Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
Псалми 80

Молитва за Израил за избавление от бедствия

80 (A)За първия певец, по „Криновете на завета“[a]. Асафов псалом.

Послушай, Пастирю Израилев,
Който водиш като стадо Йосиф;
Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.
(B)Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си
и ела да ни спасиш.
(C)Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си;
и ще се спасим.
Господи, Боже на Силите,
докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си?
(D)Даваш им да ядат хляб със сълзи
и ги поиш изобилно със сълзи.
(E)Направил си ни предмет на разпра между съседите ни;
и неприятелите ни се смеят помежду си.
(F)Възвърни ни, Боже на Силите,
осияй ни с лицето Си и ще се спасим.
(G)Пренесъл си лоза от Египет
и като си изгонил народите, си я насадил.
(H)Приготвил си място пред нея;
и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята.
10 Покриха се бърдата със сянката ѝ;
и клоните ѝ станаха като изящните[b] кедри,
11 (I)простря клончетата до морето
и ластарите си – до Ефрат[c].
12 (J)Защо си съборил плетищата ѝ
и я берат всички, които минават по пътя?
13 Запустява я глиган от гората
и полските зверове я изпояждат.
14 (K)Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите,
погледни от небето и виж, и посети тази лоза,
15 (L)и защити това, което е насадила Твоята десница,
и стъблото[d], което си направил силно за Себе Си.
16 (M)Тя беше изгорена с огън; отсечена беше;
погиват при заплахата[e] на лицето Ти.
17 (N)Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница,
върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
18 Така ние няма да се отклоним от Тебе;
съживи ни и ще призовем Твоето име.
19 (O)Възвърни ни, Господи, Боже на Силите;
осияй ни с лицето Си и ще се спасим.

Псалми 77

Утеха във време на беда

77 (A)За първия певец, по Едутун[a], Асафов псалом.

Викам към Бога с гласа си.
Да! Към Бога с гласа си; и Той ще ме послуша.
(B)В деня на неволята си търсих Господа,
нощем простирах ръката си към Него, без да престана;
душата ми не искаше да се утеши.
(C)Спомням си за Бога и се смущавам;
оплаквам се и духът ми отпада. (Села.)
Удържаш очите ми в безсъние;
смущавам се дотолкова, че не мога да продумам.
(D)Размислих за древните дни,
за годините на старите времена.
(E)Спомням си за нощното си пеене;
размишлявам в сърцето си
и духът ми загрижено изпитва, като казва:
(F)Господ довека ли ще отхвърля?
Няма ли вече да покаже благоволение?
(G)Престанала ли е милостта Му завинаги?
Пропада ли обещанието Му завинаги?
(H)Забрави ли Бог да бъде благодатен?
Или в гнева Си е затворил Своите благи милости? (Села.)
10 (I)Тогава казах: Това е слабост за мене –
да мисля, че десницата на Всевишния се изменя.
11 (J)Ще спомена делата Господни;
защото ще си спомня чудесата, извършени от Тебе в древността,
12 и ще размишлявам върху всичко, което си сторил,
и делата Ти ще преговарям.
13 (K)Боже, в святост е Твоят път;
кой бог е велик, както истинският Бог?
14 Ти си Бог, Който върши чудеса;
явил си между племената силата Си.
15 (L)Изкупил си с мишцата Си народа Си,
синовете Яковови и Йосифови. (Села.)
16 (M)Видяха Те водите, Боже, видяха Те водите и се уплашиха;
разтрепериха се и бездните.
17 (N)Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас;
също и стрелите Ти прелетяха.
18 (O)Гласът на гърма Ти беше във вихрушката;
светкавиците осветиха вселената;
земята се потресе и се разклати.
19 (P)През морето беше Твоят път
и стъпките Ти – през големите води,
и следите Ти не се познаваха.
20 (Q)Водил си като стадо народа Си
с ръката на Моисей и на Аарон.

Псалми 79

Плач за разрушаването на Йерусалим

79 (A)Асафов псалом.

Боже, народите дойдоха в наследството Ти,
оскверниха святия Твой храм,
обърнаха Йерусалим на развалини,
(B)мъртвите тела на слугите Ти дадоха за ястие на небесните птици,
телата на светиите Ти – на земните зверове,
(C)проляха кръвта им като вода около Йерусалим;
и нямаше кой да ги погребва.
(D)Станахме за укор пред съседите си,
за присмех и поругание пред околните си.
(E)Докога, Господи? Ще се гневиш ли винаги?
Ще гори ли като огън ревността Ти?
(F)Излей гнева Си на народите, които не Те познават,
и на царствата, които не призовават името Ти;
защото изпоядоха Яков
и пасбищата му запустяха.
(G)Не си спомняй против нас беззаконията на прадедите ни.
Дано ни изпреварят скоро Твоите благи милости,
защото станахме много окаяни.
(H)Помогни ни, Боже, Спасителю наш, заради славата на Твоето име;
избави ни и очисти греховете ни заради името Си.
10 (I)Защо да кажат народите: Къде е техният Бог?
Нека се знае пред очите ни, между народите,
възмездието за пролятата кръв на слугите Ти.
11 (J)Нека дойде пред Тебе въздишането на затворниците;
според великата Твоя сила опази осъдените на смърт[a];
12 (K)и върни седмократно в пазвата на съседите ни
укора, с който укориха Тебе, Господи.
13 (L)Така ние, Твоят народ и овцете на пасбището Ти,
ще те славословим довека,
от род в род ще разгласяваме Твоята хвала.

