Book of Common Prayer
Praise to God for His Glory and Strength
A psalm of David.[a]
29 Ascribe to Yahweh, O sons of God,[b]
ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Ascribe to Yahweh the glory due[c] his name.
Worship Yahweh in holy array.
3 The voice of Yahweh is over the waters;
the God of glory thunders.
Yahweh is over many waters.
4 The voice of Yahweh is powerful.
The voice of Yahweh is majestic.
5 The voice of Yahweh breaks the cedars.
Yahweh shatters even the cedars of Lebanon.
6 And he makes them skip like a calf;
Lebanon and Sirion like a young wild ox.
7 The voice of Yahweh flashes[d] flames of fire.
8 The voice of Yahweh shakes the wilderness.
Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 The voice of Yahweh causes deer[e] to give birth
and strips the forests bare.
And at his temple all in it say, “Glory!”
10 Yahweh sits enthroned at the flood,
and Yahweh sits as king forever.
11 May Yahweh give strength to his people.
May Yahweh bless his people with peace.
Praise to Yahweh for His Salvation and Judgment
A psalm.[a]
98 Sing to[b] Yahweh a new song, for he has done wonders.
His right hand and his holy arm have secured his victory.
2 Yahweh has made known his salvation;[c]
to the eyes of the nations he has revealed his righteousness.
3 He has remembered his loyal love and his faithfulness
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation[d] of our God.
4 Shout joyfully to Yahweh, all the earth.
Be cheerful[e] and sing for joy and sing praises.
5 Sing praises to Yahweh with lyre,
with lyre and melodious sound.
6 With trumpets and sound of horn,
shout joyfully before the king, Yahweh.
7 Let the sea with[f] its fullness roar,
the world and those who live in it.
8 Let the rivers clap their hands.
Let the hills sing joyfully together
9 before Yahweh, for he is coming
to judge the earth.
He will judge the world with righteousness
and the peoples with equity.
18 “And I—their works and thoughts!—am about to come to gather all nations and tongues,
and they shall come and see my glory.
19 And I will set a sign among them,
and I will send survivors from them to the nations:
Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow;
Tubal and Javan, the faraway coastlands
that have not heard of my fame,
and have not seen my glory.
And they shall declare my glory among the nations, 20 and bring all your countrymen[a] from all the nations as an offering to Yahweh on horses and chariots[b] and in litters and on mules and camels, to[c] my holy mountain,[d] Jerusalem,” says Yahweh, “just as the sons of Israel bring an offering in a clean vessel to the house of Yahweh. 21 And indeed, I will take some of them as priests and the Levites,” says Yahweh. 22 “For just as the new heavens and earth that I am about to make shall stand before me,” declares[e] Yahweh, “so shall your descendants[f] and your name stand.
23 And this shall happen: From new moon to new moon[g] and from Sabbath to Sabbath[h] all flesh shall come to bow in worship before me,” says Yahweh.
7 Therefore accept one another, just as Christ also has accepted you, to the glory of God.
8 For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers, 9 and that the Gentiles may glorify God for his mercy, just as it is written,
“Because of this, I will praise you among the Gentiles,
and I will sing praise to your name.”[a]
10 And again it says,
“Rejoice, Gentiles, with his people.”[b]
11 And again,
“Praise the Lord, all the Gentiles,
and let all the peoples praise him.”[c]
12 And again Isaiah says,
“The root of Jesse will come,
even the one who rises to rule over the Gentiles;
in him the Gentiles will put their hope.”[d]
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software