Solomon’s wives

11 King Solomon, however, loved many foreign women besides Pharaoh’s daughter – Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites. They were from nations about which the Lord had told the Israelites, ‘You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.’ Nevertheless, Solomon held fast to them in love. He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray. As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been. He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites. So Solomon did evil in the eyes of the Lord; he did not follow the Lord completely, as David his father had done.

On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites. He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.

The Lord became angry with Solomon because his heart had turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice. 10 Although he had forbidden Solomon to follow other gods, Solomon did not keep the Lord’s command. 11 So the Lord said to Solomon, ‘Since this is your attitude and you have not kept my covenant and my decrees, which I commanded you, I will most certainly tear the kingdom away from you and give it to one of your subordinates. 12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son. 13 Yet I will not tear the whole kingdom from him, but will give him one tribe for the sake of David my servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.’

Solomon’s adversaries

14 Then the Lord raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom. 15 Earlier when David was fighting with Edom, Joab the commander of the army, who had gone up to bury the dead, had struck down all the men in Edom. 16 Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom. 17 But Hadad, still only a boy, fled to Egypt with some Edomite officials who had served his father. 18 They set out from Midian and went to Paran. Then taking people from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food.

19 Pharaoh was so pleased with Hadad that he gave him a sister of his own wife, Queen Tahpenes, in marriage. 20 The sister of Tahpenes bore him a son named Genubath, whom Tahpenes brought up in the royal palace. There Genubath lived with Pharaoh’s own children.

21 While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his ancestors and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, ‘Let me go, so that I may return to my own country.’

22 ‘What have you lacked here that you want to go back to your own country?’ Pharaoh asked.

‘Nothing,’ Hadad replied, ‘but do let me go!’

23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah. 24 When David destroyed Zobah’s army, Rezon gathered a band of men around him and became their leader; they went to Damascus, where they settled and took control. 25 Rezon was Israel’s adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile towards Israel.

Jeroboam rebels against Solomon

26 Also, Jeroboam son of Nebat rebelled against the king. He was one of Solomon’s officials, an Ephraimite from Zeredah, and his mother was a widow named Zeruah.

27 Here is the account of how he rebelled against the king: Solomon had built the terraces[a] and had filled in the gap in the wall of the city of David his father. 28 Now Jeroboam was a man of standing, and when Solomon saw how well the young man did his work, he put him in charge of the whole labour force of the tribes of Joseph.

29 About that time Jeroboam was going out of Jerusalem, and Ahijah the prophet of Shiloh met him on the way, wearing a new cloak. The two of them were alone out in the country, 30 and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces. 31 Then he said to Jeroboam, ‘Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: “See, I am going to tear the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes. 32 But for the sake of my servant David and the city of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, he will have one tribe. 33 I will do this because they have[b] forsaken me and worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molek the god of the Ammonites, and have not walked in obedience to me, nor done what is right in my eyes, nor kept my decrees and laws as David, Solomon’s father, did.

34 ‘“But I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand; I have made him ruler all the days of his life for the sake of David my servant, whom I chose and who obeyed my commands and decrees. 35 I will take the kingdom from his son’s hands and give you ten tribes. 36 I will give one tribe to his son so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to put my Name. 37 However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel. 38 If you do whatever I command you and walk in obedience to me and do what is right in my eyes by obeying my decrees and commands, as David my servant did, I will be with you. I will build you a dynasty as enduring as the one I built for David and will give Israel to you. 39 I will humble David’s descendants because of this, but not for ever.”’

40 Solomon tried to kill Jeroboam, but Jeroboam fled to Egypt, to Shishak the king, and stayed there until Solomon’s death.

Solomon’s death

41 As for the other events of Solomon’s reign – all he did and the wisdom he displayed – are they not written in the book of the annals of Solomon? 42 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel for forty years. 43 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 1 Kings 11:27 Or the Millo
  2. 1 Kings 11:33 Hebrew; Septuagint, Vulgate and Syriac because he has

The Lord Punishes Solomon for Idolatry

11 King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh’s daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites. They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them![a] If you do, they will surely shift your allegiance to their gods.”[b] But Solomon was irresistibly attracted to them.[c]

He had 700 royal wives[d] and 300 concubines;[e] his wives had a powerful influence over him.[f] When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to[g] other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been.[h] Solomon worshiped[i] the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom.[j] Solomon did evil in the Lord’s sight;[k] he did not remain loyal to[l] the Lord, as his father David had. Furthermore,[m] on the hill east of Jerusalem[n] Solomon built a high place[o] for the detestable Moabite god Chemosh[p] and for the detestable Ammonite god Milcom.[q] He built high places for all his foreign wives so they could burn incense and make sacrifices to their gods.[r]

The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance[s] away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions[t] 10 and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods.[u] But he did not obey[v] the Lord’s command. 11 So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you,[w] I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant. 12 However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead. 13 But I will not tear away the entire kingdom; I will leave[x] your son one tribe for my servant David’s sake and for the sake of my chosen city Jerusalem.”

14 The Lord brought[y] against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king. 15 During David’s campaign against Edom,[z] Joab, the commander of the army, while on a mission to bury the dead, killed every male in Edom. 16 For Joab and the entire Israelite army[aa] stayed there six months until they had exterminated every male in Edom.[ab] 17 Hadad,[ac] who was only a small boy at the time, escaped with some of his father’s Edomite servants and headed for Egypt.[ad] 18 They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, gave him a house and some land and supplied him with food.[ae] 19 Pharaoh liked Hadad so well[af] he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife.[ag] 20 Tahpenes’ sister gave birth to his son,[ah] named Genubath. Tahpenes raised[ai] him in Pharaoh’s palace; Genubath grew up in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s sons. 21 While in Egypt Hadad heard that David had passed away[aj] and that Joab, the commander of the army, was dead. So Hadad asked Pharaoh, “Give me permission to leave[ak] so I can return to my homeland.” 22 Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?”[al] Hadad replied,[am] “Nothing, but please give me permission to leave.”[an]

23 God also brought against Solomon[ao] another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah. 24 He gathered some men and organized a raiding band.[ap] When David tried to kill them,[aq] they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city. 25 He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed[ar] Israel and ruled over Syria.

26 Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against[as] the king. He was an Ephraimite[at] from Zeredah whose mother was a widow named Zeruah. 27 This is what prompted him to rebel against the king:[au] Solomon built a terrace, and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.[av] 28 Jeroboam was a talented man;[aw] when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe[ax] of Joseph. 29 At that time, when Jeroboam had left Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road; the two of them were alone in the open country. Ahijah[ay] was wearing a brand new robe, 30 and he grabbed the robe[az] and tore it into twelve pieces. 31 Then he told Jeroboam, “Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel has said: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I will give ten tribes to you. 32 He will retain one tribe, for my servant David’s sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel. 33 I am taking the kingdom from him[ba] because they have[bb] abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions[bc] by doing what I approve and obeying my rules and regulations, as Solomon’s father David did.[bd] 34 I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules. 35 I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.[be] 36 I will leave[bf] his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me[bg] in Jerusalem, the city I have chosen as my home.[bh] 37 I will select[bi] you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel. 38 You must obey[bj] all I command you to do, follow my instructions,[bk] do what I approve,[bl] and keep my rules and commandments, as my servant David did. Then I will be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David;[bm] I will give you Israel. 39 I will humiliate David’s descendants because of this,[bn] but not forever.’”[bo] 40 Solomon tried to kill Jeroboam, but Jeroboam escaped to Egypt and found refuge with King Shishak of Egypt.[bp] He stayed in Egypt until Solomon died.

Solomon’s Reign Ends

41 The rest of the events of Solomon’s reign, including all his accomplishments and his wise decisions, are recorded in the scroll called the Annals of Solomon.[bq] 42 Solomon ruled over all Israel from Jerusalem for forty years. 43 Then Solomon passed away[br] and was buried in the city of his father David.[bs] His son Rehoboam replaced him as king.[bt]

