Israel’s Rejection of Christ

I (A)tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit, (B)that I have great sorrow and continual grief in my heart. For (C)I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my [a]countrymen according to the flesh, who are Israelites, (D)to whom pertain the adoption, (E)the glory, (F)the covenants, (G)the giving of the law, (H)the service of God, and (I)the promises; (J)of whom are the fathers and from (K)whom, according to the flesh, Christ came, (L)who is over all, the eternally blessed God. Amen.

Israel’s Rejection and God’s Purpose(M)

(N)But it is not that the word of God has taken no effect. For (O)they are not all Israel who are of Israel, (P)nor are they all children because they are the seed of Abraham; but, (Q)“In Isaac your seed shall be called.” That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God; but (R)the children of the promise are counted as the seed. For this is the word of promise: (S)“At this time I will come and Sarah shall have a son.”

10 And not only this, but when (T)Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac 11 (for the children not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of (U)Him who calls), 12 it was said to her, (V)“The older shall serve the younger.” 13 As it is written, (W)“Jacob I have loved, but Esau I have hated.”

Israel’s Rejection and God’s Justice

14 What shall we say then? (X)Is there unrighteousness with God? Certainly not! 15 For He says to Moses, (Y)“I will have mercy on whomever I will have mercy, and I will have compassion on whomever I will have compassion.” 16 So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy. 17 For (Z)the Scripture says to the Pharaoh, (AA)“For this very purpose I have raised you up, that I may show My power in you, and that My name may be declared in all the earth.” 18 Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He (AB)hardens.

19 You will say to me then, “Why does He still find fault? For (AC)who has resisted His will?” 20 But indeed, O man, who are you to reply against God? (AD)Will the thing formed say to him who formed it, “Why have you made me like this?” 21 Does not the (AE)potter have power over the clay, from the same lump to make (AF)one vessel for honor and another for dishonor?

22 What if God, wanting to show His wrath and to make His power known, endured with much longsuffering (AG)the vessels of wrath (AH)prepared for destruction, 23 and that He might make known (AI)the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had (AJ)prepared beforehand for glory, 24 even us whom He (AK)called, (AL)not of the Jews only, but also of the Gentiles?

25 As He says also in Hosea:

(AM)“I will call them My people, who were not My people,
And her beloved, who was not beloved.”
26 “And(AN) it shall come to pass in the place where it was said to them,
‘You are not My people,’
There they shall be called sons of the living God.”

27 Isaiah also cries out concerning Israel:

(AO)“Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea,
(AP)The remnant will be saved.
28 For [b]He will finish the work and cut it short in righteousness,
(AQ)Because the Lord will make a short work upon the earth.”

29 And as Isaiah said before:

(AR)“Unless the Lord of [c]Sabaoth had left us a seed,
(AS)We would have become like Sodom,
And we would have been made like Gomorrah.”

Present Condition of Israel

30 What shall we say then? (AT)That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, (AU)even the righteousness of faith; 31 but Israel, (AV)pursuing the law of righteousness, (AW)has not attained to the law [d]of righteousness. 32 Why? Because they did not seek it by faith, but as it were, [e]by the works of the law. For (AX)they stumbled at that stumbling stone. 33 As it is written:

(AY)“Behold, I lay in Zion a stumbling stone and rock of offense,
And (AZ)whoever believes on Him will not be put to shame.”

Footnotes

  1. Romans 9:3 Or relatives
  2. Romans 9:28 NU the Lord will finish the work and cut it short upon the earth
  3. Romans 9:29 Lit., in Heb., Hosts
  4. Romans 9:31 NU omits of righteousness
  5. Romans 9:32 NU by works, omitting of the law

Israel’s Rejection Considered

[a] I am telling the truth in Christ (I am not lying!), for my conscience assures me[b] in the Holy Spirit— I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.[c] For I could wish[d] that I myself were accursed—cut off from Christ—for the sake of my people,[e] my fellow countrymen,[f] who are Israelites. To them belong[g] the adoption as sons,[h] the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship,[i] and the promises. To them belong the patriarchs,[j] and from them,[k] by human descent,[l] came the Christ,[m] who is God over all, blessed forever![n] Amen.