Йеремия 7:1-15

Йеремия пророкува в храма за отхвърлянето на Израил

Словото, което дойде към Йеремия от Господа:

(A)Застани в портата на дома Господен
и възгласи там това слово, като кажеш:
Слушайте словото Господне, всички юдеи,
които влизате през тези порти, за да се преклоните пред Господа.
(B)Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог:
Поправете пътищата си и делата си
и Аз ще ви утвърдя на това място.
(C)Не уповавайте на лъжливи думи, за да казвате:
Храмът Господен, храмът Господен,
храмът Господен е това.
(D)Защото ако наистина поправите пътищата си и делата си,
ако съдите съвършено право между човека и ближния му,
(E)ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата
и не проливате невинна кръв на това място,
нито следвате чужди богове за ваша вреда,
(F)тогава ще ви направя да живеете на това място,
в земята, която дадох на бащите ви отвека и довека.
(G)Ето, вие уповавате на лъжливи думи,
от които няма да се ползвате.
(H)Като крадете, убивате, прелюбодействате
и се кълнете лъжливо, и кадите на Ваал,
и следвате други богове, които не сте познавали,
10 (I)идвате ли после да стоите пред Мене в този дом,
който се нарича с Моето име,
и да казвате: Отървахме се, за да вършите всички тези мерзости?
11 (J)Този дом, който се нарича с Моето име,
вертеп за разбойници ли стана във вашите очи?
Ето, Аз сам видях това, казва Господ.
12 (K)Но идете сега на мястото Ми, което беше в Сило,
където в началото настаних името Си,
и вижте какво му сторих
поради злодеянието на народа Си Израил.
13 (L)И сега, понеже извършихте всички тези дела, казва Господ,
и Аз ви говорих, като ставах рано и говорих,
а вие не послушахте,
и ви виках, но не отговорихте;
14 (M)затова ще направя на дома, който се нарича с Моето име,
на който вие уповавате,
и на мястото, което дадох на вас и на бащите ви,
както направих на Сило.
15 (N)И ще ви отхвърля от лицето Си,
както отхвърлих всичките ви братя,
цялото Ефремово потомство.

Римляни 4:1-12

Примерът на Авраам

(A)И така, какво ще кажем, че нашият отец Авраам е намерил по плът?

(B)Защото ако Авраам се е оправдал чрез дела, има с какво да се хвали, само не пред Бога.

(C)Понеже какво казва Писанието: „Авраам повярва в Бога и това му се вмени за правда.“

(D)А на този, който върши дела, неговата награда не се зачита като дар на милост, а като дължима отплата;

а на този, който не върши дела, а вярва в Онзи, Който оправдава нечестивия, неговата вяраму се вменява за правда.

Както и Давид говори за блаженството на човека, на когото Бог вменява правда, независимо от делата:

(E)„Блажени онези, чиито беззакония са простени,
чиито грехове са покрити.
Блажен е онзи човек, на когото Господ няма да зачете грях.“

Обаче това блаженство само за обрязаните ли е или и за необрязаните? Понеже казваме: „На Авраам вярата се зачете за правда.“

10 Тогава как му се зачете? Когато беше обрязан ли, или необрязан? Не когато беше обрязан, а необрязан.

11 (F)И той прие обрязването като знак и печат на правдата от вярата, която имаше, когато беше необрязан, за да бъде той отец на всички, които вярват, ако и необрязани, за да се зачете правдата на тях,

12 и отец на онези обрязани, които не само са обрязани, но и ходят в стъпките на онази вяра, която нашият отец Авраам е имал, когато е бил необрязан.

Йоан 7:14-36

14 Но когато празникът вече се преполовяваше, Исус се изкачи в храма и започна да поучава.

15 (A)Затова юдеите се чудеха и казваха: Как Този знае книга, като не се е учил?

16 (B)Тогава Исус им отговори: Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е пратил.

17 (C)Ако някой иска да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря.

18 (D)Който говори от себе си, търси своята собствена прослава; а който търси славата на Онзи, Който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда.

19 (E)Не ви ли даде Моисей закона? Но все пак никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете?

20 (F)Тълпата отвърна: Бяс имаш. Кой иска да Те убие?

21 Исус им отговори: Едно дело извърших и всички се чудите на Мене поради него.

22 (G)Моисей ви даде обрязването (не че е от Моисей, а от бащите); и в събота обрязвате човека.

23 (H)Ако се обрязва човек в събота, за да не се наруши Моисеевият закон, на Мене ли се гневите за това, че цял човек направих здрав в събота?

24 (I)Не съдете по външността, но съдете справедливо.

25 Тогава някои от йерусалимците казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият?

26 (J)Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците всъщност да знаят, че Този е Христос?

27 (K)Обаче Този знаем откъде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е.

28 (L)Затова Исус, като поучаваше в храма, издигна глас и каза: И Мене познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.

29 (M)Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е пратил.

30 (N)И така, искаха да Го хванат; но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл.

31 (O)Обаче мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил?

32 Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.

33 (P)А Исус им каза Още малко време съм с вас и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил.

34 (Q)Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете.

35 (R)На това юдеите казаха помежду си: Къде ще отиде Този, че няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между гърците и да поучава гърците?

36 Какво значат тези думи, които каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете?

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.