Book of Common Prayer
80 (0) For the leader. Set to “Lilies.” A testimony. A psalm of Asaf:
2 (1) Shepherd of Isra’el, listen!
You who lead Yosef like a flock,
you whose throne is on the k’ruvim,
shine out!
3 (2) Before Efrayim, Binyamin and M’nasheh,
rouse your power; and come to save us.
4 (3) God, restore us!
Make your face shine, and we will be saved.
5 (4) Adonai, God of armies, how long
will you be angry with your people’s prayers?
6 (5) You have fed them tears as their bread
and made them drink tears in abundance.
7 (6) You make our neighbors fight over us,
and our enemies mock us.
8 (7) God of armies, restore us!
Make your face shine, and we will be saved.
9 (8) You brought a vine out of Egypt,
you expelled the nations and planted it,
10 (9) you cleared a space for it;
then it took root firmly and filled the land.
11 (10) The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches;
12 (11) It put out branches as far as the sea
and shoots to the [Euphrates] River.
13 (12) Why did you break down [the vineyard’s] wall,
so that all passing by can pluck [its fruit]?
14 (13) The boar from the forest tears it apart;
wild creatures from the fields feed on it.
15 (14) God of armies, please come back!
Look from heaven, see, and tend this vine!
16 (15) Protect what your right hand planted,
the son you made strong for yourself.
17 (16) It is burned by fire, it is cut down;
they perish at your frown of rebuke.
18 (17) Help the man at your right hand,
the son of man you made strong for yourself.
19 (18) Then we won’t turn away from you —
if you revive us, we will call on your name.
20 (19) Adonai, God of armies, restore us!
Make your face shine, and we will be saved.
77 (0) For the leader. For Y’dutun. A psalm of Asaf:
2 (1) I cry aloud to God,
aloud to God; and he hears me.
3 (2) On the day of my distress I am seeking Adonai;
my hands are lifted up;
my tears flow all night without ceasing;
my heart refuses comfort.
4 (3) When remembering God, I moan;
when I ponder, my spirit fails. (Selah)
5 (4) You hold my eyelids [and keep me from sleeping];
I am too troubled to speak.
6 (5) I think about the days of old,
the years of long ago;
7 (6) in the night I remember my song,
I commune with myself, my spirit inquires:
8 (7) “Will Adonai reject forever?
will he never show his favor again?
9 (8) Has his grace permanently disappeared?
Is his word to all generations done away?
10 (9) Has God forgotten to be compassionate?
Has he in anger withheld his mercy?” (Selah)
11 (10) Then I add, “That’s my weakness —
[supposing] the Most High’s right hand could change.”
12 (11) So I will remind myself of Yah’s doings;
yes, I will remember your wonders of old.
13 (12) I will meditate on your work
and think about what you have done.
14 (13) God, your way is in holiness.
What god is as great as God?
15 (14) You are the God who does wonders,
you revealed your strength to the peoples.
16 (15) With your arm you redeemed your people,
the descendants of Ya‘akov and Yosef. (Selah)
17 (16) The water saw you, God;
the water saw you and writhed in anguish,
agitated to its depths.
18 (17) The clouds poured water, the skies thundered,
and your arrows flashed here and there.
19 (18) The sound of your thunder was in the whirlwind,
the lightning flashes lit up the world,
the earth trembled and shook.
20 (19) Your way went through the sea,
your path through the turbulent waters;
but your footsteps could not be traced.
21 (20) You led your people like a flock
under the care of Moshe and Aharon.
79 (0) A psalm of Asaf:
(1) God, the pagans have entered your heritage.
They have defiled your holy temple
and turned Yerushalayim into rubble.
2 They have given the corpses of your servants
as food for the birds in the air,
yes, the flesh of those faithful to you
for the wild animals of the earth.
3 All around Yerushalayim
they have shed their blood like water,
and no one is left to bury them.
4 We suffer the taunts of our neighbors,
we are mocked and scorned by those around us.
5 How long, Adonai?
Will you be angry forever?
How long will your jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath on the nations that don’t know you,
on the kingdoms that don’t call out your name;
7 for they have devoured Ya‘akov
and left his home a waste.
8 Don’t count past iniquities against us,
but let your compassion come quickly to meet us,
for we have been brought very low.
9 Help us, God of our salvation,
for the sake of the glory of your name.
Deliver us, forgive our sins,
for your name’s sake.
10 Why should the nations ask,
“Where is their God?”
Let the vengeance taken on your servants’ shed blood
be known among the nations before our eyes.
11 Let the groaning of the captives come before you;
by your great strength save those condemned to death.
12 Repay our neighbors sevenfold where they can feel it
for the insults they inflicted on you, Adonai.
13 Then we, your people and the flock in your pasture,
will give you thanks forever.
From generation to generation
we will proclaim your praise.
1 There was a man from Ramatayim-Tzofim, in the hills of Efrayim, whose name was Elkanah the son of Yerocham, the son of Elihu, the son of Tochu, the son of Tzuf, from Efrat. 2 He had two wives, one named Hannah and the other P’ninah. P’ninah had children, but Hannah had no children. 3 This man went up from his city every year to worship and sacrifice to Adonai-Tzva’ot in Shiloh. The two sons of ‘Eli, Hofni and Pinchas, were cohanim of Adonai there.