Footnotes

  1. 1 Kings 11:2 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
  2. 1 Kings 11:2 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
  3. 1 Kings 11:2 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
  4. 1 Kings 11:3 tn Heb “wives, princesses.”
  5. 1 Kings 11:3 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. The usage in the present passage suggests that after the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (cf. also 2 Sam 21:10-14).
  6. 1 Kings 11:3 tn Heb “his wives bent his heart.”
  7. 1 Kings 11:4 tn Heb “bent his heart after.”
  8. 1 Kings 11:4 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”
  9. 1 Kings 11:5 tn Heb “walked after.”
  10. 1 Kings 11:5 tn Heb “Milcom, the detestable thing of the Ammonites.”
  11. 1 Kings 11:6 tn Heb “in the eyes of the Lord.”
  12. 1 Kings 11:6 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”
  13. 1 Kings 11:7 tn Heb “then.”
  14. 1 Kings 11:7 sn The hill east of Jerusalem refers to the Mount of Olives.
  15. 1 Kings 11:7 sn A high place. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated (see 1 Kgs 3:2).
  16. 1 Kings 11:7 tn Heb “Chemosh, the detestable thing of Moab.”
  17. 1 Kings 11:7 tc The MT reads “Molech,” but Milcom must be intended (see vv. 5, 33).
  18. 1 Kings 11:8 tn Heb “and the same thing he did for all his foreign wives, [who] were burning incense and sacrificing to their gods.”
  19. 1 Kings 11:9 tn Heb “bent his heart.”
  20. 1 Kings 11:9 sn These two occasions are mentioned in 1 Kgs 3:5 and 9:2.
  21. 1 Kings 11:10 tn Heb “and had commanded him concerning this thing not to walk after other gods.”
  22. 1 Kings 11:10 tn Or “keep.”
  23. 1 Kings 11:11 tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”
  24. 1 Kings 11:13 tn Heb “give.”
  25. 1 Kings 11:14 tn Or “raised up.”
  26. 1 Kings 11:15 tn Heb “when David was [fighting (?)] with Edom.”
  27. 1 Kings 11:16 tn Heb “and all Israel.”
  28. 1 Kings 11:16 tn Heb “until he had cut off every male in Edom.”
  29. 1 Kings 11:17 tn The MT reads “Adad,” an alternate form of the name Hadad.
  30. 1 Kings 11:17 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.”
  31. 1 Kings 11:18 tn Heb “and they arose from Midian and went to Paran and they took men with them from Paran and went to Egypt to Pharaoh king of Egypt and he gave to him a house and food he said to him, and a land he gave to him.”
  32. 1 Kings 11:19 tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.”
  33. 1 Kings 11:19 tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”
  34. 1 Kings 11:20 tn Heb “bore him Genubath his son.”
  35. 1 Kings 11:20 tc The Hebrew text reads וַתִּגְמְלֵהוּ (vattigmelehu, “weaned him”) but a slight alteration of the consonantal text yields וַתִּגְדְלֵהוּ (vattigdelehu, “raised him”), which seems to make better sense.
  36. 1 Kings 11:21 tn Heb “lay down with his fathers.”
  37. 1 Kings 11:21 tn Heb “send me away.”
  38. 1 Kings 11:22 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?”
  39. 1 Kings 11:22 tn Heb “and he said.”
  40. 1 Kings 11:22 sn So Hadad asked Pharaoh…. This lengthy description of Hadad’s exile in Egypt explains why Hadad wanted to oppose Solomon and supports the author’s thesis that his hostility to Solomon found its ultimate source in divine providence. Though Hadad enjoyed a comfortable life in Egypt, when the Lord raised him up (apparently stirring up his desire for vengeance) he decided to leave the comforts of Egypt and return to Edom.
  41. 1 Kings 11:23 tn Heb “him”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.
  42. 1 Kings 11:24 tn Heb “and he was the officer of a raiding band.”
  43. 1 Kings 11:24 tn The Hebrew text reads “when David killed them.” This phrase is traditionally joined with what precedes. The ancient Greek version does not reflect the phrase and some suggest that it has been misplaced from the end of v. 23.
  44. 1 Kings 11:25 tn The construction (Qal of קוּץ + בְּ [quts + bet] preposition) is rare, but not without parallel (see Lev 20:23).
  45. 1 Kings 11:26 tn Heb “raised a hand against.”
  46. 1 Kings 11:26 tn Heb “Ephrathite,” which here refers to an Ephraimite (see HALOT 81 s.v. אֶפְרַיִם).
  47. 1 Kings 11:27 tn Heb “this is the matter concerning which he raised a hand against the king.”
  48. 1 Kings 11:27 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
  49. 1 Kings 11:28 tn Heb “man of strength.”
  50. 1 Kings 11:28 tn Heb “house.”
  51. 1 Kings 11:29 tn The Hebrew text has simply “he,” making it a bit unclear whether Jeroboam or Ahijah is the subject, but in the Hebrew word order Ahijah is the nearer antecedent, and this is followed by the present translation.
  52. 1 Kings 11:30 tn Heb “and Ahijah grabbed the new robe that was on him.”
  53. 1 Kings 11:33 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.
  54. 1 Kings 11:33 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”
  55. 1 Kings 11:33 tn Heb “walked in my ways.”
  56. 1 Kings 11:33 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”
  57. 1 Kings 11:35 tn Heb “and I will give it to you, ten tribes.”
  58. 1 Kings 11:36 tn Heb “give.”
  59. 1 Kings 11:36 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty. Because this imagery is unfamiliar to the modern reader, the translation “so my servant David’s dynasty may continue to serve me” has been used.
  60. 1 Kings 11:36 tn Heb “so there might be a lamp for David my servant all the days before me in Jerusalem, the city which I have chosen for myself to put my name there.”
  61. 1 Kings 11:37 tn Heb “take.”
  62. 1 Kings 11:38 tn Heb “If you obey.” In the Hebrew text v. 38 is actually one long conditional sentence, which has been broken into two parts in the translation for stylistic purposes.
  63. 1 Kings 11:38 tn Heb “walk in my ways.”
  64. 1 Kings 11:38 tn Heb “do what is right in my eyes.”
  65. 1 Kings 11:38 tn Heb “I will build for you a permanent house, like I built for David.”
  66. 1 Kings 11:39 sn Because of this. Reference is made to the idolatry mentioned earlier.
  67. 1 Kings 11:39 tn Heb “but not all the days.”
  68. 1 Kings 11:40 tn Heb “but Jeroboam arose and ran away to Egypt, to Shishak king of Egypt.”
  69. 1 Kings 11:41 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, and all which he did, and his wisdom, are they not written on the scroll of the events of Solomon?”
  70. 1 Kings 11:43 tn Heb “lay down with his fathers.”
  71. 1 Kings 11:43 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
  72. 1 Kings 11:43 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard—now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt—he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”

Jeremiah in prison

37 Zedekiah son of Josiah was made king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon; he reigned in place of Jehoiachin[a] son of Jehoiakim. Neither he nor his attendants nor the people of the land paid any attention to the words the Lord had spoken through Jeremiah the prophet.

King Zedekiah, however, sent Jehukal son of Shelemiah with the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah the prophet with this message: ‘Please pray to the Lord our God for us.’

Now Jeremiah was free to come and go among the people, for he had not yet been put in prison. Pharaoh’s army had marched out of Egypt, and when the Babylonians[b] who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.

Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: tell the king of Judah, who sent you to enquire of me, “Pharaoh’s army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt. Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture it and burn it down.”

‘This is what the Lord says: do not deceive yourselves, thinking, “The Babylonians will surely leave us.” They will not! 10 Even if you were to defeat the entire Babylonian[c] army that is attacking you and only wounded men were left in their tents, they would come out and burn this city down.’

11 After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh’s army, 12 Jeremiah started to leave the city to go to the territory of Benjamin to get his share of the property among the people there. 13 But when he reached the Benjamin Gate, the captain of the guard, whose name was Irijah son of Shelemiah, the son of Hananiah, arrested him and said, ‘You are deserting to the Babylonians!’

