Add parallel Print Page Options

No longer will there be a curse upon anything. For the throne of God and of the Lamb will be there, and his servants will worship him.

Read full chapter

No longer will there be any curse.(A) The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.(B)

Read full chapter

And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Read full chapter

21 “The master was full of praise. ‘Well done, my good and faithful servant. You have been faithful in handling this small amount, so now I will give you many more responsibilities. Let’s celebrate together![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:21 Greek Enter into the joy of your master [or your Lord]; also in 25:23.

21 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things.(A) Come and share your master’s happiness!’

Read full chapter

21 His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

Read full chapter

I heard a loud shout from the throne, saying, “Look, God’s home is now among his people! He will live with them, and they will be his people. God himself will be with them.[a] He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:3 Some manuscripts read God himself will be with them, their God.

And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them.(A) They will be his people, and God himself will be with them and be their God.(B) ‘He will wipe every tear from their eyes.(C) There will be no more death’[a](D) or mourning or crying or pain,(E) for the old order of things has passed away.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:4 Isaiah 25:8

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

Read full chapter

15 “That is why they stand in front of God’s throne
    and serve him day and night in his Temple.
And he who sits on the throne
    will give them shelter.
16 They will never again be hungry or thirsty;
    they will never be scorched by the heat of the sun.
17 For the Lamb on the throne[a]
    will be their Shepherd.
He will lead them to springs of life-giving water.
    And God will wipe every tear from their eyes.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:17 Greek on the center of the throne.

15 Therefore,

“they are before the throne of God(A)
    and serve him(B) day and night in his temple;(C)
and he who sits on the throne(D)
    will shelter them with his presence.(E)
16 ‘Never again will they hunger;
    never again will they thirst.(F)
The sun will not beat down on them,’[a]
    nor any scorching heat.(G)
17 For the Lamb at the center of the throne
    will be their shepherd;(H)
‘he will lead them to springs of living water.’[b](I)
    ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[c](J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:16 Isaiah 49:10
  2. Revelation 7:17 Isaiah 49:10
  3. Revelation 7:17 Isaiah 25:8

15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Read full chapter

26 Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me.

Read full chapter

26 Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be.(A) My Father will honor the one who serves me.

Read full chapter

26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Read full chapter

When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am.

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, I will come back(A) and take you to be with me that you also may be where I am.(B)

Read full chapter

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

Read full chapter

11 And Jerusalem will be filled, safe at last, never again to be cursed and destroyed.

Read full chapter

11 It will be inhabited;(A) never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.(B)

Read full chapter

11 And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

Read full chapter

27 I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.

Read full chapter

27 My dwelling place(A) will be with them; I will be their God, and they will be my people.(B)

Read full chapter

27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

Read full chapter

15 Because I am righteous, I will see you.
    When I awake, I will see you face to face and be satisfied.

Read full chapter

15 As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake,(A) I will be satisfied with seeing your likeness.(B)

Read full chapter

15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

Read full chapter