It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,[o] nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac will your descendants be counted.”[p] This means[q] it is not the children of the flesh[r] who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants. For this is what the promise declared:[s]About a year from now[t] I will return and Sarah will have a son.”[u] 10 Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man,[v] our ancestor Isaac— 11 even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election[w] would stand, not by works but by[x] his calling)[y] 12 [z] it was said to her, “The older will serve the younger,”[aa] 13 just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”[ab]

14 What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not! 15 For he says to Moses: “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”[ac] 16 So then,[ad] it does not depend on human desire or exertion,[ae] but on God who shows mercy. 17 For the scripture says to Pharaoh:[af]For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.”[ag] 18 So then,[ah] God[ai] has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.[aj]

19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?” 20 But who indeed are you—a mere human being[ak]—to talk back to God?[al] Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?[am] 21 Has the potter no right to make from the same lump of clay[an] one vessel for special use and another for ordinary use?[ao] 22 But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects[ap] of wrath[aq] prepared for destruction?[ar] 23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects[as] of mercy that he has prepared beforehand for glory— 24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles? 25 As he also says in Hosea:

I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved,[at]My beloved.’”[au]
26 And in the very place[av] where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be calledsons of the living God.’”[aw]

27 And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children[ax] of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved, 28 for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly.”[ay] 29 Just[az] as Isaiah predicted,

“If the Lord of Heaven’s Armies[ba] had not left us descendants,
we would have become like Sodom,
and we would have resembled Gomorrah.”[bb]

Israel’s Rejection Culpable

30 What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 31 but Israel even though pursuing[bc] a law of righteousness[bd] did not attain it.[be] 32 Why not? Because they pursued[bf] it not by faith but (as if it were possible) by works.[bg] They stumbled over the stumbling stone,[bh] 33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble
and a rock that will make them fall,[bi]
yet the one who believes in him will not be put to shame.[bj]

