Romans 4
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 4[a]
Abraham Justified by Faith. 1 What then can we say that Abraham found, our ancestor according to the flesh?(A) 2 [b]Indeed, if Abraham was justified on the basis of his works, he has reason to boast; but this was not so in the sight of God. 3 (B)For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”[c] 4 A worker’s wage is credited not as a gift, but as something due.(C) 5 But when one does not work, yet believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness. 6 So also David declares the blessedness of the person to whom God credits righteousness apart from works:
7 “Blessed are they whose iniquities are forgiven(D)
and whose sins are covered.
8 Blessed is the man whose sin the Lord does not record.”
9 Does this blessedness[d] apply only to the circumcised, or to the uncircumcised as well? Now we assert that “faith was credited to Abraham as righteousness.”(E) 10 Under what circumstances was it credited? Was he circumcised or not? He was not circumcised, but uncircumcised. 11 And he received the sign of circumcision as a seal on the righteousness received through faith while he was uncircumcised. Thus he was to be the father of all the uncircumcised who believe, so that to them [also] righteousness might be credited,(F) 12 as well as the father of the circumcised who not only are circumcised but also follow the path of faith that our father Abraham walked while still uncircumcised.
Inheritance Through Faith. 13 It was not through the law that the promise was made to Abraham and his descendants that he would inherit the world, but through the righteousness that comes from faith.(G) 14 For if those who adhere to the law are the heirs, faith is null and the promise is void.(H) 15 For the law produces wrath;(I) but where there is no law, neither is there violation.[e] 16 For this reason, it depends on faith, so that it may be a gift, and the promise may be guaranteed to all his descendants, not to those who only adhere to the law but to those who follow the faith of Abraham, who is the father of all of us,(J) 17 as it is written, “I have made you father of many nations.” He is our father in the sight of God, in whom he believed, who gives life to the dead and calls into being what does not exist.(K) 18 He believed, hoping against hope,(L) that he would become “the father of many nations,” according to what was said, “Thus shall your descendants be.” 19 (M)He did not weaken in faith when he considered his own body as [already] dead (for he was almost a hundred years old) and the dead womb of Sarah. 20 He did not doubt God’s promise in unbelief;[f] rather, he was empowered by faith and gave glory to God 21 and was fully convinced that what he had promised he was also able to do.(N) 22 That is why “it was credited to him as righteousness.”(O) 23 But it was not for him alone that it was written that “it was credited to him”; 24 it was also for us, to whom it will be credited, who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead,(P) 25 who was handed over for our transgressions and was raised for our justification.(Q)
Footnotes
- 4:1–25 This is an expanded treatment of the significance of Abraham’s faith, which Paul discusses in Gal 3:6–18; see notes there.
- 4:2–5 Rom 4:2 corresponds to Rom 4:4, and Rom 4:3–5. The Greek term here rendered credited means “made an entry.” The context determines whether it is credit or debit. Rom 4:8 speaks of “recording sin” as a debit. Paul’s repeated use of accountants’ terminology in this and other passages can be traced both to the Old Testament texts he quotes and to his business activity as a tentmaker. The commercial term in Gn 15:6, “credited it to him,” reminds Paul in Rom 4:7–8 of Ps 32:2, in which the same term is used and applied to forgiveness of sins. Thus Paul is able to argue that Abraham’s faith involved receipt of forgiveness of sins and that all believers benefit as he did through faith.
- 4:3 Jas 2:24 appears to conflict with Paul’s statement. However, James combats the error of extremists who used the doctrine of justification through faith as a screen for moral self-determination. Paul discusses the subject of holiness in greater detail than does James and beginning with Rom 6 shows how justification through faith introduces one to the gift of a new life in Christ through the power of the holy Spirit.
- 4:9 Blessedness: evidence of divine favor.
- 4:15 Law has the negative function of bringing the deep-seated rebellion against God to the surface in specific sins; see note on Rom 1:18–32.
