Add parallel Print Page Options

17 Ggwe, Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakuyimbiranga nga nkutendereza;
    kubanga ggwe kigo kyange, era ggwe Katonda wange, anjagala.

Read full chapter

17 You are my strength, I sing praise to you;
    you, God, are my fortress,
    my God on whom I can rely.(A)

Read full chapter

17 Ggwe, Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakuyimbiranga nga nkutendereza;
    kubanga ggwe kigo kyange, era ggwe Katonda wange, anjagala.

Read full chapter

17 You are my strength, I sing praise to you;
    you, God, are my fortress,
    my God on whom I can rely.(A)

Read full chapter

(A)Mukama lwe lwazi lwange, ky’ekigo kyange ekigumu era ye mununuzi wange,
    ye Katonda wange era lwe lwazi lwange mwe neekweka;
    ye ngabo yange era ye mulokozi wange ow’amaanyi, era kye kigo kyange ekinywevu.

Read full chapter

The Lord is my rock,(A) my fortress(B) and my deliverer;(C)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(D)
    my shield[a](E) and the horn[b] of my salvation,(F) my stronghold.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 18:2 Or sovereign
  2. Psalm 18:2 Horn here symbolizes strength.

(A)Mukama lwe lwazi lwange, ky’ekigo kyange ekigumu era ye mununuzi wange,
    ye Katonda wange era lwe lwazi lwange mwe neekweka;
    ye ngabo yange era ye mulokozi wange ow’amaanyi, era kye kigo kyange ekinywevu.

Read full chapter

The Lord is my rock,(A) my fortress(B) and my deliverer;(C)
    my God is my rock, in whom I take refuge,(D)
    my shield[a](E) and the horn[b] of my salvation,(F) my stronghold.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 18:2 Or sovereign
  2. Psalm 18:2 Horn here symbolizes strength.

46 (A)Mukama mulamu! Atenderezebwe, Olwazi lwange;
    era agulumizibwe Katonda w’obulokozi bwange.

Read full chapter

46 The Lord lives!(A) Praise be to my Rock!(B)
    Exalted be God(C) my Savior!(D)

Read full chapter

46 (A)Mukama mulamu! Atenderezebwe, Olwazi lwange;
    era agulumizibwe Katonda w’obulokozi bwange.

Read full chapter

46 The Lord lives!(A) Praise be to my Rock!(B)
    Exalted be God(C) my Savior!(D)

Read full chapter

(A)Laba Katonda bwe bulokozi bwange;
    nzija kumwesiga era siritya;
kubanga Mukama Katonda ge maanyi gange era lwe luyimba lwange,
    era afuuse obulokozi bwange.”

Read full chapter

Surely God is my salvation;(A)
    I will trust(B) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(C) is my strength(D) and my defense[a];
    he has become my salvation.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song

(A)Laba Katonda bwe bulokozi bwange;
    nzija kumwesiga era siritya;
kubanga Mukama Katonda ge maanyi gange era lwe luyimba lwange,
    era afuuse obulokozi bwange.”

Read full chapter

Surely God is my salvation;(A)
    I will trust(B) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(C) is my strength(D) and my defense[a];
    he has become my salvation.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song

18 (A)kyokka ndijaguliza Mukama,
    ne nsanyukira mu Katonda Omulokozi wange.

Read full chapter

18 yet I will rejoice in the Lord,(A)
    I will be joyful in God my Savior.(B)

Read full chapter

18 (A)kyokka ndijaguliza Mukama,
    ne nsanyukira mu Katonda Omulokozi wange.

Read full chapter

18 yet I will rejoice in the Lord,(A)
    I will be joyful in God my Savior.(B)

Read full chapter

21 (A)olwo Mukama n’aba Katonda wange.

Read full chapter

21 so that I return safely(A) to my father’s household,(B) then the Lord[a] will be my God(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 28:21 Or Since God … father’s household, the Lord

21 (A)olwo Mukama n’aba Katonda wange.

Read full chapter

21 so that I return safely(A) to my father’s household,(B) then the Lord[a] will be my God(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 28:21 Or Since God … father’s household, the Lord

(A)Ne yeeyongera n’amugamba nti, “Nze Katonda wa kitaawo, era nze Katonda wa Ibulayimu, nze Katonda wa Isaaka, era nze Katonda wa Yakobo.”

Musa bwe yawulira ebyo n’akweka amaaso ge, kubanga yatya okutunuulira Katonda.

Read full chapter

Then he said, “I am the God of your father,[a] the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.”(A) At this, Moses hid(B) his face, because he was afraid to look at God.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:6 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers