Add parallel Print Page Options

47 · kai While he autos was still eti speaking laleō, Judas Ioudas, one heis of the ho twelve dōdeka, arrived erchomai · kai accompanied by meta a large polys crowd ochlos from apo the ho ruling archiereus priests and kai the elders presbyteros of the ho people laos, armed with meta swords machaira and kai clubs xylon. 48 The ho · de betrayer paradidōmi had given didōmi them autos a sign sēmeion, saying legō, “The one hos I will kiss phileō, he autos is eimi the one; seize krateō him autos.” 49 · kai Without hesitation eutheōs Judas went proserchomai up to ho Jesus Iēsous and said legō, “ Greetings chairō, Rabbi rhabbi!” and kai kissed kataphileō him autos. 50 · ho · de Jesus Iēsous said legō to him autos, “ Comrade hetairos, do what epi hos you came pareimi to do.” Then tote they came proserchomai forward , laid epiballō · ho hands cheir on epi · ho Jesus Iēsous and kai took krateō him autos into custody. 51 But kai one heis of those ho with meta Jesus Iēsous stretched ekteinō out his ho hand cheir, drew apospaō · ho his autos sword machaira, and kai struck patassō the ho slave of the ho high archiereus priest , cutting aphaireō off his autos · ho ear ōtion. 52 Then tote Jesus Iēsous said legō to him autos, · ho Put apostrephō · ho your sy sword machaira back into eis · ho its autos place topos! For gar all pas who ho draw lambanō the sword machaira will die apollymi by en the sword machaira. 53 Or ē do you think dokeō that hoti I cannot ou ask parakaleō of · ho my egō Father patēr, and kai he will immediately arti place paristēmi at my egō disposal more polys than twelve dōdeka legions legiōn of angels angelos? 54 But how pōs then oun would the ho scriptures graphē be fulfilled plēroō that hoti say it must dei happen ginomai in this way houtōs?” 55 At en that ekeinos · ho time hōra Jesus Iēsous said legō · ho to the ho crowds ochlos, “ Have you come out exerchomai with meta swords machaira and kai clubs xylon to capture syllambanō me egō as though hōs I were a robber lēstēs? Every kata day hēmera I sat kathezomai in en the ho temple hieron teaching didaskō, and kai you did not ou arrest krateō me egō. 56 But de all holos this houtos has happened ginomai that hina the ho writings graphē of the ho prophets prophētēs might be fulfilled plēroō.” Then tote the ho disciples mathētēs all pas deserted aphiēmi him autos and ran pheugō away .

Read full chapter

Betrayal and Arrest of Jesus

47 (A)While he was still speaking, (B)Judas came, one of the twelve, and with him a great crowd with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man; seize him.” 49 And he came up to Jesus at once and said, “Greetings, (C)Rabbi!” And he kissed him. 50 Jesus said to him, (D)“Friend, (E)do what you came to do.”[a] Then they came up and laid hands on Jesus and seized him. 51 And behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his (F)sword and struck the servant[b] of the high priest and cut off his ear. 52 Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place. For (G)all who take the sword will perish by the sword. 53 (H)Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me (I)more than twelve (J)legions of angels? 54 (K)But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?” 55 At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me? Day after day (L)I sat in the temple (M)teaching, and you did not seize me. 56 But (N)all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” (O)Then all the disciples left him and fled.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:50 Or Friend, why are you here?
  2. Matthew 26:51 Or bondservant