Herrens allmakt och nåd

33 (A) Jubla i Herren, ni rättfärdiga!
    De ärligas lovsång är skön[a].
(B) Tacka Herren med harpa,
    sjung hans lov
        med tiosträngad lyra.
(C) Sjung till honom en ny sång,
    spela vackert med jubelrop,
(D) för Herrens ord är rätt
    och han är trofast i allt han gör.
(E) Han älskar rättfärdighet och rätt,
    jorden är full av Herrens nåd.

(F) Himlen är skapad
        genom Herrens ord,
    hela dess här
        genom hans muns ande.
(G) Han samlar havets vatten
        som i en hög[b],
    han lägger djupen
        i förvaringsrum.
Hela jorden ska frukta Herren,
    alla som bor i världen
        ska bäva för honom,
(H) för han sade och det blev till,
    han befallde och det stod där[c].

10 (I) Herren gör hednafolkens planer
        om intet,
    han gäckar folkens tankar.
11 (J) Men Herrens plan
        består för evigt,
    hans hjärtas tankar
        från släkte till släkte.

12 (K) Saligt är det folk
        som har Herren till sin Gud,
    det folk han har utvalt
        till sin arvedel.
13 Från himlen blickar Herren ner,
    han ser alla människors barn,
14 (L) från sin boning betraktar han
    alla som bor på jorden.
15 (M) Han formar alla deras hjärtan,
    han förstår alla deras verk.

16 (N) En kung segrar inte
        genom stor armé,
    en hjälte räddar sig inte
        genom stor styrka.
17 (O) En häst ger inget hopp om seger,
    med all sin kraft räddar den inte.
18 (P) Men Herrens ögon ser till dem
        som vördar honom,
    till dem som hoppas på hans nåd,
19 (Q) för att rädda deras själ från döden
    och hålla dem vid liv
        i hungerns tid.

20 (R) Vår själ väntar på Herren,
    han är vår hjälp
        och vår sköld.
21 I honom gläder sig vårt hjärta,
    vi förtröstar på hans heliga namn.
22 Låt din nåd vila över oss, Herre!
    Vi sätter vårt hopp till dig.

Footnotes

  1. 33:1 De ärligas lovsång är skön   Annan översättning: "Lovsång anstår de ärliga".
  2. 33:7 hög   Andra handskrifter (Septuaginta): "säck".
  3. 33:9 stod där   Annan översättning: "bestod".

Herren regerar

33 Ni alla rättfärdiga, låt er glädje välla fram i lovprisning till Herren, för det är rätt att prisa honom!

Spela lovsånger på stränginstrument och harpor!

Sjung nya sånger för honom, spela på alla era instrument och sjung av glädje!

Allt vad Herren säger det menar han, och allt han gör kan man lita på.

Han älskar allt som är gott och rätt. Överallt på jorden kan man njuta av hans godhet.

Han uttalade bara ett ord, och himlen formades. Solen, månen och stjärnorna kom till på hans befallning.

Han samlade haven till en plats, och han fyllde havsdjupen med deras vatten.

Alla i hela världen, män, kvinnor och barn, frukta Herren och visa vördnad för honom.

När han talade skapades världen. Den kom till på hans befallning.

10 Med ett enda andetag kan han förgöra alla planer som smids av dem som står emot honom,

11 men hans egen plan består för evigt. Hans avsikter är desamma generation efter generation.

12 Välsignat är det folk vars Gud Herren är, det folk som han har utvalt till sitt eget!

13-15 Från himlen där Herren bor, ser han varje människa. Han har skapat människornas hjärtan och vakar noggrant över allt de gör.

16-17 Inte ens den mest välrustade armé kan rädda en kung, för enbart styrka är inte tillräckligt för att rädda någon. En enda stridshäst räcker inte för att vinna seger. Den är stark, men den kan inte rädda någon.

18-19 Men Herren beskyddar alla som lyder honom, och som litar på hans ständiga kärlek. Han håller dem vid liv, även under hungersnöd!

20 Vi sätter vårt hopp till Herren, för han ska rädda oss.

21 Undra inte på att vi är lyckliga i Herren! Vi litar på hans heliga namn!

22 Ja, Herre, låt din ständiga kärlek omge oss, för vi hoppas bara på dig!