14 ‘That’s not true!’ Jeremiah said. ‘I am not deserting to the Babylonians.’ But Irijah would not listen to him; instead, he arrested Jeremiah and brought him to the officials. 15 They were angry with Jeremiah and had him beaten and imprisoned in the house of Jonathan the secretary, which they had made into a prison.

16 Jeremiah was put into a vaulted cell in a dungeon, where he remained a long time. 17 Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately, ‘Is there any word from the Lord?’

‘Yes,’ Jeremiah replied, ‘you will be delivered into the hands of the king of Babylon.’

18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, ‘What crime have I committed against you or your attendants or this people, that you have put me in prison? 19 Where are your prophets who prophesied to you, “The king of Babylon will not attack you or this land”? 20 But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I shall die there.’

21 King Zedekiah then gave orders for Jeremiah to be placed in the courtyard of the guard and given a loaf of bread from the street of the bakers each day until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the courtyard of the guard.

Footnotes

  1. Jeremiah 37:1 Hebrew Koniah, a variant of Jehoiachin
  2. Jeremiah 37:5 Or Chaldeans; also in verses 8, 9, 13 and 14
  3. Jeremiah 37:10 Or Chaldean; also in verse 11

Introduction to Incidents During the Reign of Zedekiah

37 Zedekiah son of Josiah succeeded Jeconiah[a] son of Jehoiakim as king. He was elevated to the throne of the land of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon.[b] Neither he nor the officials who served him nor the people of Judah paid any attention to what the Lord said through the prophet Jeremiah.[c]

The Lord Responds to Zedekiah’s Hope for Help

King Zedekiah sent[d] Jehucal[e] son of Shelemiah and the priest Zephaniah[f] son of Maaseiah to the prophet Jeremiah to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.” (Now Jeremiah had not yet been put in prison.[g] So he was still free to come and go among the people as he pleased.[h] At that time the Babylonian forces[i] had temporarily given up their siege against Jerusalem. They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt.[j]) The Lord’s message came to the prophet Jeremiah, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help.[k] “Beware,[l] Pharaoh’s army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.[m] Then the Babylonian forces[n] will return. They will attack the city and will capture it and burn it down. Moreover, I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces[o] will go away and leave you alone. For they will not go away.[p] 10 For even if you were to defeat all the Babylonian forces[q] fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down.”’”[r]

Jeremiah is Charged with Deserting, Arrested, and Imprisoned

11 The following events also occurred[s] while the Babylonian forces[t] had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming. 12 Jeremiah started to leave Jerusalem to go to the territory of Benjamin. He wanted to make sure he got his share of the property that was being divided up among his family there.[u] 13 But he only got as far as the Benjamin Gate.[v] There an officer in charge of the guards named Irijah,[w] who was the son of Shelemiah and the grandson of Hananiah, stopped him. He seized Jeremiah and said,[x] “You are deserting to the Babylonians!”[y] 14 Jeremiah answered, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.”[z] But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials. 15 The officials were very angry[aa] with Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners.[ab]

16 So[ac] Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan’s house.[ad] He[ae] was kept there for a long time. 17 Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him,[af] “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced,[ag] “You will be handed over to the king of Babylon.”[ah] 18 Then Jeremiah asked King Zedekiah, “What crime have I committed against you, or the officials who serve you, or the people of Judah? What have I done to make you people throw me into prison?[ai] 19 Where now are the prophets who prophesied to you that[aj] the king of Babylon would not attack you or this land? 20 But now please listen, your royal Majesty,[ak] and grant my plea for mercy.[al] Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.”[am] 21 Then King Zedekiah ordered that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordered that a loaf of bread[an] be given to him every day from the bakers’ street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept[ao] in the courtyard of the guardhouse.

