Add parallel Print Page Options

Blessed is the man that walketh not in the counsel of the wicked, and standeth not in the way of sinners, and sitteth not in the seat of scorners;

But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

And he [is] as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.

The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.

Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.

For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

Book One

The Way of the Righteous and the Wicked

Blessed is the man[a]
    who (A)walks not in (B)the counsel of the wicked,
nor stands in (C)the way of sinners,
    nor (D)sits in (E)the seat of (F)scoffers;
but his (G)delight is in the law[b] of the Lord,
    and on his (H)law he meditates day and night.

He is like (I)a tree
    planted by (J)streams of water
that yields its fruit in its season,
    and its (K)leaf does not wither.
(L)In all that he does, he prospers.
The wicked are not so,
    but are like (M)chaff that the wind drives away.

Therefore the wicked (N)will not stand in the judgment,
    nor sinners in (O)the congregation of the righteous;
for the Lord (P)knows (Q)the way of the righteous,
    but the way of the wicked will perish.

Footnotes

  1. Psalm 1:1 The singular Hebrew word for man (ish) is used here to portray a representative example of a godly person; see Preface
  2. Psalm 1:2 Or instruction

Псалом Давидов.

(A)Блажен е оня човек, който не отива в събранието на нечестивци, в пътя на грешници не стои и в сборището на развратители не седи,

(B)а в закона на Господа е волята му, и върху Неговия закон той размишлява денем и нощем!

(C)И ще бъде той като дърво, посадено край водни потоци, което дава плода си в свое време, и чийто лист не вехне; и във всичко, що върши, ще успее.

(D)Не тъй са нечестивците, (не тъй;) но те са като прах, що вятърът измита (от земното лице).

(E)Затова нечестивците не ще устоят на съда, и грешниците – в събранието на праведните.

(F)Защото Господ знае пътя на праведните, а пътят на нечестивците ще погине.