Add parallel Print Page Options

13 Stay the night. And in the morning, if he’ll redeem you—good, let him redeem. But if he doesn’t want to redeem you, then—as the Lord lives—I myself will redeem you. Lie down until the morning.”

14 So she lay at his feet until morning. Then she got up before one person could recognize another, for he had said, “No one should know that the woman came to the threshing floor.” 15 He said, “Bring the cloak that you have on and hold it out.” She held it out, and he measured out six measures of barley and placed it upon her. Then she[a] went into town.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:15 MT he; other Heb sources, Syr, Vulg she

13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning.

14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

15 Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.

Read full chapter

13 Stay this night, and in the morning it shall be that if he will (A)perform the duty of a close relative for you—good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, (B)as the Lord lives! Lie down until morning.”

14 So she lay at his feet until morning, and she arose before one could recognize another. Then he said, (C)“Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.” 15 Also he said, “Bring the [a]shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then [b]she went into the city.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 3:15 cloak
  2. Ruth 3:15 Many Heb. mss., Syr., Vg. she; MT, LXX, Tg. he

13 пренощувай тая нощ; а утре, ако той те вземе, добре, нека те вземе; ако ли не те вземе, аз ще те взема; жив е Господ! Спи до утре.

14 (A)И преспа тя при нозете му до заранта и стана, преди да могат да се разпознават един друг. И каза Вооз: нека се не знае, че е дохождала жена на гумното.

15 И рече ѝ: дай наметалото, що е на тебе, подръж го. Тя държеше, и той (ѝ) отмери шест мери ечемик, натовари я и си отиде в града.

Read full chapter