Add parallel Print Page Options

Павел и Тимотей, раби Иисус Христови, – до всички в Христа Иисуса светии, които се намират във Филипи, с епископи и дякони:

благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.

(A)Благодаря на моя Бог, колчем си спомня за вас,

(като винаги във всяка моя молитва се моля с радост за всинца ви,)

именно, за вашето участие в благовестието от първия ден дори досега,

(B)като съм уверен в това, че Тоя, Който почна у вас доброто дело, ще го върши дори до деня на Иисуса Христа,

както е и право да мисля това за всинца ви, защото ви имам на сърце, и кога съм в окови, и кога защищавам и утвърждавам благовестието, понеже всички вие ми сте съучастници в благодатта.

Бог ми е свидетел, колко много обичам всинца ви с любовта Иисус Христова.

И моля се, щото вашата любов все повече и повече да изобилва чрез познание и разбиране на всичко,

10 (C)за да различавате, що е по-добро, та да бъдете чисти и без препънка в деня Христов,

11 (D)изпълнени с плодове на правда, дарувани чрез Иисуса Христа, за слава и похвала Божия.

12 Желая, братя, да знаете, че тия неща, които ми се случиха, спомогнаха за поголям успех на благовестието,

13 (E)тъй че моите в Христа окови станаха известни на цялата претория и на всички други,

14 (F)и повечето от братята на Господа, насърчени от моите окови, почнаха по-смело, без страх да проповядват словото Божие.

15 (G)Някои, наистина, от завист и обич към препирня, проповядват Христа, а други – от добро разположение.

16 Едните от желание да се препират проповядват Христа нечисто, като мислят, че увеличават тежината на оковите ми;

17 другите пък проповядват от любов, като знаят, че аз съм поставен да защищавам благовестието.

18 Но що от това? Както и да бъде, било престорено, било искрено, Христос се проповядва; затова се радвам, и ще се радвам,

19 защото зная, че това ще ми послужи за спасение с вашата молитва и чрез съдействие на Духа Иисус Христов,

20 според както очаквам с нетърпение и се надявам, че в нищо не ще се посрамя, но при всяко дръзновение, както винаги, и сега ще се възвеличи Христос в тялото ми – било чрез живот, било чрез смърт.

21 (H)Защото за мене животът е Христос, а смъртта – придобивка.

22 Ако ли живеенето ми в плът принася плод на делото, то кое да предпочета, не зная.

23 (I)Обладават ме и двете: желая да се освободя и да бъда с Христа, защото това е много по-добро;

24 но да оставам в плътта е потребно за вас.

25 И аз това с увереност зная, че ще остана и ще пребъда с всички ви за ваш успех и радост във вярата,

26 (J)та похвалата ви в Христа Иисуса да се умножава чрез мене, кога дойда повторно при вас.

27 (K)Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,

28 (L)и не се стряскайте в нищо от противниците: това е тям доказателство за погибел, а вам – за спасение. И това е от Бога,

29 (M)защото вам е дарувано заради Христа не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него,

30 (N)като се подвизавате със същия подвиг, какъвто видяхте у мене и сега чувате за мене.

(O)И тъй, ако има някоя утеха в Христа, ако има някоя разтуха в любовта, ако има някое общуване на духа, ако има някое милосърдие и състрадание, –

(P)направете пълна радостта ми: имайте едни мисли, като имате една и съща любов, и бъдете единодушни и единомислени;

(Q)нищо не вършете от обич към препирня или от пустословие, но от смиреномъдрие смятайте един другиго за по-горен от себе си.

(R)Не се грижете всеки само за себе си, но и за другите.

(S)Понеже вие трябва да имате същите мисли, каквито е имал Иисус Христос,

(T)Който, бидейки в образ Божий, не счете за похищение да бъде равен Богу;

(U)но понизи Себе Си, като прие образ на раб и се уподоби на човеци; и по вид се оказа като човек,

(V)смири Себе Си, бидейки послушен дори до смърт, и то смърт кръстна.

(W)Затова и Бог Го високо въздигна и Му даде име, което е по-горе от всяко име,

10 (X)та в името на Иисуса да преклони колене всичко небесно, земно и подземно,

11 (Y)и всеки език да изповяда, че Иисус Христос е Господ, за слава на Бога Отца.

12 Тъй щото, възлюбени мои, както винаги сте послушни, не само в мое присъствие, но много повече сега, когато отсъствувам, със страх и трепет вършете вашето спасение,

13 (Z)защото Бог е, Който ви прави и да искате, и да действувате според благата Му воля.

14 (AA)Всичко вършете без ропот и съмнение,

15 (AB)за да бъдете безукорни и чисти, непорочни чеда Божии посред опърничав и развратен род, посред който сияете като светила в света,

16 (AC)имайки в себе си словото на живота, за моя похвала в деня Христов, че не напразно тичах и не напразно се трудих.

17 (AD)Но, ако и да се жертвувам за жертвата и за служението на вярата ви, аз се радвам и сърадвам всинца ви;

18 тъй също и вие се радвайте и ме сърадвайте.

19 (AE)А надявам се в Господа Иисуса наскоро да пратя при вас Тимотея, та и аз, като узная как сте, да се утеша духом.

20 Понеже нямам никого равно усърден, който толкова искрено да се грижи за вас,

21 (AF)защото всички търсят своето, а не Иисус Христовото;

22 (AG)а неговата опитност вие знаете: той, като син към баща, заедно с мене слугува при благовествуването.

23 Него, прочее, надявам се да изпратя веднага, щом узная, какво ще стане с мене;

24 и уверен съм в Господа, че и сам скоро ще дойда при вас.

25 Счетох обаче за нужно да изпратя при вас брата Епафродита, мой сътрудник и съратник, а ваш пратеник и услужник в нуждите ми,

26 понеже той копнееше да види всинца ви и дълбоко скърбеше, задето сте чули, че беше болен.

27 Защото той боледува до умиране; но Бог го помилува, и не само него, но и мене, за да ми се не прибави скръб върху скръб.

28 Поради това изпратих го по-скоро, та, като го видите пак, да се зарадвате, и аз да бъда по-малко наскърбен.

29 (AH)Приемете го, прочее, в Господа с всяка радост, и такива имайте на почет,

30 понеже за Христовото дело той беше почти на умиране, като презря живота си, за да допълни недостига на вашето към мене служение.