- 4:20 He did not doubt God’s promise in unbelief: any doubts Abraham might have had were resolved in commitment to God’s promise. Hb 11:8–12 emphasizes the faith of Abraham and Sarah.
Romans 4
New English Translation
The Illustration of Justification
4 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh,[a] has discovered regarding this matter?[b] 2 For if Abraham was declared righteous[c] by works, he has something to boast about—but not before God. 3 For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited[d] to him as righteousness.”[e] 4 Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.[f] 5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous,[g] his faith is credited as righteousness.
6 So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
7 “Blessed[h] are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
8 blessed is the one[i] against whom the Lord will never count[j] sin.”[k]
9 Is this blessedness[l] then for[m] the circumcision[n] or also for[o] the uncircumcision? For we say, “faith was credited to Abraham as righteousness.”[p] 10 How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised! 11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised,[q] so that he would become[r] the father of all those who believe but have never been circumcised,[s] that they too could have righteousness credited to them. 12 And he is also the father of the circumcised,[t] who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised.[u]
13 For the promise[v] to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith. 14 For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified.[w] 15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression[x] either. 16 For this reason it is by faith so that it may be by grace,[y] with the result that the promise may be certain to all the descendants—not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham,[z] who is the father of us all 17 (as it is written, “I have made you the father of many nations”).[aa] He is our father[ab] in the presence of God whom he believed—the God who[ac] makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.[ad] 18 Against hope Abraham[ae] believed[af] in hope with the result that he became the father of many nations[ag] according to the pronouncement,[ah] “so will your descendants be.”[ai] 19 Without being weak in faith, he considered[aj] his own body as dead[ak] (because he was about 100 years old) and the deadness of Sarah’s womb. 20 He[al] did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God. 21 He was[am] fully convinced that what God[an] promised he was also able to do. 22 So indeed it was credited to Abraham[ao] as righteousness.
23 But the statement it was credited to him[ap] was not written only for Abraham’s[aq] sake, 24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead. 25 He[ar] was given over[as] because of our transgressions and was raised for the sake of[at] our justification.[au]
Footnotes
- Romans 4:1 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).
- Romans 4:1 tn Grk “has found?”
- Romans 4:2 tn Or “was justified.”
- Romans 4:3 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.
- Romans 4:3 sn A quotation from Gen 15:6.
- Romans 4:4 tn Grk “not according to grace but according to obligation.”
- Romans 4:5 tn Or “who justifies the ungodly.”
- Romans 4:7 tn Or “Happy.”
- Romans 4:8 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anēr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
- Romans 4:8 tn The verb translated “count” here is λογίζομαι (logizomai). It occurs eight times in Rom 4:1-12, including here, each time with the sense of “place on someone’s account.” By itself the word is neutral, but in particular contexts it can take on a positive or negative connotation. The other occurrences of the verb have been translated using a form of the English verb “credit” because they refer to a positive event: the application of righteousness to the individual believer. The use here in v. 8 is negative: the application of sin. A form of the verb “credit” was not used here because of the positive connotations associated with that English word, but it is important to recognize that the same concept is used here as in the other occurrences.
- Romans 4:8 sn A quotation from Ps 32:1-2.
- Romans 4:9 tn Or “happiness.”
- Romans 4:9 tn Grk “upon.”
- Romans 4:9 sn See the note on “circumcision” in 2:25.
- Romans 4:9 tn Grk “upon.”
- Romans 4:9 sn A quotation from Gen 15:6.
- Romans 4:11 tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”
- Romans 4:11 tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.
- Romans 4:11 tn Grk “through uncircumcision.”
- Romans 4:12 tn Grk “the father of circumcision.”
- Romans 4:12 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”
- Romans 4:13 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:3).
- Romans 4:14 tn Grk “rendered inoperative.”
- Romans 4:15 tn Or “violation.”
- Romans 4:16 tn Grk “that it might be according to grace.”
