Add parallel Print Page Options

19 The angel swung his sickle over the earth. He gathered the earth’s grapes and threw them into the great winepress of God’s anger. 20 The grapes were squeezed in the winepress outside the city. Blood flowed out of the winepress. It rose as high as the heads of the horses for a distance of 200 miles.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 14:20 200 miles Literally, “1600 stadia,” a little less than 300 km.

19 Kaya iwinasiwas ng anghel ang kanyang karit sa lupa, tinipon ang mga aning ubas at inihagis ang mga ito sa malaking pisaan ng ubas na siyang poot ng Diyos. 20 At (A) pinisa ang mga ubas sa pisaan na nasa labas ng lungsod, at mula sa pisaan ay bumaha ang dugong umabot ang taas hanggang sa renda ng mga kabayo, at ang lawak ay halos tatlong daang kilometro.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Pahayag 14:20 Sa Griyego, 1,600 estadia.

19 And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.

20 And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.

Read full chapter

19 So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into (A)the great winepress of the wrath of God. 20 And (B)the winepress was trampled (C)outside the city, and blood came out of the winepress, (D)up to the horses’ bridles, for one thousand six hundred [a]furlongs.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 14:20 Lit. stadia, about 184 miles in all