw nga Igpapahulay, nakaagi sila si Jesus sa kaumahan sa trigo, ug ang iyang mga tinun-an nangutlo[a] ug mga uhay sa trigo. 24 Busa miingon ang mga Pariseo kang Jesus, “Tan-awa ang gihimo sa imong mga tinun-an! Nganong gihimo nila ang ginadili sa Adlaw nga Igpapahulay?” 25 Mitubag si Jesus kanila, “Wala ba diay ninyo mabasa sa Kasulatan ang gihimo ni David sa dihang siya ug ang iyang mga kauban gigutom ug nagkinahanglan ug pagkaon? 26 Kini nahitabo sa dihang si Abiatar pa ang pangulong pari. Misulod si David sa balay sa Dios ug mikaon sa pan nga gihalad ngadto sa Dios. Gipakaon usab niya ang iyang mga kauban. Wala sila makasala bisan pa ug gidili sa Kasugoan ang pagkaon niadto gawas lang sa mga pari.” 27 Ug miingon pa gayod si Jesus, “Gihimo ang Adlaw nga Igpapahulay alang sa kaayohan sa tawo. Wala himoa ang tawo alang sa kaayohan sa Adlaw nga Igpapahulay. 28 Busa, Ako nga Anak sa Tawo may gahom sa pag-ingon kon unsa ang husto nga buhaton sa Adlaw nga Igpapahulay.”

Ang Tawo nga Singkaw ug Kamot

(Mat. 12:9-14; Luc. 6:1-11)

Mibalik pag-usab si Jesus sa sinagoga sa mga Judio ug may tawo didto nga singkaw ug kamot. Tungod kay ang mga Pariseo nangita ug pamaagi nga ikasumbong nila si Jesus, gibantayan nila kon ayohon niya kadtong tawo sa Adlaw nga Igpapahulay. Miingon si Jesus sa tawo nga singkaw ug kamot, “Dali dinhi sa atubangan.” Unya nangutana siya sa mga Pariseo, “Unsa ba ang gitugot sa atong Kasugoan sa Adlaw nga Igpapahulay: ang paghimo ug maayo sa mga tawo, o ang paghimo ug daotan? Ang pagluwas sa ilang kinabuhi, o ang pagpatay?” Apan wala gayoy mitubag. Nasubo si Jesus tungod sa katig-a sa ilang kasingkasing ug masuk-anon nga mitan-aw kanila. Unya miingon siya sa tawo nga singkaw ug kamot, “Ituy-od ang imong kamot!” Gituy-od niya, ug naayo kini. Human niadto migawas ang mga Pariseo ug nakigkita sa mga tinun-an ni Haring Herodes. Nagplano sila kon unsaon nila pagpatay si Jesus.

Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB)

Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.