- Romans 4:16 tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”
- Romans 4:17 tn Verses 16-17 comprise one sentence in Greek, but this has been divided into two sentences due to English requirements.sn A quotation from Gen 17:5. The quotation forms a parenthesis in Paul’s argument.
- Romans 4:17 tn The words “He is our father” are not in the Greek text but are supplied to show that they resume Paul’s argument from 16b. (It is also possible to supply “Abraham had faith” here [so REB], taking the relative clause [“who is the father of us all”] as part of the parenthesis, and making the connection back to “the faith of Abraham,” but such an option is not as likely [C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:243].)
- Romans 4:17 tn “The God” is not in the Greek text but is supplied for clarity.
- Romans 4:17 tn Or “calls into existence the things that do not exist.” The translation of ὡς ὄντα (hōs onta) allows for two different interpretations. If it has the force of result, then creatio ex nihilo (“creation out of nothing,” a technical theological phrase) is in view and the variant rendering is to be accepted (so C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:244). A problem with this view is the scarcity of ὡς plus participle to indicate result (though for the telic idea with ὡς plus participle, cf. Rom 15:15; 1 Thess 2:4). If it has a comparative force, then the translation given in the text is to be accepted: “this interpretation fits the immediate context better than a reference to God’s creative power, for it explains the assurance with which God can speak of the ‘many nations’ that will be descended from Abraham” (D. Moo, Romans [NICNT], 282; so also W. Sanday and A. C. Headlam, Romans [ICC], 113). Further, this view is in line with a Pauline idiom, viz., verb followed by ὡς plus participle (of the same verb or, in certain contexts, its antonym) to compare present reality with what is not a present reality (cf. 1 Cor 4:7; 5:3; 7:29, 30 (three times), 31; Col 2:20 [similarly, 2 Cor 6:9, 10]).
- Romans 4:18 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Romans 4:18 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 4:18 sn A quotation from Gen 17:5.
- Romans 4:18 tn Grk “according to that which had been spoken.”
- Romans 4:18 sn A quotation from Gen 15:5.
- Romans 4:19 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 M it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.
- Romans 4:19 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 M bo) have ἤδη (ēdē, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as autographic. NA28 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
- Romans 4:20 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.
- Romans 4:21 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 4:21 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
- Romans 4:22 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Romans 4:23 tn A quotation from Gen 15:6.
- Romans 4:23 tn Grk “his”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
- Romans 4:25 tn Grk “who,” referring to Jesus. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 4:25 tn Or “handed over.” sn The verb translated given over (παραδίδωμι, paradidōmi) is also used in Rom 1:24, 26, 28 to describe God giving people over to sin. But it is also used frequently in the gospels to describe Jesus being handed over (or delivered up, betrayed) by sinful men for crucifixion (cf., e.g., Matt 26:21; 27:4; Mark 9:31; 10:33; 15:15; Luke 20:20; 22:24; 24:7). It is probable that Paul has both ideas in mind: Jesus was handed over by sinners, but even this betrayal was directed by the Father for our sake (because of our transgressions).
- Romans 4:25 tn Grk “because of.” However, in light of the unsatisfactory sense that a causal nuance would here suggest, it has been argued that the second διά (dia) is prospective rather than retrospective (D. Moo, Romans [NICNT], 288-89). The difficulty of this interpretation is the structural balance that both διά phrases provide (“given over because of our transgressions…raised because of our justification”). However the poetic structure of this verse strengthens the likelihood that the clauses each have a different force.
- Romans 4:25 sn Many scholars regard Rom 4:25 to be poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage.
Romans 4
King James Version
4 What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
2 For if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before God.
3 For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
4 Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
5 But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
7 Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
9 Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
10 How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
12 And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
13 For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect:
15 Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all,
17 (As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
19 And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
20 He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
21 And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.
22 And therefore it was imputed to him for righteousness.
23 Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
24 But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
25 Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.