Footnotes

  1. Jeremiah 37:1 tn Heb “Coniah.” For explanation of the rendering here see the translator’s note on 22:24.
  2. Jeremiah 37:1 tn Heb “And Zedekiah son of Josiah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah, ruled as king instead of Coniah son of Jehoiakim.” The sentence has been restructured and simplified to better conform to contemporary English style.
  3. Jeremiah 37:2 sn These two verses (37:1-2) are introductory to chs. 37-38 and aim to characterize Zedekiah and his regime as disobedient, just as Jehoiakim and his regime had been (Jer 36:27; cf. 2 Kgs 24:19-20). This characterization is important because Zedekiah is portrayed in the incidents that follow in 37-38 as seeking the Lord’s help or seeking a word from the Lord. However, though he did send to inquire of Jeremiah three times, he did not pay attention to the warnings he received in reply and so was ultimately responsible for the fall of Jerusalem (Jer 39). As elsewhere in this book, Jeconiah’s reign is passed over in silence because it was negligible, and Jeremiah did not wish to legitimize the hopes of many in Israel and Babylon that Jeconiah would return from exile and resume rule over Judah (see further the study notes on 22:24, 30 and 36:30).
  4. Jeremiah 37:3 sn This is the second of two delegations that Zedekiah sent to Jeremiah to ask him to pray for a miraculous deliverance. Both of them occurred against the background of the siege of Jerusalem instigated by Zedekiah’s rebelling against Nebuchadnezzar and sending to Egypt for help (cf. Ezek 17:15). The earlier delegation (21:1-2) was sent before Nebuchadnezzar had clamped down on Jerusalem, for the Judean forces at that time were still fighting against the Babylonian forces in the open field (see 21:4 and the translator’s note there). Here the siege has been lifted because the Babylonian troops have heard a report that the Egyptian army is on its way into Palestine to give Judeans the promised aid (vv. 5, 7). The request is briefer here than in 21:2, but the intent is no doubt the same (see also the study note on 21:2).
  5. Jeremiah 37:3 sn Jehucal was one of the officials who later sought to have Jeremiah put to death for what they considered treason (38:1-4).
  6. Jeremiah 37:3 sn The priest Zephaniah son of Maaseiah, a member of the earlier delegation (21:2), was the chief of security in the temple to whom the Babylonian false prophet wrote a letter complaining that Jeremiah should be locked up for his treasonous prophecies (29:25-26). See the study notes on 21:2 and 29:25 for further details.
  7. Jeremiah 37:4 sn This statement anticipates v. 15. Verses 3-4 are parenthetical to the narrative thread, which is picked up in v. 5. They provide background information necessary for understanding the situation at the time the delegation comes to Jeremiah.
  8. Jeremiah 37:4 tn The words “as he pleased” are not in the text but are implicit in the idiom, both in Hebrew and in English. They have been supplied in the translation for clarity and the sake of English idiom.
  9. Jeremiah 37:5 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity.
  10. Jeremiah 37:5 tn Heb “And the army of Pharaoh had set out from Egypt, and the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard a report about them, and they went up from besieging them.” The sentence has been restructured and reworded to give greater emphasis to the most pertinent fact, i.e., that the siege had been temporarily lifted. The word “temporarily” is not in the text but is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation here to better show that the information in vv. 4-5 is all parenthetical, providing a background for the oracle that will follow. For the meaning “given up their siege against” (Heb “had taken themselves away from against”) see BDB 749 s.v. עָלָה Niph.1.c(2); 759 s.v. עַל IV.2.b.sn The Pharaoh referred to here is Pharaoh Hophra, who is named in Jer 44:30. He ruled from 589-570 b.c. Shortly after he began to rule, Zedekiah was enticed by some of the officials in his court to appeal to him for aid. This act of rebellion quickly brought Nebuchadnezzar’s wrath, and he invaded Judah, blockading Jerusalem and reducing the fortified cities of Judah one by one. According to Jer 39:1, the siege began in Zedekiah’s ninth year (589/88 b.c.) and lasted until his eleventh year, when Jerusalem fell (587/86 b.c.). The army of Pharaoh likely came sometime during 588 b.c.
  11. Jeremiah 37:7 tn Heb “to seek me.” The verb דָּרַשׁ (darash) could imply “inquiring” to gain information about what will happen, including a prophetic oracle (cf. 1 Kgs 14:5; 2 Kgs 8:8), but could also denote “seeking help” from someone (cf. Isa 31:1; 2 Chr 16:12; 20:3), perhaps via prayer (see v. 3). Both may be involved here, as a praying prophet might receive a message from the Lord.
  12. Jeremiah 37:7 tn Heb “Take note.” The particle הִנֵּה (hinneh) here calls attention to a warning and syntactically sets up the following participle to indicate the near future (“is about to”).
  13. Jeremiah 37:7 tn Heb “will go back to its land, Egypt.”
  14. Jeremiah 37:8 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity.
  15. Jeremiah 37:9 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity.
  16. Jeremiah 37:9 tn Heb “Thus says the Lord, ‘Do not deceive yourselves, saying, “The Chaldeans will surely go away from against us,” because they will not go away.’” The first person, “I, the Lord,” has been used because the whole of vv. 7-8 has been a quote from the Lord, and it would be confusing to go back and start a separate quote. The use of indirect rather than direct quotation avoids proliferation of quote marks at the end and the possible confusion that creates.
  17. Jeremiah 37:10 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean, see the study note on 21:4.
  18. Jeremiah 37:10 tn The condition here is, of course, purely hypothetical, and the consequence is a poetic exaggeration. The intent is to assure Zedekiah that there is absolutely no hope of the city being spared.
  19. Jeremiah 37:11 tn The words “The following events also occurred” are not in the text. They are a way to introduce the incidents recorded in 37:11-21 without creating a long, complex sentence in English as the Hebrew does. The Hebrew of vv. 11-12a reads, “And it was/happened while the army of the Chaldeans had taken themselves up from against Jerusalem because of Pharoah's army, Jeremiah set out from Jerusalem to go to the land of Benjamin to take part…” For the rendering “temporarily withdrawn from Jerusalem,” see the translator’s note on v. 5. The words “was coming” are not in the text either but are implicit and have been supplied in the translation for clarity and smooth English.
