Print Page Options Listen to Proverbs 2

Wisdom’s Worth

My son, if you accept my words(A)
and store up my commands within you,
listening closely[a] to wisdom
and directing your heart to understanding;
furthermore, if you call out to insight
and lift your voice to understanding,
if you seek it like silver
and search for it like hidden treasure,(B)
then you will understand the fear of the Lord
and discover the knowledge of God.
For the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding.(C)
He stores up success[b] for the upright;
He is a shield for those who live with integrity(D)
so that he may guard the paths of justice
and protect the way of his faithful followers.(E)
Then you will understand righteousness, justice,
and integrity—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,
and knowledge will delight you.
11 Discretion will watch over you,
and understanding will guard you.(F)
12 It will rescue you from the way of evil—
from anyone who says perverse things,
13 from those who abandon the right paths
to walk in ways of darkness,(G)
14 from those who enjoy doing evil(H)
and celebrate perversion,
15 whose paths are crooked,(I)
and whose ways are devious.(J)
16 It will rescue you from a forbidden woman,(K)
from a wayward woman with her flattering talk,(L)
17 who abandons the companion of her youth(M)
and forgets the covenant of her God;
18 for her house sinks down to death
and her ways to the land of the departed spirits.(N)
19 None return who go to her;
none reach the paths of life.(O)
20 So follow the way of the good,(P)
and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will inhabit the land,
and those of integrity will remain in it;(Q)
22 but the wicked will be cut off from the land,(R)
and the treacherous ripped out of it.(S)

Footnotes

  1. 2:2 Lit you, stretching out your ear
  2. 2:7 Or resourcefulness

Rewards of Wisdom

My child, believe what I say.
    And remember what I command you.
Listen to wisdom.
    Try with all your heart to gain understanding.
Cry out for wisdom.
    Beg for understanding.
Search for it as you would for silver.
    Hunt for it like hidden treasure.
Then you will understand what it means to respect the Lord.
    Then you will begin to know God.
Only the Lord gives wisdom.
    Knowledge and understanding come from him.
He stores up wisdom for those who are honest.
    Like a shield he protects those who are innocent.
He guards those who are fair to others.
    He protects those who are loyal to him.

Then you will understand what is honest and fair and right.
    You will understand what is good to do.
10 You will have wisdom in your heart.
    And knowledge will be pleasing to you.
11 Good sense will protect you.
    Understanding will guard you.
12 It will keep you from doing evil.
    It will save you from people whose words are bad.
13 Such people do not do what is right.
    They do what is evil.
14 They enjoy doing wrong.
    They are happy to do what is crooked and evil.
15 What they do is wrong.
    Their ways are dishonest.

16 It will save you from the unfaithful wife
    who tries to lead you into adultery with pleasing words.
17 Such women leave the husbands they married when they were young.
    They forget the promise they made before God.
18 If you go to her house, you are on your way to death.
    What she does leads to death.
19 No one who goes to her comes back.
    He will not continue to live.

20 But wisdom will help you be a good person.
    It will help you do what is right.
21 Those who are honest will stay in the land.
    Those who are innocent will remain in it.
22 But evil people will be removed from the land.
    The unfaithful will be thrown out of it.

My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;

Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.

For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.

10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;

11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;

13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;

14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:

16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.

18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.

19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.

22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

Синко, ако приемеш думите ми и спазиш в себе си заповедите ми,

(A)тъй че направиш ухото си внимателно към мъдростта, и приклониш сърцето си към размишление;

ако призоваваш знанието и викаш към разума;

(B)ако го търсиш като сребро и го издирваш като съкровище, –

ще разумееш страха Господен и ще намериш познание за Бога.

(C)Защото Господ дава мъдрост; от устата Му иде знание и разум;

(D)Той запазва за праведните спасение; Той е щит за ходещите непорочно;

Той варди пътищата на правдата и брани пътеката на Своите светии.

Тогава ще разумееш правда и правосъдие, правота и всяка добра пътека.

10 Кога мъдрост влезе в сърцето ти, и знанието бъде приятно на душата ти,

11 тогава разсъдливостта ще те брани, разумът ще те варди,

12 за да те спаси от зъл път, от човек, който говори лъжа,

13 (E)от ония, които напущат правите пътеки, за да ходят по тъмни пътища;

14 от ония, които се радват, вършейки зло, които се възхищават от зла развала,

15 чиито пътища са криви, и които блуждаят по свои пътеки;

16 за да те спаси от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си,

17 която е оставила другаря на младостта си и е забравила завета на своя Бог.

18 Домът ѝ води към смърт, и пътеките ѝ – към мъртъвци;

19 никой от влезлите при нея не се връща и не встъпя в пътя на живота.

20 Затова ходи по пътя на добрите и придържай се о пътеките на праведните;

21 (F)защото праведните ще живеят на земята, и непорочните ще пребъдват на нея;

22 (G)а беззаконните ще бъдат изтребени от земята и вероломните – изкоренени от нея.

Moral Benefits of Wisdom

My son,(A) if you accept my words
    and store up my commands within you,
turning your ear to wisdom
    and applying your heart to understanding(B)
indeed, if you call out for insight(C)
    and cry aloud for understanding,
and if you look for it as for silver
    and search for it as for hidden treasure,(D)
then you will understand the fear of the Lord
    and find the knowledge of God.(E)
For the Lord gives wisdom;(F)
    from his mouth come knowledge and understanding.(G)
He holds success in store for the upright,
    he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(J)

Then you will understand(K) what is right and just
    and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
    and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
    and understanding will guard you.(M)

12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
    from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
    to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
    and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
    and who are devious in their ways.(R)

16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
    from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
    and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
    and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
    or attain the paths of life.(V)

20 Thus you will walk in the ways of the good
    and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will live in the land,(W)
    and the blameless will remain in it;
22 but the wicked(X) will be cut off from the land,(Y)
    and the unfaithful will be torn from it.(Z)

Footnotes

  1. Proverbs 2:17 Or covenant of her God