Footnotes

  1. Romans 9:1 sn Rom 9:1-11:36. These three chapters are among the most difficult and disputed in Paul’s Letter to the Romans. One area of difficulty is the relationship between Israel and the church, especially concerning the nature and extent of Israel’s election. Many different models have been constructed to express this relationship. For a representative survey, see M. Barth, The People of God (JSNTSup), 22-27. The literary genre of these three chapters has been frequently identified as a diatribe, a philosophical discussion or conversation evolved by the Cynic and Stoic schools of philosophy as a means of popularizing their ideas (E. Käsemann, Romans, 261 and 267). But other recent scholars have challenged the idea that Rom 9-11 is characterized by diatribe. Scholars like R. Scroggs and E. E. Ellis have instead identified the material in question as midrash. For a summary and discussion of the rabbinic connections, see W. R. Stegner, “Romans 9.6-29—A Midrash,” JSNT 22 (1984): 37-52.
  2. Romans 9:1 tn Or “my conscience bears witness to me.”
  3. Romans 9:2 tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.”
  4. Romans 9:3 tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.”
  5. Romans 9:3 tn Grk “brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
  6. Romans 9:3 tn Grk “my kinsmen according to the flesh.”
  7. Romans 9:4 tn Grk “of whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  8. Romans 9:4 tn The Greek term υἱοθεσία (huiothesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e., in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.”
  9. Romans 9:4 tn Or “cultic service.”
  10. Romans 9:5 tn Grk “of whom are the fathers.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  11. Romans 9:5 tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun.
  12. Romans 9:5 tn Grk “according to the flesh.”
  13. Romans 9:5 tn Or “Messiah.” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed.”)
  14. Romans 9:5 tn Or “the Christ, who is over all, God blessed forever,” or “the Messiah. God who is over all be blessed forever!” or “the Messiah who is over all. God be blessed forever!” The translational difficulty here is not text-critical in nature, but is a problem of punctuation. Since the genre of these opening verses of Romans 9 is a lament, it is probably best to take this as an affirmation of Christ’s deity (as the text renders it). Although the other renderings are possible, to see a note of praise to God at the end of this section seems strangely out of place. But for Paul to bring his lament to a crescendo (that is to say, his kinsmen had rejected God come in the flesh), thereby deepening his anguish, is wholly appropriate. This is also supported grammatically and stylistically: The phrase ὁ ὢν (ho ōn, “the one who is”) is most naturally taken as a phrase which modifies something in the preceding context, and Paul’s doxologies are always closely tied to the preceding context. For a detailed examination of this verse, see B. M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5, ” Christ and the Spirit in the New Testament, 95-112; and M. J. Harris, Jesus as God, 144-72.
  15. Romans 9:6 tn Grk “For not all those who are from Israel are Israel.”
  16. Romans 9:7 tn Grk “be called.” The emphasis here is upon God’s divine sovereignty in choosing Isaac as the child through whom Abraham’s lineage would be counted as opposed to Ishmael.sn A quotation from Gen 21:12.
  17. Romans 9:8 tn Grk “That is,” or “That is to say.”
  18. Romans 9:8 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.
  19. Romans 9:9 tn Grk “For this is the word of promise.”
  20. Romans 9:9 tn Grk “About this time I will return.” Since this refers to the time when the promised child would be born, it would be approximately a year later.
  21. Romans 9:9 sn A quotation from Gen 18:10, 14.
  22. Romans 9:10 tn Or possibly “by one act of sexual intercourse.” See D. Moo, Romans (NICNT), 579.
  23. Romans 9:11 tn Grk “God’s purpose according to election.”
  24. Romans 9:11 tn Or “not based on works but based on…”
  25. Romans 9:11 tn Grk “by the one who calls.” sn The entire clause is something of a parenthetical remark.
  26. Romans 9:12 sn Many translations place this verse division before the phrase “not by works but by his calling” (NA28/UBS5, NIV, NRSV, NLT, NAB). Other translations place this verse division in the same place that the translation above does (NASB, KJV, NKJV, ASV, RSV). The translation has followed the latter to avoid breaking the parenthetical statement.
  27. Romans 9:12 sn A quotation from Gen 25:23.
  28. Romans 9:13 sn A quotation from Mal 1:2-3.
  29. Romans 9:15 sn A quotation from Exod 33:19.
  30. Romans 9:16 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
  31. Romans 9:16 tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”
  32. Romans 9:17 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.
  33. Romans 9:17 sn A quotation from Exod 9:16.
  34. Romans 9:18 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
  35. Romans 9:18 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  36. Romans 9:18 tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.”
  37. Romans 9:20 tn Grk “O man.”
  38. Romans 9:20 tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?”
  39. Romans 9:20 sn A quotation from Isa 29:16; 45:9.
  40. Romans 9:21 tn Grk “Or does not the potter have authority over the clay to make from the same lump.”
  41. Romans 9:21 tn Grk “one vessel for honor and another for dishonor.”
  42. Romans 9:22 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.
  43. Romans 9:22 tn Or “vessels destined for wrath.” The genitive ὀργῆς (orgēs) could be taken as a genitive of destination.
  44. Romans 9:22 tn Or possibly “objects of wrath that have fit themselves for destruction.” The form of the participle could be taken either as a passive or middle (reflexive). ExSyn 417-18 argues strongly for the passive sense (which is followed in the translation), stating that “the middle view has little to commend it.” First, καταρτίζω (katartizō) is nowhere else used in the NT as a direct or reflexive middle (a usage which, in any event, is quite rare in the NT). Second, the lexical force of this verb, coupled with the perfect tense, suggests something of a “done deal” (against some commentaries that see these vessels as ready for destruction yet still able to avert disaster). Third, the potter-clay motif seems to have one point: The potter prepares the clay.
  45. Romans 9:23 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.
  46. Romans 9:25 tn Grk “and her who was not beloved, ‘Beloved.’”
  47. Romans 9:25 sn A quotation from Hos 2:23.
  48. Romans 9:26 tn Grk “And it will be in the very place.”
  49. Romans 9:26 sn A quotation from Hos 1:10.
  50. Romans 9:27 tn Grk “sons.”
  51. Romans 9:28 tc In light of the interpretive difficulty of this verse, a longer reading seems to have been added to clarify the meaning. The addition, in the middle of the sentence, makes the whole verse read as follows: “For he will execute his sentence completely and quickly in righteousness, because the Lord will do it quickly on the earth.” The shorter reading is found largely in Alexandrian mss (P46 א* A B 6 1506 1739 1881 co), while the longer reading is found principally in Western and Byzantine mss (א2 D F G Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M lat). The longer reading follows Isa 10:22-23 (LXX) verbatim, while Paul in the previous verse quoted the LXX loosely. This suggests the addition was made by a copyist trying to make sense out of a difficult passage rather than by the author himself. tn There is a wordplay in Greek (in both the LXX and here) on the phrase translated “completely and quickly” (συντελῶν καὶ συντέμνων, suntelōn kai suntemnōn). These participles are translated as adverbs for smoothness; a more literal (and more cumbersome) rendering would be: “The Lord will act by closing the account [or completing the sentence], and by cutting short the time.” The interpretation of this text is notoriously difficult. Cf. BDAG 975 s.v. συντέμνω.sn A modified quotation from Isa 10:22-23. Since it is not exact, it has been printed as italics only.
  52. Romans 9:29 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  53. Romans 9:29 tn Traditionally, “Lord of Hosts”; or “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.”
  54. Romans 9:29 sn A quotation from Isa 1:9.
  55. Romans 9:31 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
  56. Romans 9:31 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunēs) as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
  57. Romans 9:31 tn Grk “has not attained unto the law.”
  58. Romans 9:32 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
  59. Romans 9:32 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, apparently being motivated by a need to clarify.tn Grk “but as by works.”
  60. Romans 9:32 tn Grk “the stone of stumbling.”
  61. Romans 9:33 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”
  62. Romans 9:33 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.