In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:(A)

Who, being in very nature[a] God,(B)
    did not consider equality with God(C) something to be used to his own advantage;
rather, he made himself nothing(D)
    by taking the very nature[b] of a servant,(E)
    being made in human likeness.(F)
And being found in appearance as a man,
    he humbled himself
    by becoming obedient to death(G)
        even death on a cross!(H)

Therefore God exalted him(I) to the highest place
    and gave him the name that is above every name,(J)
10 that at the name of Jesus every knee should bow,(K)
    in heaven and on earth and under the earth,(L)
11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(M)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:6 Or in the form of
  2. Philippians 2:7 Or the form

Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped, but emptied himself, taking the form of a [a]servant, [b]being made in the likeness of men; and being found in fashion as a man, he humbled himself, becoming obedient even unto death, yea, the death of the cross. Wherefore also God highly exalted him, and gave unto him the name which is above every name; 10 that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven and things on earth and [c]things under the earth, 11 and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:7 Greek bondservant.
  2. Philippians 2:7 Greek becoming in.
  3. Philippians 2:10 Or, things of the world below

(A)Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,[a] (B)who, though he was in (C)the form of God, did not count equality with God (D)a thing to be grasped,[b] but (E)emptied himself, by taking the form of a (F)servant,[c] (G)being born in the likeness of men. And being found in human form, he humbled himself by (H)becoming obedient to the point of death, (I)even death on a cross. (J)Therefore (K)God has (L)highly exalted him and bestowed on him (M)the name that is above every name, 10 so that at the name of Jesus (N)every knee should bow, (O)in heaven and on earth and under the earth, 11 and (P)every tongue confess that Jesus Christ is (Q)Lord, to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:5 Or which was also in Christ Jesus
  2. Philippians 2:6 Or a thing to be held on to for advantage
  3. Philippians 2:7 Or slave (for the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface)

You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,[a]

[b] who though he existed in the form of God[c]
did not regard equality with God
as something to be grasped,
but emptied himself
by taking on the form of a slave,[d]
by looking like other men,[e]
and by sharing in human nature.[f]
He humbled himself,
by becoming obedient to the point of death
—even death on a cross!
As a result God highly exalted him
and gave him the name
that is above every name,
10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
—in heaven and on earth and under the earth—
11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:5 tn Grk “Have this attitude in/among yourselves which also [was] in Christ Jesus,” or “Have this attitude in/among yourselves which [you] also [have] in Christ Jesus.”
  2. Philippians 2:6 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.
  3. Philippians 2:6 sn The Greek term translated form indicates a correspondence with reality. Thus the meaning of this phrase is that Christ was truly God.
  4. Philippians 2:7 tn See the note on the word “slaves” in 1:1.
  5. Philippians 2:7 tn Grk “by coming in the likeness of people.”sn The Greek expression underlying by looking like other men is similar to Paul’s wording in Rom 8:3 (“in the likeness of sinful flesh”). The same word “likeness” is used in both passages. It implies that there is a form that does not necessarily correspond to reality. In Rom 8:3, the meaning is that Christ looked like sinful humanity. Here the meaning is similar: Jesus looked like other men (note anthrōpoi), but was in fact different from them in that he did not have a sin nature.
  6. Philippians 2:7 tn Grk “and by being found in form as a man.” The versification of vv. 7 and 8 (so also NRSV) is according to the versification in the NA28 and UBS5 editions of the Greek text. Some translations, however, break the verses in front of this phrase (NKJV, NASB, NIV, NLT). The same material has been translated in each case; the only difference is the versification of that material.sn By sharing in human nature. This last line of v. 7 (line d) stands in tension with the previous line, line c (“by looking like other men”). Both lines have a word indicating form or likeness. Line c, as noted above, implies that Christ only appeared to be like other people. Line d, however, uses a different term that implies a correspondence between form and reality. Further, line c uses the plural “men” while line d uses the singular “man.” The theological point being made is that Christ looked just like other men, but he was not like other men (in that he was not sinful), though he was fully human.