Psaltaren 33
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Lovprisning till Skaparen och Herren
33 Jubla i Herren, ni rättfärdiga,
för det hör till de rättsinniga att prisa honom!
2 Prisa Herren med lyra,
sjung lovsång till honom med tiosträngad harpa!
3 Sjung en ny sång för honom,
spela ljuvligt och ropa av glädje!
4 Herrens ord är tillförlitligt,
allt han gör sker i trofasthet.
5 Han älskar rätt och rättfärdighet.
Jorden är full av Herrens nåd.
6 Genom Herrens ord blev himlarna till,
dess här genom hans muns ande.
7 Han samlade havsvattnen till en plats,
han lade djupen där de skulle förvaras.
8 Låt alla i hela världen frukta Herren,
alla jordens invånare visa vördnad för honom.
9 För han talade, och det blev till,
han befallde, och det stod där.
10 Herren gör folkens planer om intet,
han avvisar deras målsättningar.
11 Herrens plan består för evigt,
hans avsikter från generation till generation.
12 Lyckligt är det folk vars Gud Herren är,
det folk som han har utvalt till sitt eget!
13 Från himlen blickar Herren ner,
han ser varje människa.
14 Han betraktar från sin boning
alla som bor på jorden,
15 han som har skapat allas hjärtan
och vakar över allt de gör.
16 Ingen kung kan räddas av en stor armé,
ingen kämpe kommer undan för sin stora styrka.
17 Stridshästar ger falska hopp om räddning.
De är starka, men de kan inte rädda någon.
18 Men Herrens ögon följer dem som fruktar honom
och hoppas på hans nåd.
19 Han räddar dem från döden
och håller dem vid liv under hungersnöd.
20 Vi väntar på Herren,
han är vår hjälp och sköld.
21 I honom har vi vår innerliga glädje.
Vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Herre, låt din nåd vila över oss,
för vi hoppas bara på dig.
Psaltaren 33
Svenska Folkbibeln 2015
Herrens allmakt och nåd
33 (A) Jubla i Herren, ni rättfärdiga!
De ärligas lovsång är skön[a].
2 (B) Tacka Herren med harpa,
sjung hans lov
med tiosträngad lyra.
3 (C) Sjung till honom en ny sång,
spela vackert med jubelrop,
4 (D) för Herrens ord är rätt
och han är trofast i allt han gör.
5 (E) Han älskar rättfärdighet och rätt,
jorden är full av Herrens nåd.
6 (F) Himlen är skapad
genom Herrens ord,
hela dess här
genom hans muns ande.
7 (G) Han samlar havets vatten
som i en hög[b],
han lägger djupen
i förvaringsrum.
8 Hela jorden ska frukta Herren,
alla som bor i världen
ska bäva för honom,
9 (H) för han sade och det blev till,
han befallde och det stod där[c].
10 (I) Herren gör hednafolkens planer
om intet,
han gäckar folkens tankar.
11 (J) Men Herrens plan
består för evigt,
hans hjärtas tankar
från släkte till släkte.
12 (K) Saligt är det folk
som har Herren till sin Gud,
det folk han har utvalt
till sin arvedel.
13 Från himlen blickar Herren ner,
han ser alla människors barn,
14 (L) från sin boning betraktar han
alla som bor på jorden.
15 (M) Han formar alla deras hjärtan,
han förstår alla deras verk.
16 (N) En kung segrar inte
genom stor armé,
en hjälte räddar sig inte
genom stor styrka.
17 (O) En häst ger inget hopp om seger,
med all sin kraft räddar den inte.
18 (P) Men Herrens ögon ser till dem
som vördar honom,
till dem som hoppas på hans nåd,
19 (Q) för att rädda deras själ från döden
och hålla dem vid liv
i hungerns tid.
20 (R) Vår själ väntar på Herren,
han är vår hjälp
och vår sköld.
21 I honom gläder sig vårt hjärta,
vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Låt din nåd vila över oss, Herre!
Vi sätter vårt hopp till dig.
Psalm 33
Lexham English Bible
Praise to Yahweh for His Character and Creation
33 Exult in Yahweh, O you righteous,
for praise is fitting for the upright.
2 Give thanks to Yahweh with the lyre;
with a harp of ten strings play to him.
3 Sing to him a new song;
play skillfully with jubilant shout.
4 For the word of Yahweh is upright,
and all his work is done in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice.
The earth is full of the loyal love of Yahweh.
6 By the word of Yahweh the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
7 He gathered the waters of the sea like a heap.
He put the deeps in storehouses.
8 Let all the earth fear Yahweh.
Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For he himself spoke[a] and it came to pass.
He himself commanded[b] and it stood firm.
10 Yahweh brings to nothing[c] the plan of nations;
he frustrates[d] the intents of peoples.
11 The plan of Yahweh stands firm forever,
the intents of his heart from one generation to the next.[e]
12 Blessed is the nation whose God is Yahweh,
the people he has chosen for his inheritance.
13 From heaven Yahweh looks;
he sees all the children of humankind.
14 From his dwelling place[f] he gazes
on all the inhabitants of the earth,
15 he who fashions altogether their heart,
he who understands all their works.
16 The king is not saved by the greatness of an army.
The warrior is not delivered by the greatness of strength.
17 The horse is a false hope for victory,
nor can it save by the greatness of its power.
18 Behold, the eye of Yahweh is on those who fear him,
on those who hope[g] for his loyal love
19 to deliver their soul from death
and to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for Yahweh;
he is our help and our shield.
21 For in him our heart rejoices
because in his holy name we trust.
22 Let your loyal love, O Yahweh, be upon us,
even as[h] we hope in you.
Footnotes
- Psalm 33:9 Literally “he, he spoke”
- Psalm 33:9 Literally “He, he commanded”
- Psalm 33:10 Or “breaks”
- Psalm 33:10 Or “nullifies”
- Psalm 33:11 Literally “to a generation and a generation”
- Psalm 33:14 Or “the place where he sits enthroned”
- Psalm 33:18 Or “wait expectantly”
- Psalm 33:22 Literally “as which”
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software