4 One day, when Elkanah was sacrificing, he gave a portion of the sacrifice to his wife P’ninah and portions to each of her sons and daughters; 5 but to Hannah he gave a double portion, because he loved Hannah, even though Adonai had kept her from having children. 6 Her rival taunted her and made her feel bad, because Adonai had kept her from having children. 7 He did the same every year; and each time she went up to the house of Adonai, she taunted her so much that she would cry and not eat. 8 Her husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying, and why aren’t you eating? Why be so sad? Am I not better to you than ten sons?” 9 So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh. ‘Eli the cohen was sitting on his seat by the doorpost of the temple of Adonai. 10 In deep depression she prayed to Adonai and cried. 11 Then she took a vow; she said, “Adonai-Tzva’ot, if you will notice how humiliated your servant is, if you will remember me and not forget your servant but will give your servant a male child, then I will give him to Adonai for as long as he lives; and no razor will ever come on his head.” 12 She prayed for a long time before Adonai; and as she did so, ‘Eli was watching her mouth. 13 Hannah was speaking in her heart — her lips moved, but her voice could not be heard — so ‘Eli thought she was drunk. 14 ‘Eli said to her, “How long are you going to stay drunk? Stop drinking your wine!” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a very unhappy woman. I have not drunk either wine or other strong liquor; rather, I’ve been pouring out my soul before Adonai. 16 Don’t think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger.” 17 Then ‘Eli replied, “Go in peace. May the God of Isra’el grant what you have asked of him.” 18 She replied, “May your servant find favor in your sight.” So the woman went on her way, and she ate, and her face was no longer sad. 19 They got up early in the morning and worshipped before Adonai, then returned and came to their house in Ramah.
Elkanah had sexual relations with Hannah his wife, and Adonai remembered her. 20 She conceived; and in due time she gave birth to a son, whom she named Sh’mu’el, “because I asked Adonai for him.”
1 Dear Theophilos:
In the first book, I wrote about everything Yeshua set out to do and teach, 2 until the day when, after giving instructions through the Ruach HaKodesh to the emissaries whom he had chosen, he was taken up into heaven.
3 After his death he showed himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. During a period of forty days they saw him, and he spoke with them about the Kingdom of God.
4 At one of these gatherings, he instructed them not to leave Yerushalayim but to wait for “what the Father promised, which you heard about from me. 5 For Yochanan used to immerse people in water; but in a few days, you will be immersed in the Ruach HaKodesh!”
6 When they were together, they asked him, “Lord, are you at this time going to restore self-rule to Isra’el?” 7 He answered, “You don’t need to know the dates or the times; the Father has kept these under his own authority. 8 But you will receive power when the Ruach HaKodesh comes upon you; you will be my witnesses both in Yerushalayim and in all Y’hudah and Shomron, indeed to the ends of the earth!”
9 After saying this, he was taken up before their eyes; and a cloud hid him from their sight. 10 As they were staring into the sky after him, suddenly they saw two men dressed in white standing next to them. 11 The men said, “You Galileans! Why are you standing, staring into space? This Yeshua, who has been taken away from you into heaven, will come back to you in just the same way as you saw him go into heaven.”
12 Then they returned the Shabbat-walk distance from the Mount of Olives to Yerushalayim. 13 After entering the city, they went to the upstairs room where they were staying. The names of the emissaries were Kefa, Ya‘akov, Yochanan, Andrew, Philip, T’oma, Bar-Talmai, Mattityahu, Ya‘akov Ben-Halfai, Shim‘on “the Zealot,” and Y’hudah Ben-Ya‘akov. 14 These all devoted themselves single-mindedly to prayer, along with some women, including Miryam (Yeshua’s mother), and his brothers.
9 Next Yeshua told the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it to tenant-farmers and went away for a long time. 10 When the time came, he sent a servant to the tenants to receive his share of the crop from the vineyard; but the tenants beat him up and sent him away empty-handed. 11 He sent another servant; they beat him too, insulted him and sent him away empty-handed. 12 He sent yet a third; this one they wounded and threw out.
13 “Then the owner of the vineyard said, ‘What am I to do? I will send my son, whom I love; maybe they will respect him.’ 14 But when the tenants saw him, they discussed it among themselves and said, ‘This is the heir; let’s kill him, so that the inheritance will be ours!’ 15 And they threw him out of the vineyard and killed him.
“Now what will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and put an end to those tenants and give the vineyard to others!” When the people heard this, they said, “Heaven forbid!” 17 But Yeshua looked searchingly at them and said, “Then what is this which is written in the Tanakh,
‘The very rock which the builders rejected
has become the cornerstone’?[a]
18 Whoever falls on that stone will be broken in pieces; but if it falls on him, he will be crushed to powder!”
19 The Torah-teachers and the head cohanim would have seized him at that very moment, because they knew that he had aimed this parable at them, but they were afraid of the people.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.