Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 I egō myself autos am convinced peithō about peri you hymeis, · de my egō brethren adelphos, · kai that hoti · kai you eimi yourselves autos are eimi full mestos of goodness agathōsynē, filled plēroō with all pas · ho knowledge gnōsis, and able dynamai also kai to instruct noutheteō one allēlōn another . 15 Nevertheless de on apo certain subjects meros I have written graphō to you hymeis rather boldly tolmēros so hōs as to refresh epanamimnēskō your hymeis memory , because dia of the ho grace charis that ho was given didōmi me egō by hypo · ho God theos 16 to eis be eimi a minister leitourgos of Christ Christos Jesus Iēsous to eis the ho Gentiles ethnos, serving hierourgeō the ho gospel euangelion of ho God theos as a priest, so hina that my ho offering prosphora of the ho Gentiles ethnos may become ginomai acceptable euprosdektos, sanctified hagiazō by en the Holy hagios Spirit pneuma.

Read full chapter

14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 15 But I write the more boldly unto you in some measure, as putting you again in remembrance, because of the grace that was given me of God, 16 that I should be a minister of Christ Jesus unto the [a]Gentiles, [b]ministering the [c]gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Romans 15:16 Greek nations.
  2. Romans 15:16 Greek ministering in sacrifice.
  3. Romans 15:16 See marginal note on 1:1.