Proverbele 8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Strigarea înţelepciunii
8 Nu strigă înţelepciunea(A)
şi nu-şi înalţă priceperea glasul?
2 Ea se aşază sus pe înălţimi,
afară pe drum, la răspântii,
3 şi strigă lângă porţi, la intrarea cetăţii,
la intrarea porţilor:
4 „Oamenilor, către voi strig
şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.
5 Învăţaţi-vă minte, proştilor,
şi înţelepţiţi-vă, nebunilor!
6 Ascultaţi, căci am lucruri(B) mari de spus
şi buzele mi se deschid ca să înveţe pe alţii ce este drept.
7 Căci gura mea vesteşte adevărul
şi buzele mele urăsc minciuna!
8 Toate cuvintele gurii mele sunt drepte,
n-au nimic neadevărat, nici sucit în ele.
9 Toate sunt lămurite pentru cel priceput
şi drepte pentru cei ce au găsit ştiinţa.
10 Primiţi mai degrabă învăţăturile mele decât argintul
şi mai degrabă ştiinţa decât aurul scump.
11 Căci(C) înţelepciunea preţuieşte mai mult decât mărgăritarele
şi niciun lucru de preţ nu se poate asemui cu ea.
12 Eu, înţelepciunea, am ca locuinţă mintea
şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.
13 Frica(D) de Domnul este urârea răului;
trufia şi mândria(E), purtarea rea
şi gura(F) mincinoasă – iată ce urăsc eu.
14 De la mine vin sfatul şi izbânda,
eu sunt priceperea, a mea(G) este puterea.
15 Prin(H) mine împărăţesc împăraţii
şi dau voievozii porunci drepte.
16 Prin mine cârmuiesc dregătorii
şi mai-marii, toţi judecătorii pământului.
17 Eu(I) iubesc pe cei ce mă iubesc,
şi cei(J) ce mă caută cu tot dinadinsul mă găsesc.
18 Cu mine sunt bogăţia(K) şi slava,
avuţiile trainice şi dreptatea.
19 Rodul(L) meu este mai bun decât aurul cel mai curat
şi venitul meu întrece argintul cel mai ales.
20 Eu umblu pe calea nevinovăţiei,
pe mijlocul cărărilor neprihănirii,
21 ca să dau o adevărată moştenire celor ce mă iubesc
şi să le umplu vistieriile.
Obârşia înţelepciunii
22 Domnul(M) m-a făcut cea dintâi dintre lucrările Lui,
înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.
23 Eu am fost aşezată din(N) veşnicie, înainte de orice început,
înainte de a fi pământul.
24 Am fost născută când încă nu erau adâncuri,
nici izvoare încărcate cu ape;
25 am fost născută înainte(O) de întărirea munţilor,
înainte de a fi dealurile,
26 când nu era încă nici pământul, nici câmpiile,
nici cea dintâi fărâmă din pulberea lumii.
27 Când a întocmit Domnul cerurile, eu eram de faţă;
când a tras o zare pe faţa adâncului,
28 când a pironit norii sus
şi când au ţâşnit cu putere izvoarele adâncului,
29 când(P) a pus un hotar mării,
ca apele să nu treacă peste porunca Lui,
când a pus temeliile pământului,
30 eu eram(Q) meşterul Lui, la lucru lângă El,
şi în toate zilele eram desfătarea(R) Lui,
jucând neîncetat înaintea Lui,
31 jucând pe rotocolul pământului Său
şi găsindu-mi plăcerea(S) în fiii oamenilor.
32 Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă,
căci ferice(T) de cei ce păzesc căile mele!
33 Ascultaţi învăţătura, ca să vă faceţi înţelepţi,
şi nu lepădaţi sfatul meu!
34 Ferice(U) de omul care m-ascultă,
care veghează zilnic la porţile mele
şi păzeşte pragul uşii mele!
35 Căci cel ce mă găseşte, găseşte viaţa
şi capătă bunăvoinţa(V) Domnului.
36 Dar cel ce păcătuieşte împotriva mea îşi vatămă(W) sufletul său;
toţi cei ce mă urăsc pe mine iubesc moartea.”
Proverbs 8
New International Version
Wisdom’s Call
8 Does not wisdom call out?(A)
Does not understanding raise her voice?
2 At the highest point along the way,
where the paths meet, she takes her stand;
3 beside the gate leading into the city,
at the entrance, she cries aloud:(B)
4 “To you, O people, I call out;(C)
I raise my voice to all mankind.
5 You who are simple,(D) gain prudence;(E)
you who are foolish, set your hearts on it.[a]
6 Listen, for I have trustworthy things to say;
I open my lips to speak what is right.
7 My mouth speaks what is true,(F)
for my lips detest wickedness.
8 All the words of my mouth are just;
none of them is crooked or perverse.
9 To the discerning all of them are right;
they are upright to those who have found knowledge.
10 Choose my instruction instead of silver,
knowledge rather than choice gold,(G)
11 for wisdom is more precious(H) than rubies,
and nothing you desire can compare with her.(I)
12 “I, wisdom, dwell together with prudence;
I possess knowledge and discretion.(J)
13 To fear the Lord(K) is to hate evil;(L)
I hate(M) pride and arrogance,
evil behavior and perverse speech.
14 Counsel and sound judgment are mine;
I have insight, I have power.(N)
15 By me kings reign
and rulers(O) issue decrees that are just;
16 by me princes govern,(P)
and nobles—all who rule on earth.[b]
17 I love those who love me,(Q)
and those who seek me find me.(R)
18 With me are riches and honor,(S)
enduring wealth and prosperity.(T)
19 My fruit is better than fine gold;(U)
what I yield surpasses choice silver.(V)
20 I walk in the way of righteousness,(W)
along the paths of justice,
21 bestowing a rich inheritance on those who love me
and making their treasuries full.(X)
22 “The Lord brought me forth as the first of his works,[c][d]
before his deeds of old;
23 I was formed long ages ago,
at the very beginning, when the world came to be.
24 When there were no watery depths, I was given birth,
when there were no springs overflowing with water;(Y)
25 before the mountains were settled in place,(Z)
before the hills, I was given birth,(AA)
26 before he made the world or its fields
or any of the dust of the earth.(AB)
27 I was there when he set the heavens in place,(AC)
when he marked out the horizon(AD) on the face of the deep,
28 when he established the clouds above(AE)
and fixed securely the fountains of the deep,(AF)
29 when he gave the sea its boundary(AG)
so the waters would not overstep his command,(AH)
and when he marked out the foundations of the earth.(AI)
30 Then I was constantly[e] at his side.(AJ)
I was filled with delight day after day,
rejoicing always in his presence,
31 rejoicing in his whole world
and delighting in mankind.(AK)
32 “Now then, my children, listen(AL) to me;
blessed are(AM) those who keep my ways.(AN)
33 Listen to my instruction and be wise;
do not disregard it.
34 Blessed are those who listen(AO) to me,
watching daily at my doors,
waiting at my doorway.
35 For those who find me(AP) find life(AQ)
and receive favor from the Lord.(AR)
36 But those who fail to find me harm themselves;(AS)
all who hate me love death.”(AT)
Footnotes
- Proverbs 8:5 Septuagint; Hebrew foolish, instruct your minds
- Proverbs 8:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts all righteous rulers
- Proverbs 8:22 Or way; or dominion
- Proverbs 8:22 Or The Lord possessed me at the beginning of his work; or The Lord brought me forth at the beginning of his work
- Proverbs 8:30 Or was the artisan; or was a little child
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.