10 that at the name of Jesus every knee should bow,(A)
    in heaven and on earth and under the earth,(B)

Read full chapter

10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

Read full chapter

10 (A)that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth,

Read full chapter

23 By myself I have sworn,(A)
    my mouth has uttered in all integrity(B)
    a word that will not be revoked:(C)
Before me every knee will bow;(D)
    by me every tongue will swear.(E)
24 They will say of me, ‘In the Lord alone
    are deliverance(F) and strength.(G)’”
All who have raged against him
    will come to him and be put to shame.(H)
25 But all the descendants(I) of Israel
    will find deliverance(J) in the Lord
    and will make their boast in him.(K)

Read full chapter

23 I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

24 Surely, shall one say, in the Lord have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.

25 In the Lord shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.

Read full chapter

23 (A)I have sworn by Myself;
The word has gone out of My mouth in righteousness,
And shall not return,
That to Me every (B)knee shall bow,
(C)Every tongue shall take an oath.
24 He shall say,
[a]‘Surely in the Lord I have (D)righteousness and strength.
To Him men shall come,
And (E)all shall be ashamed
Who are incensed against Him.
25 (F)In the Lord all the descendants of Israel
Shall be justified, and (G)shall glory.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:24 Or Only in the Lord are all righteousness and strength

13 Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth(A) and on the sea, and all that is in them, saying:

“To him who sits on the throne(B) and to the Lamb(C)
    be praise and honor and glory and power,
for ever and ever!”(D)

14 The four living creatures(E) said, “Amen,”(F) and the elders(G) fell down and worshiped.(H)

Read full chapter

13 And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

Read full chapter

13 And (A)every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying:

(B)“Blessing and honor and glory and power
Be to Him (C)who sits on the throne,
And to the Lamb, forever and [a]ever!”

14 Then the four living creatures said, “Amen!” And the [b]twenty-four elders fell down and worshiped [c]Him who lives forever and ever.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:13 M adds Amen
  2. Revelation 5:14 NU, M omit twenty-four
  3. Revelation 5:14 NU, M omit Him who lives forever and ever

18 Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me.(A)

Read full chapter

18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

Read full chapter

18 And Jesus came and spoke to them, saying, (A)“All authority has been given to Me in heaven and on earth.

Read full chapter

And again, when God brings his firstborn(A) into the world,(B) he says,

“Let all God’s angels worship him.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 1:6 Deut. 32:43 (see Dead Sea Scrolls and Septuagint)

And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.

Read full chapter

But when He again brings (A)the firstborn into the world, He says:

(B)“Let all the angels of God worship Him.”

Read full chapter

10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:

“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
  2. Romans 14:11 Isaiah 45:23

10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.

11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

Read full chapter

10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For (A)we shall all stand before the judgment seat of [a]Christ. 11 For it is written:

(B)As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:10 NU God

28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(A) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(B)

Read full chapter

28 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,

29 And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Read full chapter

28 Do not marvel at this; for the hour is coming in which all who are in the graves will (A)hear His voice 29 (B)and come forth—(C)those who have done good, to the resurrection of life, and those who have done evil, to the resurrection of condemnation.

Read full chapter

10 to be put into effect when the times reach their fulfillment(A)—to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.(B)

Read full chapter

10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:

Read full chapter

10 that in the dispensation of (A)the fullness of the times (B)He might gather together in one (C)all things in Christ, [a]both which are in heaven and which are on earth—in Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:10 NU, M omit both

13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades(A) gave up the dead(B) that were in them, and each person was judged according to what they had done.(C)

Read full chapter

13 And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.

Read full chapter

13 The sea gave up the dead who were in it, (A)and Death and Hades delivered up the dead who were in them. (B)And they were judged, each one according to his works.

Read full chapter