Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 37 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '約伯記 16:16-17:1' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '約伯記 17:13-16' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
使徒行傳 13:1-12

預備差傳

13 安提阿當地的教會中有一些做先知傳道的[a]和教師,包括巴拿巴、稱為尼格爾西蒙古利奈盧吉斯、與分封王希律一起長大的馬納恩,還有掃羅

他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」 於是他們禁食、禱告,按手在巴拿巴掃羅身上,就送他們走了。

在塞浦路斯島傳道

這樣,他們兩個人受聖靈的差遣,就下到塞琉西亞,又從那裡坐船前往塞浦路斯島, 到了薩拉米斯,就在猶太人的各會堂裡傳講神的話語[b]。他們也有約翰馬可[c]做助理。 他們走遍全島[d],直到帕福斯,遇見了一個名叫巴耶蘇猶太人,是個行法術的假先知。 他和省長瑟吉烏斯保羅常在一起。省長是一個明智的人,他請了巴拿巴掃羅來,要求聽神的話語[e] 但那行法術的以路摩——他的名字翻譯出來就是「行法術的」——卻抵擋他們,企圖使省長轉離這信仰。

可是掃羅,也就是保羅,被聖靈充滿,注視著以路摩 10 說:「哦,你這個充滿一切詭詐、一切奸惡的人哪!魔鬼的兒子,一切公義的仇敵!你歪曲主的正道,還不停止嗎? 11 看哪,現在主的手臨到你,你要瞎眼,暫時看不見日光。」立刻,迷霧和黑暗籠罩了他,他四處摸索,求人牽手領路。

12 省長當時看見所發生的事,對主的教導驚嘆不已,就信了。

約翰福音 9:1-17

治癒生來瞎眼的人

耶穌往前走,看到一個生來就瞎眼的人。 他的門徒問他,說:「拉比,這個人生來就瞎眼,是誰犯了罪?是這個人,還是他的父母呢?」

耶穌回答:「既不是這個人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要讓神的作為顯明在他身上。 趁著白晝,我們[a]必須做那派我來者的工作;黑夜就要到了!那時候就沒有人能做工了。 我在世上的時候,就是世界的光。」

耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 然後對他說:「到西羅亞池去洗一洗。」——「西羅亞」翻譯出來就是「奉差派」。他去洗了,回來就能看見了。

他的鄰居和原先看見他討飯[b]的人就說:「這不是那一向坐著討飯的人嗎?」

有的說:「是這個人。」有的說:「不是,只是像他。」

那個人自己說:「就是我。」

10 他們問他:「那麼,你的眼睛是怎麼開的呢?」

11 他回答:「那個叫耶穌的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西羅亞池子[c]去洗。我去一洗,就得以看見。」

12 他們問:「那個人在哪裡?」

他說:「我不知道。」

被治癒之人的見證

13 他們把那原來瞎眼的人帶到法利賽人那裡。 14 耶穌和泥開他眼睛的那一天,正是安息日。 15 法利賽人也再次問他是怎麼得以看見的。

他說:「他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看見了。」

16 法利賽人中的有些人說:「那個人不是從神那裡來的,因為他不守安息日。」有些人卻說:「一個罪人怎麼能行這樣的神蹟呢?」他們之間就產生了分裂。

17 於是他們又問那瞎眼的:「既然他開了你的眼睛,那麼你說他是什麼人?」

他說:「是一位先知。」

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative