Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 146-147

El Señor, verdadero ayudador

146 ¡Aleluya[a]!
Oh alma mía, alaba al Señor(A).
Alabaré al Señor mientras yo viva(B);
cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista(C).
No confiéis en príncipes[b](D),
ni en hijo de hombre(E) en quien no hay salvación(F).
Su espíritu exhala(G), él vuelve a la[c] tierra(H);
en ese mismo día perecen sus pensamientos[d](I).
Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob(J),
cuya esperanza está en el Señor su Dios(K),
que hizo los cielos y la tierra(L),
el mar y todo lo que en ellos hay(M);
que guarda la verdad[e] para siempre(N);
que hace justicia a los oprimidos(O),
y da pan a los hambrientos(P).
El Señor pone en libertad a los cautivos(Q).

El Señor abre los ojos a los ciegos(R),
el Señor levanta[f] a los caídos[g](S),
el Señor ama a los justos(T).
El Señor protege[h] a los extranjeros[i](U),
sostiene[j] al huérfano y a la viuda(V),
pero trastorna[k] el camino de los impíos(W).
10 El Señor reinará para siempre(X),
tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones.
¡Aleluya[l]!

Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén

147 ¡Aleluya[m]!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(Y),
porque agradable y apropiada es la alabanza[n](Z).
El Señor edifica a Jerusalén(AA);
congrega a los dispersos de Israel(AB);
sana a los quebrantados de corazón(AC),
y venda sus heridas[o](AD).
Cuenta el número de las estrellas(AE),
y a todas ellas les pone nombre[p](AF).
Grande es nuestro Señor(AG), y muy poderoso;
su entendimiento es infinito[q](AH).
El Señor sostiene[r] al afligido(AI)
y humilla a los impíos hasta la tierra.

Cantad al Señor con acción de gracias(AJ);
cantad alabanzas con la lira[s] a nuestro Dios,
el que cubre de nubes los cielos(AK),
el que provee lluvia para la tierra(AL),
el que hace brotar la hierba en los montes(AM).
Él da su alimento al ganado(AN)
y a la cría de los cuervos cuando[t] chillan(AO).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(AP),
ni se complace en las piernas ágiles del hombre(AQ).
11 El Señor favorece a los que le temen(AR),
a los que esperan en su misericordia(AS).

12 ¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque ha reforzado los cerrojos[u] de tus puertas(AT);
ha bendecido a tus hijos dentro de ti(AU).
14 El hace la paz en tus fronteras[v](AV);
te sacia con lo mejor[w] del trigo(AW).
15 Envía sus órdenes[x] a la tierra(AX);
su palabra corre velozmente(AY).
16 Manda[y] la nieve como lana(AZ);
esparce la escarcha cual ceniza(BA).
17 Arroja su hielo como migas(BB) de pan;
¿Quién puede resistir ante su frío(BC)?
18 Envía su palabra y los derrite(BD);
hace soplar su viento y el agua corre(BE).
19 Declara su palabra a Jacob(BF),
y sus estatutos y sus ordenanzas[z] a Israel(BG).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(BH);
y en cuanto a sus ordenanzas[aa], no las han conocido(BI).
¡Aleluya[ab]!

Salmos 111-113

Las obras redentoras del Señor

111 ¡Aleluya[a]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
en la compañía de los rectos y en la congregación(B).
Grandes son las obras del Señor(C),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
Esplendor y majestad[b] es su obra(E),
y su justicia permanece para siempre(F).
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[c];
clemente y compasivo es el Señor(G).
Ha dado alimento[d] a los que le temen[e](H);
recordará su pacto para siempre(I).
Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.

Las obras de sus manos son verdad[f] y justicia[g](J),
fieles[h] todos sus preceptos(K).
Son afirmados para siempre jamás(L),
ejecutados con verdad[i] y rectitud(M).
Él ha enviado redención a su pueblo(N),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[j] es su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[k] Señor(P);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[l](Q);
su alabanza permanece para siempre(R).

Prosperidad del que teme al Señor

112 ¡Aleluya[m]!
Cuán bienaventurado es el hombre que teme[n] al Señor(S),
que mucho se deleita en sus mandamientos(T).
Poderosa en la tierra será su descendencia[o](U);
la generación de los rectos será bendita(V).
Bienes y riquezas hay en su casa(W),
y su justicia permanece para siempre.
Luz resplandece en las tinieblas para el que es recto(X);
Él es clemente, compasivo y justo(Y).
Bien le va al hombre que se apiada y presta(Z);
arreglará sus asuntos con juicio[p].
Porque nunca será sacudido(AA);
para siempre será recordado[q] el justo(AB).

No temerá recibir malas noticias(AC);
su corazón está firme(AD), confiado en el Señor(AE).
Su corazón está seguro(AF), no temerá(AG),
hasta que vea vencidos a sus adversarios(AH).
Con liberalidad[r] ha dado a los pobres(AI);
su justicia permanece para siempre;
su poder[s] será exaltado con honor[t](AJ).