  20. Jeremiah 37:11 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity.
  21. Jeremiah 37:12 tn The meaning of this last sentence is somewhat uncertain. The Hebrew expression here occurs nowhere else in the Hebrew Bible, and its meaning is debated. The verb is pointed as a shortened form of the Hiphil infinitive construct of חָלַק (khalaq; see GKC 148 §53.q for explanation of the phenomenon and other examples). There are, however, no other examples of the use of this verb in the Hiphil. BDB 324 s.v. חָלַק Hiph defines it as “receive a portion,” explains it as a denominative from חֵלֶק (kheleq, “portion”), but says that the form is dubious. KBL s.v. חָלַק Hif defines it as “take part in dividing,” but that does not fit the prepositional phrase that follows (מִשָּׁם, misham, “from there”) as well as “to receive a portion.” The Greek version did not understand this of dividing property but of conducting business. Later revisions of the Greek and the Latin version, however, did understand it of “taking a share.” The translation of BDB has been expanded to better reflect the probable situation. For the noun עַם (ʿam) with the meaning of “family,” compare the usage in Job 18:19. For a fuller discussion of the probable situation, see J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 633-34.sn Though some commentators disagree, this transaction should not be viewed as subsequent to the transaction recorded in Jer 32 and seen as an attempt to take possession of a field that he had already bought. The transaction in Jer 32 took place sometime later after he had been confined to the courtyard of the guardhouse (compare 32:2 with 37:21) and involved his buying a near relative’s field. The word used here refers to “getting one’s own share” (compare 1 Sam 30:24 and Josh 15:13; see also Mic 2:4), not taking possession of someone else’s. “There” refers to the territory of Benjamin just mentioned, but more specifically to Jeremiah’s hometown, Anathoth (cf. 1:1).
  22. Jeremiah 37:13 sn The Benjamin Gate would have been a gate in the northern wall leading out toward the territory of Benjamin. It is mentioned only here, in Jer 38:7, and in Zech 14:10.
  23. Jeremiah 37:13 sn Nothing further is known about Irijah. It is generally agreed that the Hananiah mentioned here is not the same as the false prophet of the same name whom Jeremiah confronted approximately six years earlier (28:1, 5, 10, 15).
  24. Jeremiah 37:13 tn Heb “And he was in the gate of Benjamin, and there was an officer of the guard whose name [more literally, and his name] was Irijah…and he seized the prophet Jeremiah, saying.” The sentence has been broken down and simplified to better conform with contemporary English style.
  25. Jeremiah 37:13 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.sn Irijah’s charge was based on the suspicion that Jeremiah was following his own counsel to the people to surrender to the Babylonians if they wanted to save their lives (Jer 21:9).
  26. Jeremiah 37:14 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.
  27. Jeremiah 37:15 sn The officials mentioned here are not the same as those mentioned in Jer 36:12, most of whom were favorably disposed toward Jeremiah, or at least regarded what he said with enough trepidation to try to protect him and preserve the scroll containing his messages (36:16, 19, 24). All those officials had been taken into exile with Jeconiah in 597 b.c. (2 Kgs 24:14).
  28. Jeremiah 37:15 tn Heb “for they had made it into the house of confinement.” The causal particle does not fit the English sentence very well, and “house of confinement” needs some explanation. Some translate this word “prison,” but that creates redundancy with the earlier word translated “prison” (בֵּית הָאֵסוּר, bet haʾesur, “house of the band/binding”), which is more closely related to the concept of prison (cf. אָסִיר, ʾasir, “prisoner”). It is clear from the next verse that Jeremiah was confined in a cell in the dungeon of this place.
  29. Jeremiah 37:16 tn The particle כִּי (ki) here is probably temporal, introducing the protasis to the main clause in v. 17 (cf. BDB 473 s.v. כִּי 2.a). However, that would make the translation too long. The present translation, “So,” does what several modern English versions do here, though there are no parallels listed for this nuance in the lexicons.
  30. Jeremiah 37:16 tn Heb “Jeremiah came into the house of the pit [= “dungeon,” BDB 92 s.v. בּוֹר 4 and compare usage in Gen 40:15 and 41:14] and into the cells [this word occurs only here; it is defined on the basis of the cognate languages (cf. BDB 333 s.v. חָנוּת)].” The sentence has been restructured and some words supplied in the translation to better relate it to the preceding context.
  31. Jeremiah 37:16 tn Heb “Jeremiah.” But the proper name is somewhat redundant and unnecessary in a modern translation.
  32. Jeremiah 37:17 tn Heb “Then King Zedekiah sent and brought him, and the king asked him privately [or more literally, in secret] and said.”
  33. Jeremiah 37:17 tn Heb “Then he said.”
  34. Jeremiah 37:17 sn Jeremiah’s answer, even under duress, was the same that he had given Zedekiah earlier. (See Jer 34:3 and see the study note on 34:1 for the relative timing of these two incidents.)
  35. Jeremiah 37:18 tn Heb “What crime have I committed against you, or your servants, or this people that you [masc. pl.] have put me in prison?” Some of the terms have been expanded for clarification, and the sentence has been broken in two to better conform with contemporary English style. The masculine plural is used here because Zedekiah is being addressed as representative of the whole group previously named.
  36. Jeremiah 37:19 tn Heb “And where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’” The indirect quote has been used in the translation because of its simpler, more direct style.
  37. Jeremiah 37:20 tn Heb “My lord, the king.”
  38. Jeremiah 37:20 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” That is, let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).
  39. Jeremiah 37:20 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [ʾal] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.
  40. Jeremiah 37:21 tn Heb “And/Then King Zedekiah ordered, and they committed Jeremiah to [or deposited…in] the courtyard of the guardhouse and they gave to him a loaf of bread.” The translation has been structured the way it has to avoid the ambiguous “they,” which is the impersonal subject, which is sometimes rendered as passive in English (cf. GKC 460 §144.d). This text also has another example of the vav (ו) + infinitive absolute continuing a finite verbal form (וְנָתֹן [venaton] = “and they gave”; cf. GKC 345 §113.y and see Jer 32:44 and 36:23).
  41. Jeremiah 37:21 tn Heb “stayed,” “remained,” “lived.”

Jesus comes to Jerusalem as king

11 As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, saying to them, ‘Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. If anyone asks you, “Why are you doing this?” say, “The Lord needs it and will send it back here shortly.”’

They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, some people standing there asked, ‘What are you doing, untying that colt?’ They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. Those who went ahead and those who followed shouted,

‘Hosanna![a]

‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’[b]

10 ‘Blessed is the coming kingdom of our father David!’

‘Hosanna in the highest heaven!’

11 Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

Jesus curses a fig-tree and clears the temple courts

12 The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. 13 Seeing in the distance a fig-tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. 14 Then he said to the tree, ‘May no one ever eat fruit from you again.’ And his disciples heard him say it.

15 On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money-changers and the benches of those selling doves, 16 and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. 17 And as he taught them, he said, ‘Is it not written: “My house will be called a house of prayer for all nations”[c]? But you have made it “a den of robbers”.[d]

18 The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.

19 When evening came, Jesus and his disciples[e] went out of the city.

20 In the morning, as they went along, they saw the fig-tree withered from the roots. 21 Peter remembered and said to Jesus, ‘Rabbi, look! The fig-tree you cursed has withered!’

22 ‘Have faith in God,’ Jesus answered. 23 ‘Truly[f] I tell you, if anyone says to this mountain, “Go, throw yourself into the sea,” and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. 25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.’ [g]

The authority of Jesus questioned

27 They arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him. 28 ‘By what authority are you doing these things?’ they asked. ‘And who gave you authority to do this?’

29 Jesus replied, ‘I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I am doing these things. 30 John’s baptism – was it from heaven, or of human origin? Tell me!’

31 They discussed it among themselves and said, ‘If we say, “From heaven,” he will ask, “Then why didn’t you believe him?” 32 But if we say, “Of human origin” . . .’ (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.)

33 So they answered Jesus, ‘We don’t know.’

Jesus said, ‘Neither will I tell you by what authority I am doing these things.’

Footnotes

  1. Mark 11:9 A Hebrew expression meaning ‘Save!’ which became an exclamation of praise; also in verse 10
  2. Mark 11:9 Psalm 118:25,26
  3. Mark 11:17 Isaiah 56:7
  4. Mark 11:17 Jer. 7:11
  5. Mark 11:19 Some early manuscripts came, Jesus
  6. Mark 11:23 Some early manuscripts ‘If you have faith in God,’ Jesus answered, 23 ‘truly
  7. Mark 11:26 Some manuscripts include here words similar to Matt. 6:15.

The Triumphal Entry

11 Now[a] as they approached Jerusalem, near Bethphage[b] and Bethany, at the Mount of Olives,[c] Jesus[d] sent two of his disciples and said to them, “Go to the village ahead of you.[e] As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden.[f] Untie it and bring it here. If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it[g] and will send it back here soon.’” So[h] they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it. Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?” They replied as Jesus had told them, and the bystanders[i] let them go. Then[j] they brought the colt to Jesus, threw their cloaks[k] on it, and he sat on it.[l] Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields. Both those who went ahead and those who followed kept shouting, “Hosanna![m] Blessed is the one who comes in the name of the Lord![n] 10 Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!” 11 Then[o] Jesus[p] entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.

Cursing of the Fig Tree

12 Now[q] the next day, as they went out from Bethany, he was hungry. 13 After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit[r] on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. 14 He said to it,[s] “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.[t]

Cleansing the Temple

15 Then[u] they came to Jerusalem. Jesus[v] entered the temple area[w] and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts.[x] He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves, 16 and he would not permit anyone to carry merchandise[y] through the temple courts.[z] 17 Then he began to teach[aa] them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’?[ab] But you have turned it into a den[ac] of robbers!”[ad] 18 The chief priests and the experts in the law[ae] heard it and they considered how they could assassinate[af] him, for they feared him, because the whole crowd was amazed by his teaching. 19 When evening came, Jesus and his disciples[ag] went out of the city.

The Withered Fig Tree

20 In the morning as they passed by, they saw the fig tree withered from the roots. 21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.” 22 Jesus said to them, “Have faith in God. 23 I tell you the truth,[ah] if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him. 24 For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it will be yours. 25 Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will[ai] also forgive you your sins.”[aj]

The Authority of Jesus

27 They came again to Jerusalem. While Jesus[ak] was walking in the temple courts,[al] the chief priests, the experts in the law,[am] and the elders came up to him 28 and said, “By what authority[an] are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?” 29 Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I do these things: 30 John’s baptism—was it from heaven or from people?[ao] Answer me.” 31 They discussed with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Then why did you not believe him?’ 32 But if we say, ‘From people—’” (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet). 33 So[ap] they answered Jesus,[aq] “We don’t know.”[ar] Then Jesus said to them, “Neither will I tell you[as] by what authority[at] I am doing these things.”

Footnotes

  1. Mark 11:1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  2. Mark 11:1 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most put it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.
  3. Mark 11:1 sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 3 kilometers (1.8 miles) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 30 meters (100 ft) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.
  4. Mark 11:1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  5. Mark 11:2 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
  6. Mark 11:2 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”
  7. Mark 11:3 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
  8. Mark 11:4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  9. Mark 11:6 tn Grk “they”; the referent (the people mentioned in v. 5) has been specified in the translation for clarity.
  10. Mark 11:7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  11. Mark 11:7 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13.
  12. Mark 11:7 sn See Zech 9:9, a prophecy fulfilled here (cf. Matt 21:5; John 12:15.
  13. Mark 11:9 tn The expression ῾Ωσαννά (hōsanna, literally in Hebrew, “O Lord, save”) in the quotation from Ps 118:25-26 was probably by this time a familiar liturgical expression of praise, on the order of “Hail to the king,” although both the underlying Aramaic and Hebrew expressions meant “O Lord, save us.” The introductory ὡσαννά is followed by the words of Ps 118:25, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (eulogēmenos ho erchomenos en onomati kuriou), although in the Fourth Gospel the author adds for good measure καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ (kai ho basileus tou Israēl). In words familiar to every Jew, the author is indicating that at this point every messianic expectation is now at the point of realization. It is clear from the words of the psalm shouted by the crowd that Jesus is being proclaimed as messianic king. See E. Lohse, TDNT 9:682-84.sn Hosanna is an Aramaic expression that literally means, “help, I pray,” or “save, I pray.” By Jesus’ time it had become a strictly liturgical formula of praise, however, and was used as an exclamation of praise to God.
  14. Mark 11:9 sn A quotation from Ps 118:25-26.
  15. Mark 11:11 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.
  16. Mark 11:11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  17. Mark 11:12 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  18. Mark 11:13 tn Grk “anything.”
  19. Mark 11:14 tn Grk “And answering, he said to it.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated.
  20. Mark 11:14 sn Mark 11:12-14. The incident of the cursing of the fig tree occurs before he enters the temple for a third time (11:27ff) and is questioned at length by the religious leaders (11:27-12:40). It appears that Mark records the incident as a portent of what is going to happen to the leadership in Jerusalem who were supposed to have borne spiritual fruit but have been found by Messiah at his coming to be barren. The fact that the nation as a whole is indicted is made explicit in chapter 13:1-37 where Jesus speaks of Jerusalem’s destruction and his second coming.
  21. Mark 11:15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  22. Mark 11:15 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  23. Mark 11:15 tn Grk “the temple.”sn The merchants (those who were selling) would have been located in the Court of the Gentiles.
  24. Mark 11:15 tn Grk “the temple.”sn Matthew (21:12-27), Mark (here, 11:15-19), and Luke (19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.
  25. Mark 11:16 tn Or “things.” The Greek word σκεῦος (skeuos) can refer to merchandise, property, goods, a vessel, or even generally “things” (but in the sense of some implement or tool). The idea here is almost certainly restricted to merchandise, rather than the more general “things,” although some suggest from the parallel with m. Berakhot 9.5 that Jesus was not even allowing sandals, staffs, or coin-purses to be carried through the court. The difficulty with this interpretation, however, is that it is fundamentally an appeal to Jewish oral tradition (something Jesus rarely sided with) as well as being indiscriminate toward all the worshipers.
  26. Mark 11:16 tn Grk “the temple.”
  27. Mark 11:17 tn The imperfect ἐδίδασκεν (edidasken) is here taken ingressively.
  28. Mark 11:17 sn A quotation from Isa 56:7.
  29. Mark 11:17 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
  30. Mark 11:17 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.
  31. Mark 11:18 tn Or “The chief priests and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
  32. Mark 11:18 tn Grk “how they could destroy him.”
  33. Mark 11:19 tn Grk “they”; the referents (Jesus and his disciples) have been specified in the translation for clarity. Without such clarification there is room for considerable confusion here, since there are two prior sets of plural referents in the context, “the chief priests and experts in the law” and “the whole crowd” (both in v. 18).
  34. Mark 11:23 tn Grk “Truly (ἀμήν, amēn), I say to you.”
  35. Mark 11:25 tn Although the Greek subjunctive mood, formally required in a subordinate clause introduced by ἵνα (hina), is traditionally translated by an English subjunctive (e.g., “may,” so KJV, NAB, NIV, NRSV), changes in the use of the subjunctive in English now result in most readers understanding such a statement as indicating permission (“may” = “has permission to”) or as indicating uncertainty (“may” = “might” or “may or may not”). Thus a number of more recent translations render such instances by an English future tense (“will,” so TEV, CEV, NLT, NASB 1995 update). That approach has been followed here.
  36. Mark 11:25 tc A number of significant mss of various textual families (א B L W Δ Ψ 565 700 892 sa) do not include 11:26 “But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your sins.” The verse is included in most later mss (A [C D] Θ1,13 33] M lat) and is not likely to be original. It is probably an assimilation to Matt 6:15. The present translation follows NA28 in omitting the verse number, a procedure also followed by a number of other modern translations.
  37. Mark 11:27 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  38. Mark 11:27 tn Grk “the temple.”
  39. Mark 11:27 tn Or “the chief priests, the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
  40. Mark 11:28 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.
  41. Mark 11:30 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anthrōpōn) is probably used here (and in v. 32) in a generic sense, referring to both men and women (cf. NAB, NRSV, “of human origin”; TEV, “from human beings”; NLT, “merely human”).sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin.
  42. Mark 11:33 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
  43. Mark 11:33 tn Grk “answering, they said to Jesus.” The participle ἀποκριθέντες (apokrithentes) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified to conform to English style.
  44. Mark 11:33 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were—hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Mark 11:27-33 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.
  45. Mark 11:33 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.
  46. Mark 11:33 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.