10 Lo verá el impío y se irritará(AK);
rechinará los dientes(AL) y se consumirá(AM);
el deseo de los impíos perecerá(AN).

El Señor exalta al humilde

113 ¡Aleluya[u]!
Alabad(AO), siervos del Señor(AP),
alabad el nombre del Señor.
Bendito sea el nombre del Señor(AQ)
desde ahora y para siempre.
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso(AR),
alabado sea el nombre del Señor(AS).
Excelso sobre todas las naciones es el Señor(AT);
su gloria está sobre los cielos(AU).

¿Quién es como el Señor nuestro Dios(AV),
que está sentado en las alturas(AW),
que se humilla[v] para mirar(AX)
lo que hay en el cielo y en la tierra?
Él levanta al pobre del polvo(AY),
y al necesitado saca del muladar[w],
para sentarlos con príncipes[x](AZ),
con los príncipes[y] de su pueblo.
Hace habitar en casa a la mujer estéril(BA),
gozosa de ser madre de hijos.
¡Aleluya[z]!

Deuteronomio 4:1-9

Moisés exhorta al pueblo a la obediencia

Ahora pues, oh Israel, escucha los estatutos y los decretos que yo os enseño para que los ejecutéis(A), a fin de que viváis y entréis a tomar posesión de la tierra que el Señor, el Dios de vuestros padres, os da(B). No añadiréis nada a la palabra que yo os mando(C), ni quitaréis nada de ella(D), para que guardéis los mandamientos del Señor vuestro Dios que yo os mando. Vuestros ojos han visto lo que hizo el Señor en el caso de Baal-peor, pues a todo hombre que siguió a Baal-peor, el Señor tu Dios lo destruyó de en medio de ti(E). Mas vosotros, que permanecisteis fieles al Señor vuestro Dios, todos estáis vivos hoy. Mirad, yo os he enseñado estatutos y decretos tal como el Señor mi Dios me ordenó(F), para que los cumpláis en medio de la tierra en que vais a entrar para poseerla. Así que guardadlos y ponedlos por obra, porque esta será vuestra sabiduría y vuestra inteligencia ante los ojos de los pueblos que al escuchar todos estos estatutos, dirán: «Ciertamente esta gran nación es un pueblo sabio e inteligente(G)». Porque, ¿qué nación grande(H) hay que tenga un dios tan cerca de ella como está el Señor nuestro Dios(I) siempre que le invocamos(J)? ¿O qué nación grande hay que tenga estatutos y decretos(K) tan justos como toda esta ley que hoy pongo delante de vosotros?

Israel en Horeb

Por tanto, cuídate y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides(L) de las cosas que tus ojos han visto, y no se aparten de tu corazón todos los días de tu vida(M); sino que las hagas saber a tus hijos y a tus nietos(N).

2 Timoteo 4:1-8

Te encargo solemnemente(A), en la presencia de Dios y de Cristo Jesús, que ha de juzgar a los vivos y a los muertos(B), por su manifestación y por su reino(C): Predica la palabra(D); insiste a tiempo y fuera de tiempo; redarguye(E), reprende, exhorta con mucha[a] paciencia e instrucción(F). Porque vendrá tiempo(G) cuando no soportarán la sana doctrina(H), sino que teniendo comezón de oídos, acumularán para sí maestros conforme a sus propios deseos; y apartarán sus oídos de la verdad(I), y se volverán a mitos[b](J). Pero tú, sé sobrio en todas las cosas(K), sufre penalidades(L), haz el trabajo de un evangelista(M), cumple tu ministerio(N). Porque yo ya estoy para ser derramado como una ofrenda de libación(O), y el tiempo de mi partida ha llegado(P). He peleado la buena batalla(Q), he terminado la carrera(R), he guardado la fe(S). En el futuro me está reservada(T) la corona de justicia(U) que el Señor, el Juez justo, me entregará en aquel día(V); y no solo a mí, sino también a todos los que aman(W) su venida[c](X).

Juan 12:1-8

María unge a Jesús

12 (A)Entonces Jesús, seis días antes de la Pascua(B), vino a Betania donde estaba Lázaro[a], al que Jesús había resucitado de entre los muertos(C). Y[b] le hicieron una cena allí, y Marta(D) servía; pero Lázaro era uno de los que estaban[c] a la mesa con Él. Entonces María, tomando una libra de perfume de nardo puro(E) que costaba mucho, ungió los pies de Jesús, y se los secó[d] con los cabellos(F), y la casa se llenó con la fragancia del perfume. Y Judas Iscariote, uno de sus discípulos, el que le iba a entregar[e](G), dijo*: ¿Por qué no se vendió este perfume por trescientos denarios[f] y se dio a los pobres? Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era un ladrón, y como tenía la bolsa del dinero(H), sustraía de lo que se echaba en ella(I). Entonces Jesús dijo: Déjala, para que lo guarde para el día de mi sepultura[g](J). Porque a los pobres siempre los tendréis[h] con vosotros; pero a mí no siempre me tendréis[i](K).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation